Кэти Келли - Сегодня и всегда
– Понимаю, – улыбнулась Лия. – Женщинам иногда так не хватает милого очарования.
– Но я ведь могу сделать это в комнате персонала, правда? – добавила Клео, думая о предстоящей работе. Дела в Клауд-Хилле шли успешно, и Лии понадобился еще один администратор. Клео уже представляла себе спокойную, интересную работу.
– Конечно. В вашем распоряжении будет очень славная комната, правда, она еще не полностью готова, – заметила Лия, что было не совсем так. Комната была готова, но Лия чувствовала, что Клео пару дней лучше будет побыть в этой роскошной спальне. – Сегодня ложитесь спать пораньше, – сказала она с улыбкой и задернула шторы. – Я попрошу, чтобы ужин принесли сюда, вам нужно побыть одной.
– О, это было бы прекрасно! – воскликнула Клео. Уехав из дома Триш, где таких понятий, как тишина и покой, вообще не существовало и совершенно не удавалось побыть одной, она была сейчас безмерно благодарна Лии. – Спасибо, Лия, – сказала она.
Лия на прощание снова обняла Клео.
– Не за что, – улыбнулась она. – Нам всем порой необходимо, чтобы кто-то проявил к нам внимание.
После двух божественных дней, когда Клео по настоянию Лии не приступала к работе, но опробовала все услуги, предлагаемые в спа, чтобы потом со знанием дела рекомендовать их посетителям, она почувствовала себя значительно лучше. Она и выглядела совсем по-другому.
– Значит, это помогает вам держать себя в форме? – говорила она Лии, когда они вместе нежились в горячей купели и Клео любовалась отличным маникюром на своих руках. – Я так, пожалуй, привыкну ничего не делать, – добавила она, с наслаждением потягиваясь в горячей воде.
– Неужели? – переспросила Лия. – Я так не думаю. Если бы кто-то попросил меня охарактеризовать вас, я бы предположила, что вы из той породы людей, кто обладает неуемной энергией и всегда стремится вперед.
– Вы правы, – кивнула Клео, – это так, но иногда со мной происходит то, что я чувствую сейчас. Мне нравится ничего не делать! Особенно когда это перерыв в напряженной работе или если что-то вдруг выбивает тебя из привычного ритма. Лия, по-моему, вам следовало бы быть гуру или кем-то вроде этого. Поразительно, как вы все понимаете!
– Я знаю не больше, чем любой другой, – улыбнулась она. – Просто доверяю интуиции.
– Я пробовала, – с горечью проговорила Клео. – Я тоже доверилась своей интуиции в отношении к Тайлеру, и это оказалось ошибкой. – Впервые с момента приезда в Клауд-Хилл Клео нашла в себе силы заговорить об этом. И она рассказала Лии все. Но даже теперь, в этом светлом чудесном месте, воспоминания больно ранили ее.
– Это не ошибка, – возразила Лия.
– Почему вы так считаете? – спросила Клео.
– Он понравился вам, но все получилась не так, как вам хотелось, вот и все, – сказала она. – И никакой ошибки в этом не было.
– По-моему, – неуверенно проговорила Клео, – вам кажется, что общение с Тайлером должно меня чему-то научить. Так? Но нет, извините, – хмуро произнесла она. – Лучше ничего не знать, если не хочешь лишних страданий. Все, что я узнала за последнее время, – это то, что моя семья не хочет иметь ничего общего со мной, а мужчины используют тебя…
Клео знала, что несколько преувеличивает. Тайлер вовсе не использовал ее. Впрочем, как и Нат. Милый Нат. Какая жалость, что она не может полюбить его!
– И все же надо доверять интуиции, – настаивала Лия. – Что она подсказывает вам относительно ваших родителей?
В глазах Клео снова заблестели слезы.
– Я не могу поверить, что они не хотят видеть меня, – проговорила она еле слышно. – Я просто не могу поверить в это.
– Ну вот, и я думаю, интуиция вас не обманывает. Ваши родители хотят вернуть вас, – сказала Лия. – Просто вы сначала были слишком обижены, чтобы принять оливковую ветвь примирения. А потом ваши братья не выполнили просьбу родителей.
– Лия, – вздохнула Клео, – это такая мучительная тема. Может быть, мы просто немного помолчим?
– Пожалуй, действительно, на сегодня достаточно разговоров, – согласилась Лия, выходя из воды. – Я пойду, у меня еще уйма дел.
«Лия очень мудрая», – думала Клео, лежа в горячей воде. Ее мысли вновь вернулись к семье, хотя она уже устала от этих мыслей. Ее родители наверняка скучают по ней, иначе просто не может быть, хотя Барни и Джейсон не передали ей их просьбу. Клео ощутила укол сожаления, что не позвонила родителям сама… Но она может позвонить отцу на мобильный… попозже. Посмотрим. От этой мысли на душе сделалось теплее.
Она же собирается быть смелой и взрослой, а значит, должна сама восстановить мир в семье.
Но на горизонте оставалось еще оно темное облачко – Тайлер и корпорация «Рот», которая купила «Уиллоу». Легкого пути уладить эту ситуацию Клео не видела. Если бы Тайлер появился и стал извиняться, для Клео все равно ничего бы не изменилось. Он и корпорация «Рот» – ее враги. Они разобьют сердце ее отца, когда он узнает, кому продал отель.
Нет, Тайлер может отправляться ко всем чертям. Ведь он даже не попытался найти ее. На этот раз интуиция подвела ее, хотя Лия так и не считает. Клео вздохнула, вышла из купели, завернулась в большое махровое полотенце. Она больше никогда не увидит его. Значит, все кончено?
Глава 16
Поселившись в коттедже матери, Дейзи старалась не нарушать своего добровольного заточения. Дни ее были похожи один на другой, словно близнецы: утром, еще в пижаме, Дейзи усаживалась перед телевизором, механически съедала мюсли или что-нибудь в этом роде и тупо смотрела повторы телевизионных шоу, которые прежде ей не пришло бы в голову смотреть. Днем она ехала в маленький магазин на ближайшем перекрестке и покупала обычный перечень продуктов – шоколад, хлопья или мюсли на завтрак, пиццу и вино, выбирая то, которое в этот день продавалось по специальной, то есть заниженной, цене. Вечером она ставила какой-нибудь диск из коллекции матери, включала аппаратуру на полную мощность и слушала бесконечные стенания оперных героинь о потерянной любви. И пила вино, пока не приходило полное отупение.
На следующий день все повторялось сначала. Она не отвечала на телефонные звонки, поговорила лишь с Мэри, чтобы успокоить ее и сказать, что у нее все в порядке, и она скоро вернется.
И то и другое было ложью.
– Я так беспокоюсь за тебя, – волновалась Мэри. – Я звонила Алексу, черт бы его побрал, и просила, чтобы он связался с тобой. Он сделал это?
– Сделал, – хмуро отвечала Дейзи, хотя Алекс не звонил, а лишь оставил сообщение на ее телефоне. Она склонялась к тому, что если бы Алекс мог бросить ее при помощи сообщения, он бы так и поступил.
– Я сказала ему все, что думала, – продолжала Мэри. – Подлец! Он не знал, что мне ответить.