Линда Трент - Лучшие подруги
Всю свою жизнь Челси мечтала учиться у великого художника. Время от времени она даже задумывалась о переезде в Париж. Но она не предполагала, что все будет так печально.
Владелец одного из магазинчиков стоял в дверях и дружелюбно смотрел на Челси. Она часто проходила по этой улочке и уже все знали ее в лицо.
Пройдя по Руа де Сени и по бульвару Сен-Жермен, Челси вышла па Руа Делакруа. В окнах их дома не было света. Жан-Поль снова ушел куда-то, она же снова осталась одна. «Все! – сказала себе Челси. – Пора вернуться в Даллас».
На следующий день она рассказала Менэйру о своем решении. Сначала это привело его в замешательство, словно он забыл, что Челси приехала из другой страны и не была парижанкой.
– Домой? – спросил он. – В Америку?
– Я надеялась оставаться подольше, но мне это не по карману. – Ей трудно было говорить правду, но иного выхода она не видела. – У меня заканчиваются деньги.
– Ты позволяешь деньгам встать между нами? – Менэйр сердито посмотрел на нее. – Люди готовы голодать, чтобы работать в моей студии!
– Я благодарна вам за все то, чему вы научили меня. Вы очень мне помогли. Но у меня осталось всего сто долларов. Я не смогу найти работу, поскольку все еще плохо говорю по-французски да к тому же весь день я провожу в студии. Писать картины весь день, а потом всю ночь где-то подрабатывать у меня не получится.
– Вы молоды! Когда я учился у своего учителя, то никогда не спал по ночам!
– Спасибо за все то, что вы сделали для меня. Я никогда не забуду время, проведенное с вами.
Менэйр не на шутку рассердился.
– Вы проучились у меня всего шесть месяцев! Это только часть того, чему я обычно учу студентов!
– Да, полгода это очень мало. Но мы работали ежедневно от рассвета до заката, и, право слово, я многому научилась у вас!
Челси видела, что Менэйр не хотел слушать ее доводы, и стала собирать свои вещи. Пока он ходил за ней по всей студии, крича на нее и называя эгоистичной ленивой американкой, Челси вдруг ясно поняла, что он взялся учить ее не из-за таланта, о котором говорил при первой встрече. Причиной всему были деньги.
Собрав все свои инструменты для рисования, Челси отнесла их в дом Жан-Поля. Она ожидала, что он в этот час, как обычно, будет работать в своей студии на втором этаже. Вместо этого Челси застала его на кухне читающим письмо. Когда он увидел ее, то помахал им и сказал:
– Это письмо тебе. От мужчины!
Челси выхватила письмо и посмотрела на подпись в конце.
– Это от Райна. Почему ты читаешь мои письма?
– Ты живешь со мной, спишь на моей кровати, ешь мою еду, и получаешь письма от другого мужчины? – Жан-Поль выглядел таким негодующим, словно они были женаты и он узнал, что у Челси есть любовник.
Уставшая и расстроенная после общения с Менэйром, она не желала разговаривать с Жан-Полем, к тому же он разозлил ее своей бесцеремонностью.
– Ты не имеешь права читать мои письма!
– Они пришли на мой адрес, и, значит, принадлежат мне!
Жан-Поль попытался вырвать письмо. Но она увернулась и стала быстро читать письмо. Райн писал об Эшли. Письмо было коротким и в нем нигде не упоминалось имя Карен. Челси знала Райна достаточно хорошо, чтобы понять: если он написал ей, значит, случилось что-то очень серьезное.
Жан-Поль вырвал письмо из ее рук и, высоко подняв, разорвал на маленькие кусочки.
– Пока мы живем под одной крышей, ты не будешь читать писем от мужчин!
– По какому праву ты говоришь со мной в таком тоне? – взбесилась Челси. – Ты переспал с женой этого человека! Ты провел всю прошлую ночь с Мариеттой, и я слышала, что ты ходил с ней вместе на вечеринку, на которую меня не приглашали! Ты ходишь на свидания к своим бывшим любовницам, а мне запрещаешь читать письма? В своем ли ты уме?
Жан-Поль ударил ее. Это случилось так неожиданно, что Челси даже не успела среагировать. Удар пришелся ей по щеке, и она упала на пол.
Было такое ощущение, что время вернулось назад и перед ней стоял не Жан-Поль, а Лоран. Челси буквально онемела от неожиданности. Она еще не успела прийти в себя, а Жан-Поль уже кинулся к ней.
– Прости меня, Челси! Прости! Мне не следовало этого делать! – Он помог ей подняться.
Челси едва сдерживала нахлынувшую на нее ярость. Ей слишком сильно досталось в замужестве, и она не намерена терпеть побои от кого бы то ни было!
«Мерзавец», – мелькнуло у нее в голове. Челси потрясло случившееся. Он изменял ей, заставил платить половину ренты за дом, использовал как свою собственность по ночам, но она не знала, что он способен поднять на нее руку….
Не говоря ни слова, Челси отвернулась и пошла в кладовку, где лежал ее чемодан.
– Что ты собираешься делать? Ты ведь не хочешь уйти от меня? Из-за того, что я один раз переспал с другой? Парижанки бы это поняли и простили!
– Сомневаюсь. Я ни от одной женщины не слышала, в какой бы стране она ни жила, что ей нравится, когда ее бьют. Пусти меня!
– Нет! Я не позволю тебе уйти! К тому же куда ты пойдешь? Собирается дождь, а у тебя здесь никого нет.
– Я поеду в аэропорт. Не знаю, когда будет первый рейс в Америку, но, надеюсь, мне удастся на него попасть.
Жан-Поль схватил ее за руку, пытаясь остановить.
– И это потому, что я ударил тебя? Потому, что я однажды переспал с другой? Будь благоразумна, Челси, остановись.
Челси ненавидела себя. Она встретила другого Лорана и не увидела этого раньше!
Впопыхах Челси уложила свои немногочисленные вещи и направилась к выходу.
– Я не позволю тебе уехать! – не унимался Жан-Поль.
– Ты можешь снова ударить меня, закрыть дверь, но это не имеет значения. Рано или поздно ты уснешь или пойдешь к себе в студию, и тогда я уйду. Поэтому не делай глупостей. Давай разойдемся по-хорошему.
Он долго молча смотрел на нее. Она подумала, что Жан-Поль будет запугивать ее. Через какое-то время он отошел в сторону и освободил проход. Челси перенесла свои вещи к двери, нашла твердую бумагу и завернула в нее полотна.
– Как ты со всем этим собираешься добраться до аэропорта? – угрюмо спросил Жан-Поль.
– Вызову такси. – Она не хотела просить его помочь ей.
Он подошел к телефону и набрал номер.
– Пришлите такси по адресу Руа Делакруа, дом шестнадцать, – сказал он диспетчеру по-французски.
– Спасибо, – тихо произнесла Челси.
– Я не хочу, чтобы ты уезжала…
– Пришло время, Жан-Поль. И не только потому, что ты меня ударил, хотя этого было бы вполне достаточно. Мне не нравятся свободные отношения в сексе, и я думала, что тебе тоже.
– Я никогда ничего подобного не говорил, – защищаясь, произнес он.
– А разве я в чем-нибудь тебя упрекаю? – Голос ее дрогнул, еще немного и она простит его. Но простить – значит остаться. «Нет», – мысленно сказала себе Челси и вслух продолжила: – Кажется, я все время делаю глупый выбор.