KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Диана Чемберлен - Любимые дети, или Моя чужая семья

Диана Чемберлен - Любимые дети, или Моя чужая семья

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Диана Чемберлен, "Любимые дети, или Моя чужая семья" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Валяй. Выкладывай, – велел я.

Мэгги прислонилась к креслу и уставилась на выходящее на берег окно, и я вспомнил, когда она видела меня в последний раз. В больнице. Замотанным в бинты и марлю. Так что она впервые увидела дело своих рук вблизи. Первый раз – всегда потрясение.

Но она, наконец, взяла себя в руки и уставилась прямо на меня:

– Мне действительно очень жаль, Кит. Прости. За пожар. За твои увечья. Все это моя вина. Я бы все отдала, чтобы всего этого не было.

– Ты не единственная.

Господи. Как я ненавидел эту девчонку. Она ловко оторвалась от кресла и уселась в него. Словно подбиралась все ближе.

– Как ты живешь? Дядя Маркус говорит, что твоя физиотерапия очень помогает, но ты бросил школу.

– Это мое дело, – отрезал я.

– Знаю.

Она, очевидно, пыталась начать разговор, и я, кажется, даже немного жалел ее. Самое странное – это то, что у нас с ней глаза одинаковые. Я никогда не замечал этого раньше, но ее глаза были в точности как мои. Форма – ненормально круглая. Карие. Практически черные. Густые ресницы, которые здорово выглядели на девушке, но слишком женственно – на парне. Может, именно потому, что глаза были одинаковыми, я чувствовал, что могу читать ее мысли. Видел, что она напугана, боится быть со мной наедине. Я не хотел испытывать к ней сочувствие. Но когда у кого-то твои глаза и ты способен видеть их насквозь, ты не можешь не чувствовать того, что чувствует она. Я обрадовался, когда зазвонил мой телефон. Хорошо, что можно смотреть на его дисплей, а не в ее глаза.

Это был Маркус.

– Привет, – сказал я.

– Привет, Кит.

Судя по голосу, что-то было неладно.

Я выпрямился.

– Нашли машину твоей матери.

– Она… она была там?

– Твоя мать…

Мэгги подалась вперед.

– Прости, Кит. Она… похоже… она попала в аварию. Съехала с шоссе 74 недалеко от Шарлотт, и ее машина оказалась глубоко в лесу. Возможно, все случилось в первый же день ее исчезновения. Эксперты считают, что она, скорее всего, погибла мгновенно. Я в полицейском участке. Они просят тебя приехать. Хочешь, я заеду за тобой?

Я не мог говорить. В легких просто не хватало воздуха.

– Кит?! Давай я за тобой заеду.

– Нет.

Я знал все с самого начала. Ведь так? Что она мертва.

– Буду через несколько минут.

Я встал, нажал на кнопку телефона и, не замечая Мэгги, пошел на кухню за ключами от машины.

– Нашли твою мать?

Увидев, что я хватаю с кухонной стойки ключи от машины, Мэгги пошла за мной к двери.

– Кит! Они…

– Да. Ее нашли.

Я развернулся, пытаясь уничтожить ее взглядом, и с силой ударил кулаком в стену.

– Она мертва.

– О господи!

Мэгги зажала рот ладонями, на глазах выступили слезы.

– Мне так жаль!

– Так каков нынче счет, Мэгги? – спросил я, рывком открывая дверь. – Пять-ноль в пользу Мэгги Локвуд! Поздравляю! У тебя очередная жертва.

Мэгги выскочила следом, в спешке едва не налетев на меня.

– Едешь в полицейский участок? – спросила она. – Позволь, я тебя довезу.

Моя машина. Ее машина. Обе сливались в одно неясное пятно. Почему меня это так достает, ведь я с самого начала знал, что мать мертва?

Мышцы груди крепко стиснули дыхательное горло.

Я ударил по капоту машины. Раз. Другой.

– Мать твою!

Мэгги взяла меня за руку и повела к своей машине. Я не сопротивлялся. Похоже, во мне не осталось энергии и желания сопротивляться.

Мэгги открыла дверцу.

Мои ноги дрожали, то ли после тренажера, то ли от трусости, то ли от того и другого. Я упал на сиденье.

Мэгги села за руль и повернула ключ зажигания.

– Будь оно все проклято! – заорал я, когда мы вырулили на улицу. – Почему Шарлотт? Почему без меня? Почему она, мать твою, ничего не сказала!

– Не знаю, – ответила Мэгги, словно я говорил с ней, а не с собой. – Может, она ехала на собеседование по поводу работы? Дядя Маркус рассказал о квартире и банке, и…

– Твоему дяде следует держать хлебало закрытым.

– Мы – твои родственники, Кит.

– Еще чего! Пусть в наших жилах течет одна кровь, но на этом все родство кончается! Я такой сестры себе не желаю! Ясно? Не хочу, мать твою, иметь ничего общего с Локвудами!

Это мигом заткнуло ее. Она шмыгнула носом, вытерла рукой глаза, но остальную часть пути мы молчали. Когда мы приехали туда, она прямиком направилась в офис Флипа Гейтса, словно ее туда приглашали. Маркус тоже был там, и если кто-то удивился при виде меня в компании Мэгги, никто ничего не сказал.

Флип поднялся:

– Мне очень жаль, Кит. Не на такие новости мы надеялись.

Маркус подошел, чтобы обнять меня. Но я ничего подобного позволять не собирался.

– Где моя мать? Что с ней сделали?

– Она в кабинете медэсперта в Шарлотт, – пояснил Флип.

– Почему? При чем тут медэксперт?

Конечно, я все понимал и сам, но мне требовался ответ.

Маркус прислонился к столу Флипа.

– Он определит, когда она умерла, и возможную причину смерти, – ответил он.

Я не хотел думать о том, как выглядела мать, когда ее нашли. Разложение и все такое… не хотел, чтобы это было ее последним образом, сохранившимся в мозгу.

– Возможно, они захотят сделать вскрытие, – добавил Флип. – Я попытаюсь выяснить, что заставило ее потерять контроль над управлением: состояние здоровья, а возможно, алкоголь или какое-то другое вещество в ее организме.

– Она не принимала наркотиков, – отрезал я. – И почти не пила. Я уже говорил.

– Может, из леса выбежал олень и столкнулся с машиной? – предположила Мэгги.

– Очень вероятно, Мэгс, – кивнул Маркус.

– В машине лежали коробки и какие-то вещи.

Флип глянул на блокнот, лежавший на столе.

– Полицейские отдадут их тебе. Когда сможешь, съездишь за ними в Шарлотт.

– Я могу сделать это за тебя, если хочешь, – предложил Маркус. – Или хотя бы поехать с тобой.

– Или поеду я, – вставила Мэгги.

– Пусть всё выбросят. Мне не нужно.

– А вдруг там что-то важное? – покачал головой Маркус. – Полиция утверждает, что при ней было много документов. Выписки из банка. Что-то еще. Книги. Одежда. Чемодан. Может быть, тот, который, по твоему мнению, пропал.

– Я никогда не говорил ни о каком чемодане.

Сколько раз повторять: я даже не знал, что у нее был чемодан!

– На одной коробке была нарисована кастрюля. Помнишь, Энди Локвуд говорил про такую? – вспомнил Флип. – Но это была старая коробка с туалетными принадлежностями.

– Можно подумать, что она переезжала, – уточнил я.

– Наверняка мы этого не знаем.

– Без меня.

– Ее машина восстановлению не подлежит, но ты получишь страховку за нее, – заверил Маркус.

– Да неужели? Это поможет мне продержаться месяц-другой.

Стены офиса Флипа словно надвигались на меня, неся с собой тьму. Ноги снова затряслись, и я сел на стул у стола. Флип, Маркус и Мэгги смотрели на меня. А я чувствовал такое одиночество! Все эти недели, пока о матери ничего не было известно, хотя в душе я понимал, что она мертва, я ни разу не ощущал этого ужасного, пугающего, удушливого одиночества.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*