KnigaRead.com/

Ли Райкер - Полюбить ковбоя

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Ли Райкер - Полюбить ковбоя". Жанр: Современные любовные романы издательство АСТ, год 1998.
Перейти на страницу:

– Нечего издеваться надо мной.

Ответом Денни был простодушный взгляд, так хорошо знакомый Кену.

– Что интересного она могла найти во мне? – недоверчиво спросил он. – В человеке, который годами не приближался ни к лошади, ни к родео, если не считать Вегаса? В человеке, который, как ей прекрасно известно, не одобряет ее скачки с препятствиями… ни в прошлом, ни в настоящем, ни в будущем? Я также не в ее вкусе, как и она не в моем.

– Хочешь знать, что я думаю? – Денни сделал шутливый выпад в сторону брата, один из тех, которыми они часто обменивались в детстве. – Я думаю, ты втюрился в нее. Давай признавайся. – Он снова ударил кулаком воздух.

– Ты настолько без ума от Эрин…

– А ты все еще тоже без ума от нее? – При следующем выпаде кулак Денни слегка коснулся челюсти брата.

– Нет. – Кен занял стойку, подпрыгивая на носках. – Я нет. – Произнося эти слова, он понял, что говорит правду. С переездом в Диллон он перестал занимать второе место в ее жизни; в уединении у него было время подумать и залечить раны, которые, несомненно, он наносил себе сам. Интерес Дейзи, ее предполагаемый интерес к нему на короткое время порадовал его. – Так что же о Четворт?

– Разбирайся сам.

Кену показалось, будто годы вернулись назад, когда они с Денни были подростками и поддразнивали друг друга в отношении девочек и всего прочего.

– Я думаю, она сходит с ума по тебе.

– По мне? – совершенно искренне удивился Денни. – Мы с Дейзи всегда были друзьями, и ничего больше; или, точнее сказать, были как брат с сестрой.

Кен мог бы подумать, что брат обманывает, но, с другой стороны, Денни частенько не замечал того интереса, который проявляли к нему другие женщины. Денни легко сходился с женщинами, так было всегда, но никогда не воспринимал всерьез легкий флирт, для него существовала только Эрин. Кен зашел справа и, пробив его защиту, нанес удар в живот, заставив Денни охнуть.

– В чем дело? Ты уже не такой ловкий, как прежде? – усмехнулся Кен и тут же нанес удар слева.

– Я побью тебя в любой день.

И вскоре они уже исполняли боксерский танец, прыгая по комнате, смеясь и нанося град шутливых ударов.

– Попробуй, малыш Денни.

Через несколько минут они обессилели от смеха, разносившегося эхом по комнате, и остановились, обхватив друг друга за шеи, упершись лбами и тяжело дыша. Они снова стали братьями.

– Могу попробовать.

Глава 21

Оставив брата заканчивать облицовку комнаты, Кен прямо со строительной площадки отправился в публичную библиотеку Суитуотера. На минуту он представил себе то, что Денни говорил о Дейзи, и в следующее мгновение обругал себя за то, что поверил в такую нелепость. Нужно было самому соображать, а не слушать младшего брата. Ведь это Денни обладал неотразимым обаянием, это он вырос стройнее, выше и красивее Кена, это он вел бурную, захватывающую, если не сказать опасную, жизнь, это из-за него Кен чувствовал себя горсткой размятой и размазанной картошки без масла.

Припарковав свой микроавтобус, Кен решительно вошел в старинное кирпичное здание на Дентон-стрит. Ровно за двадцать секунд он мог доказать, что Денни заблуждался в отношении этой длинноногой библиотекарши, и остаться при своем мнении.

Поначалу ему показалось, что в библиотеке никого нет, но затем он заметил темно-русые волосы, и, заглянув за высокую стойку красного дерева, заваленную книгами и коробками, обнаружил Дейзи, стоявшую на коленях и рывшуюся в нижнем ящике своего стола.

– Зачем ты ездила к моему дому? – резко спросил он, и Дейзи, вздрогнув от неожиданности, села на пятки.

– Из любопытства, – ответила она спустя минуту. – Мне нужно было самой увидеть, какой монумент мог воздвигнуть человек собственным безумным надеждам.

В глазах Дейзи Кен не увидел ни блеска, ни симпатии к себе. Значит, Денни во всем ошибался, но, в конце концов, он не отличался особой интуицией.

– Что ты делаешь? – спросил Кен, когда Дейзи бросила в коробку пачку газет.

– Ухожу. Совсем. Как только все закончу, я свободна.

– Неужели библиотечный совет наконец-то принял разумное решение и уволил тебя?

– Кен, – покачала она головой, – не отыгрывайся на мне за свои неприятности. Не знаю, какой еще ответ, кроме «нет», могла дать тебе Эрин.

– Женщины не всегда говорят мне «нет». – Он переминался с ноги на ногу, как беспокойная лошадь.

– Прошу тебя, – она снизу вверх взглянула на Кена, – оставь Денни это мужское бахвальство. Он может с успехом рисоваться, пока не появится женщина, которая захочет его чмокнуть.

– Я пришел не для того, чтобы говорить о Денни.

– Вот как. – Поднявшись с пола, Дейзи поставила коробку на стойку, взяла стопку книг и, стуча синими лодочками по кафельному полу, пошла через зал к полкам. – Теперь я знаю, что приняла правильное решение. Я буду больше чувствовать себя дома среди таких же, как сама, среди ребят с родео, которыми ты так восхищаешься. Не восхищаешься.

– Куда ты собираешься? – Он смотрел на ее нежно-розовый свитер с засученными рукавами, на ее опрятные выцветшие джинсы, и неожиданно она показалась ему удивительно милой.

– Возвращаюсь назад, туда, где мое место. На арену. – Она поставила книгу на место, медленно прошла вдоль полок, покачивая длинными волосами, и втиснула следующий тяжелый том между двумя другими. – И знаешь почему? – Дейзи повернулась к нему, сверкая голубыми глазами. – На прошлой неделе я видела, что ты ехал мимо так же, как в тот вечер, когда предложил подвезти меня домой, только на сей раз ты сделал вид, что не заметил меня; я сказала себе: «Четворт, ты понапрасну тратишь свою жизнь», – и решила снова заняться скачками с препятствиями.

– Я думал, тебе достаточно сломанных костей. – Кена охватило что-то похожее на страх.

Дейзи застыла, держа книгу в поднятой руке.

– Видимо, нет.

– У тебя же нет лошади.

– Есть. В данный момент Наггит не в форме, это верно. Она беременна и, полагаю, собирается сделать меня бабушкой, но я скопила денег – на что можно потратить их в Суитуотере? – и на первый свой сезон возьму лошадь напрокат. – Она засунула книгу на место, раздвинув соседние тома, и выровняла корешки по переднему краю полки; так Кен каждый вечер сортировал монеты. – Я привыкла к ярким огням, запахам пыли и навоза, к аплодисментам зрителей.

– Если ты так счастлива, приняв это решение, за что ты набросилась на меня?

– Я не набрасываюсь на тебя, просто я не намерена впустую тратить время.

– Тратить время, тратить жизнь, – повторил он. О чем, черт побери, она говорит? Он подошел ближе, вспомнив сказанное Денни, но Дейзи отошла и свернула за угол, однако Кен последовал за ней. – Много лет назад мой брат уехал…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*