KnigaRead.com/

Луэлла Стинбоу - Старинная легенда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Луэлла Стинбоу - Старинная легенда". Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Это долгая история, — тем временем втолковывала Джиллиан своему ассистенту, нетерпеливо отбрасывая назад спутанные пряди. — Детали — потом. Тебе Труди и прочая банда уже звонили? Когда будут? В полдень? Классно! Скажи им, пусть будут готовы как штык; как только вернусь — поедем. А сейчас сколько времени? О-ой!

Наконец, Джиллиан повесила трубку и приняла из рук Катберта аппетитно дымящуюся кружку.

— Спасибо.

— Вы бы подождали благодарить, пока не попробовали, — не без ехидства отозвался он. — Ребята уверяют, что этим зельем можно плотину подлатать, ежели вдруг бетон закончится.

Похожий на отстой кофе содержал достаточно кофеина, чтобы оправдать глоток-другой.

— Говоря о плотине, — прозрачно намекнула Джиллиан, — а когда вы планируете начать работы?

Катберт метнул в ее сторону еще один сардонический взгляд и жестом указал на армейский металлический стул у столь же безликого письменного стола. Джиллиан забрала с собою кружку с кофе и предусмотрительно поставила ее подальше от аккуратно разложенных диаграмм и папок с зажимами.

Небрежно швырнув на пол шляпу, Далтон рассеянно взъерошил свою непокорную светло-русую гриву — и вытащил из общей стопки одну из папок. И, задумчиво сощурившись, принялся проглядывать листы в поливиниловых прокладках, густо испещренные карандашными пометками. В уголках глаз его собрались морщинки, и молодая женщина невольно подумала, что это выражение внимательной сосредоточенности инженеру необыкновенно к лицу.

— Вода миновала срединную отметку сегодня около шести утра.

Джиллиан быстро произвела в уме приблизительные подсчеты. Деревня угнездилась под сводами пещеры на скальной площадке в пятидесяти футах выше уровня реки. Если вода уже опустилась за срединную отметку, так когда же из волн поднимутся руины? Завтра, в восемь утра? Или в девять?

Черт подери! Вот почему в колледже она регулярно сбегала с занятий по математике и точным дисциплинам, вот почему повсюду носила в сумочке хороший калькулятор! Проблема состояла в том, что в данный конкретный момент и сумочка, и калькулятор покоились на дне ущелья среди обломков «Блейзера».

— А когда, как вы думаете, покажутся руины?

— Если не разразится очередная гроза вроде вчерашней, то завтра к полудню вода спадет до уровня реки. Пещера с развалинами деревни находится примерно в пятидесяти футах над речным руслом. По моим расчетам, первые строения покажутся над водой приблизительно в девять часов двадцать четыре минуты.

— Девять часов двадцать четыре минуты? А не двадцать три, случайно? Лишняя минута мне бы весьма пригодилась.

Но Катберт, казалось, чувства юмора был напрочь лишен.

— Я — инженер. В моем деле основные заповеди — точность и пунктуальность. И безопасность. — Он иронически изогнул бровь. — Кстати, о безопасности: очень вас прошу, постарайтесь больше не падать с утесов, мисс Брайтон.

— Джиллиан, — поправила молодая женщина, намеренно проигнорировав вложенный в слова сарказм. Голова у нее шла кругом. Размышляя о спланированных на вечер натурных съемках и о раскадровке на завтра, — ведь появление руин из воды, — это ключевой эпизод! — к грудному голосу Катберта она почти не прислушивалась.

— В правом нижнем секторе плотины с внутренней стороны мы обнаружили трещину: очевидно, материал не выдержал высокого давления. В зависимости от моих замеров объема повреждений извне, возможно, что нам придется взорвать часть дамбы и заново забетонировать брешь. Каждое утро, перед тем, как выезжать на объект, звоните мне, и я буду держать вас в курсе дела и сообщу, допускаются посторонние в запретную зону или нет.

Последнее замечание инженера вывело Джиллиан из задумчивости.

— Каждое утро? — вознегодовала она. — А где же ваши хваленые точность и пунктуальность? Я не привыкла планировать съемочный день непосредственно перед выходом!

— Хорошо, звоните накануне вечером. Это самое большее, что я могу для вас сделать, — до тех пор, пока мы не проанализируем объем повреждений.

— О'кей, о'кей. Продиктуйте мне свой телефон. Моя записная книжечка вместе со всеми контактными номерами в данный момент погребена на дне ущелья.

Вместе со всеми ее записями. Благодарение Господу, чистовые варианты сценариев и прочие важные документы она всегда печатала под копирку. И папка с копиями лежит на столике в мотеле. Джиллиан похлопала себя по карманам в поисках ручки, и, отчаявшись, заимствовала один из карандашей со стола. Надо же, ведь все заточены на совесть, — небось, поострее иголки! Надо думать, еще одна идиосинкразия из «инженерского» арсенала…

— Можете звонить мне в офис или в мотель «Три ковбоя».

Джиллиан прилежно записала оба номера.

— Мы все тоже там остановились.

— Я догадался, — сухо отозвался Катберт. И Джиллиан тут же насторожилась. — Санто-Беньо — очень маленький городишко, мисс Брайтон… Джиллиан. Других мотелей здесь нет.

Уж об этом-то Джиллиан отлично знала. Знала и о том, что холодок в голосе собеседника нисколечко ей не померещился. И понимала, чем подобная сдержанность вызвана.

— И что с того? — невозмутимо осведомилась она.

Катберт пожал плечами.

— А то, что жители таких вот провинциальных городишек обожают поговорить, особенно с приезжими. Мне за последние две недели все уши прожужжали рассказами о вашем возвращении в Санто-Беньо.

— Точнее, рассказами о моем отъезде из помянутого города десять лет назад?

Катберт откинулся назад, вытянув под столом длинные ноги. Стул жалобно скрипнул под его весом. А сам он неотрывно глядел на собеседницу из-под ресниц, на удивление длинных и темных.

— И об этом тоже.

Со времен той скандальной истории Джиллиан повзрослела, научилась разбираться в себе и в других. Неисправимая девятнадцатилетняя мечтательница осталась в далеком прошлом. И на сей раз Джиллиан Брайтон не собиралась спасаться бегством, — будь то от Юджина Донована, или от Чарли, или от призраков былого. И этому инженеришке она тоже спуску не даст, мрачно решила про себя молодая женщина.

— Послушайте, мистер Далтон…

— Катберт.

— Послушайте, Катберт. То, что вы имеете в виду, случилось десять лет назад. С тех пор немало воды утекло, уж извините за каламбур. И я совершенно не хочу вспоминать прошлое.

— А вот здешние жители, похоже, только об этом и мечтают.

— Это их проблема, не моя. — Молодая женщина наклонилась вперед, взмахивая карандашом в воздухе для вящего эффекта. — И хотя не ваше это дело, я скажу вам: приехала я в Санто-Беньо с одной-единственной целью — заснять развалины индейского поселения. Этот проект я начала десять лет назад. И на сей раз твердо намерена его закончить.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*