Я люблю тебя, Патрик Грин (СИ) - Бер Игорь М.
— У тебя хорошая сестра, — произнес Патрик, заставив меня отвести взгляд от девушки и вернуться обратно мыслями к Джулс и Марти.
— Да, я знаю, — ответила я не задумываясь, после чего тут же мысленно добавила: «Ой ли?». — Все это так грустно, даже просто находиться здесь. Видеть все эти лица, на которых читается отдельная трагедия каждой семьи.
— Да, здесь своя гнетущая атмосфера, — согласился Патрик. — В таких местах понимаешь, что жизнь нам дана одна и она не вечна….Мама?
Я непроизвольно вздрогнула. Около кресла, в котором сидел Марти, появилась женщина лет сорока, в которой я узнала миссис Грин. В отличие от своих сыновей, она была брюнеткой с темными глазами. С очень уставшими темными глазами. На ней были одет вязаный джемпер и потертые джинсы. На плече висела хозяйственная сумка.
— Пойдем, я тебя с ней познакомлю.
Патрик в очередной раз взял меня за руку и потянул за собой. Мне же хотелось растянуть наше с ней знакомство. Почему-то мне казалось, что миссис Грин будет совсем не рада меня видеть. Повезет, если она просто попросит покинуть нас с Джулс больницу. А ведь может и накричать на нас.
Сама того не ведая, я проецировала страхи связанные с моими родителями на других матерей. Мне казалось, что все родители одинаковые и им просто не могут нравиться друзья и подруги их сыновой или дочерей. А в нашем случае дела касалось еще мальчика больного раком. Подобные болезни всегда делают родителей более эмоциональными, и они способны накричать на любого просто потому, что у них дурное настроение. А в душе миссис Грин, как мне казалось, просто не могло быть положительных эмоций: жила она без мужа, работала за двоих, да еще сын был болен раком. Откуда здесь взяться веселью?
— Почему ты приехала? — спросил Патрик, когда мы вернулись к креслу.
— Нас раньше отпустили. Работы на сегодня было мало, — ответила она, после чего посмотрела в мою сторону.
— Это Валери и Джулс.
— Приветик, — махнула рукой моя младшая сестра.
— Дочки Стоунов? — В ее голосе прозвучал вопрос. Хотя я была более чем уверена, что она прекрасно знала, к какой семье мы принадлежим, а в ее словах скрывался другой смысл: «Какого черта они тут делают?».
— Да.
— Джулс и Валери принесли мне фрукты и открытку, — поделился радостной вестью Мартин.
Миссис Грин взглянула на пакет и открытку, что лежал на столике, затем снова перевела свой усталый взгляд на меня.
— И давно вы дружите?
— Не очень, — ответить я, чтобы поучаствовать в беседе. — Четыре дня? — Я повернулась к Патрику, инстинктивно ища у него поддержки.
— Четыре дня, — подтвердил он. — Но по моим ощущениям, мы знаем друг друга гораздо дольше.
— Оно и видно. Иначе вас с Джулс здесь бы не было. — Слова были произнесены без малейшей интонации, а потому я не поняла: это был упрек со стороны матери Патрика или все же одобрение. — Мне надо поговорить с врачом, — продолжила она.
— Хорошо. Мы тебя здесь подождем.
Прежде чем уйти, миссис Грин задумчиво нахмурила брови, после чего сказал то, чего я не ожидала услышать:
— Что вы делаете завтра в двенадцать, Валери?
— Ну, планов, как таковых, у меня на это воскресенье нет.
— Тогда, что скажете насчет небольшого обеда в нашем доме? Заодно узнаем друг друга получше.
Я посмотрела на Патрика. Он в ответ приподнял брови и растянул губы, словно говоря: «Отличная идея». Я решила не плыть против течения и согласно кивнула:
— Было бы здорово.
— Хорошо, тогда завтра я уделю тебе больше внимания. А сегодня, извините, у меня голова завалена делами, которые надо успеть сделать.
Она удалилась, а я смотрела ей вслед, размышляя о том, какой же миссис Грин, оказалось, хорошей женщиной. Теперь было понятно: в кого пошел Патрик. Хотя судя по цвету волос, внешне он был похож скорее на отца, о котором я до сих пор ничего не знала.
7
Джулс хотела пойти со мной в гости к Гринам. И пусть она показала себя вчера молодцом, я ей отказала, напомнив, что о ней в приглашении речи не шло.
— Почему бы тебе не встретиться сегодня со своими подружками? — предложила я.
— Не хочу, — покачала она головой. — Они очень скучные. К тому же, в них нет той искренности, которую я увидела вчера в Патрике и Марти.
К счастью, она не стала сильно настаивать и не прибегла к любимому методу шантажа — рассказать все родителям. Она лишь попросила передать «привет» Марти. Я обещала выполнить ее просьбу, а еще попросила не говорить родителям, куда я ухожу.
— Могла и не просить, — буркнула Джулс, после чего вернулась в свою комнату.
В дверь дома Гринов я постучала ровно в двенадцать. Хотя я и раньше видела их дом, сегодня я смотрела на него совершенно иными глазами. Я с интересом оглядела посеревшую от времени пластиковую вагонку, которой был обшит их дом. Уделила внимание сланцевой плитке на крыше, которая кое-где была треснутой, а кое-где и вовсе отсутствовала. Изучила почерневшую трубу дымохода, обвернутую стекловатой. Поводила взглядом по покосившемся перилам, огораживающим веранду. И, наконец, осмотрела дверь, со слезающей с нее краской, перед которой стояла дырявая сетка от насекомых.
Открыли мне практически сразу. Это был Патрик. Он широко улыбнулся, когда меня увидел, пригласил внутрь и закрыл дверь. Уже внутри дома, он прижал меня к стенке и закрыл мне рот своим поцелуем. Мое сердце заухало как отбойный молоток, ноги подкосились, по тепу прошла волнительная истома.
Но, несмотря на то, что мне был очень приятен его поцелуй, я все же попыталась отстранить его от себя.
— Патрик, брось. Твоя мать может нас застукать…или Марти.
Патрик послушал меня. Но, прежде чем отпустить, прикоснулся еще пару раз своими губами к моим. Это было восхитительно. Будь мы в доме одни, я бы попросила его продолжать и не останавливаться. Возможно, я бы так и поступила, если бы миссис Грин не появилась вскоре.
— А вот и наша гостья! — воскликнула она и поцеловала меня в щеку.
Сегодня она выглядела куда как бодрее, чем при нашей встрече в больнице. У нее даже появился блеск в глазах. Она была на самом деле рада меня видеть и вчерашнее приглашение было не просто брошенными на ветер словами.
— Проходи на кухню. Там уже почти все готово.
Внутри дом Гринов выглядел куда как лучше, чем снаружи. Нет, здесь не было красивых и дорогих вещей, которыми мог бы гордиться представитель высшего или даже среднего класса. Дело было в аккуратности и чистоте: кругом не валялись разбросанными вещи, не свисала паутина с потолков, не лежали слои пыли, не стоял неприятный запах затхлости или сырости. Другими словами: в доме чувствовалась рука хозяина. И рука эта, без сомнений, принадлежала не только миссис Грин.
Стол на кухне был небольшим, а потому и блюд было не много: три тарелки с основными блюдами и две с салатами, а в центре стоял кувшин с апельсиновым соком — возможно, приготовленный из фруктов принесенных Джулс для Марти. Кстати, Марти уже сидел за столом и молчаливо глядел на нас.
Блюда, представленные на этом обеде, мне были незнакомы. Оно и понятно, так как все они представляли норвежскую кухню. Прежде чем все отведать, миссис Грин ввела меня в курс дела, рассказав в двух-трех словах о содержимом каждой тарелки:
— Это «лютефиск» — он делается из филе рыбы. Здесь у нас «форикол» — овечье мясо с капустой. А это к десерту — «крумкаке». Марти и Патрик их просто обожают.
— О, да! — усмехнулся Патрик, кладя салфетку себе на колени. — Могу есть только их семь дней в неделю.
Я всегда относилась с настороженностью к незнакомым блюдам, но сегодня решила тщательно ознакомиться с норвежской кухней. Для меня было важно узнать о семье Гринов как можно больше. Что если не их привычная еда могла мне рассказать многое о Патрике и о стране, откуда он был родом?
Ужин прошел в уютной семейной обстановке. Еда мне понравилась, за исключением «форикола». Уж извините, но овечье мясо — не для меня.