Юджиния Райли - И нет преград…
— Вот это да! Милый, я знала, что ты нашел золотую жилу, но такого даже представить себе не могла!
Джим только усмехнулся в ответ.
— И все это наше! — вскричала Рози. Уронив самородок, она бросилась в объятия Джима, потом подмигнула. — Скажи им! Обняв ее за плечи, Джим объявил:
— Мы с Рози решили передать вам половину наших владений.
— Ни В коем случае! — отмахнулся Сэм.
— Нет, нет! — возмутилась Энни.
— Это будет только справедливо, — заспорила Рози. — Вы спасли наши жизни и свели нас вместе. Если бы не вы, не было бы никакого рудника… и никакого будущего у нас с Джимом.
Энни тронула Рози за руку.
— Большое спасибо, но я вынуждена отказаться. Может быть, вам удастся уговорить Сэма принять такой царский подарок, но мне придется уехать, причем налегке.
— Куда это ты собралась? — сурово спросил Сэм. Она грустно обернулась.
— Прости, Сэм, но ты же все понимаешь. Мне бы хотелось остаться с тобой, но мы с Рози не можем жить в одно и то же время.
Его взгляд выражал страдание.
— Я выполнила свою миссию и теперь должна хотя бы попытаться вернуться в свое время.
Сэм хотел возразить, но Рози его перебила.
— Нет! — вскричала она. — Ты должна быть здесь, с нами! Мы построим в Денвере два одинаковых особняка!
Энни грустно покачала головой.
— Прости, Рози, но ты ошибаешься. Это твой век, а не мой. К тому же, хоть тебе и неприятно это слышать, я твоя праправнучка, так что получается полная ерунда. Я боюсь, как бы это не повредило истории моей семьи.
Рози не ответила, только смахнула слезинку. У нее дрожали губы.
— Но как ты вернешься в свое время? — спросил Джим. Энни пожала плечами:
— Не знаю. Я могу лишь уехать на юг и надеяться на встречу с новым ураганом.
— Я поеду вместе с тобой, женщина, — упрямо заявил Сэм. Энни благодарно взглянула на него.
— А вдруг мы оба вернемся в мой век? Он не спускал с нее внимательных глаз.
— Значит, так тому и быть. Я останусь там с тобой.
— Сэм, я не могу просить, чтобы ты ради меня принес такую жертву.
Он схватил ее за плечи.
— Послушай, Энни, я поеду с тобой. Мы зашли уже слишком далеко и закончим этот путь вместе. Я принял решение и не отпущу тебя от себя. Понятно?
Энни с усмешкой взглянула на Рози.
— Это слова настоящего джентльмена!
— Мы можем для вас что-нибудь сделать? — спросил Джим.
— Да, — отозвался Сэм. — Вы можете присмотреть за моей бабушкой и ее отрядом.
— Мы с Рози уже думали об этом, — сообщил Джим.
— Твоя бабушка хорошо позаботилась о моем любимом, — добавила Рози. — Мы купим им ранчо, если они захотят осесть на одном месте.
— Если вы проследите, чтобы у них всегда была еда и все необходимое для жизни, я буду вам очень признателен, — сказал Сэм.
Джим кивнул:
— Ладно, приятель, считай, что мы это уже сделали. — Он протянул Сэму руку. — Ну что, будем прощаться?
Мужчины пожали друг другу руки, а Энни обернулась к заплаканной Рози. Ей так не хотелось расставаться со своей новой подругой!
— Мне очень жаль, что мы не можем остаться вместе, но я понимаю, что так будет лучше.
— Прощай, милая, — проговорила Рози дрожащим голосом, сжав руку Энни. — Желаю вам с Сэмом счастья. Вы его заслужили. И знай: я горжусь тем, что я твоя прапрабабушка.
— Спасибо, — сказала Энни севшим от волнения голосом.
— И все-таки это так странно! — воскликнула Рози. — Ведь сейчас ты еще не родилась, милая.
Энни засмеялась.
— Ничего страшного. Я верю в вас с Джимом. Рози кивнула:
— Наверное, ты права. Каждый должен остаться в своем веке, но у меня разрывается сердце. — Она шмыгнула носом. — Я буду по тебе скучать.
— Ох, Рози! — Дрожащими руками Энни пылко обняла подругу. — Я тоже буду по тебе скучать. Моя жизнь стала очень наполненной, когда я встретила тебя и Джима. Я увидела, через что вам пришлось пройти, и это укрепило мою веру в жизнь и любовь. Я уверена, что мы все когда-нибудь встретимся… если не здесь, то на небесах. Рози крепче прижала к себе Энни.
— Спасибо за все, что ты для меня сделала, милая, — прошептала она.
— Да хранит Господь вас с Джимом. — Энни вытерла слезы и повернулась к Джиму. — Смотри, больше не приманивай скунсов, — пошутила она.
— Приезжайте к нам в гости, — пригласил он. Энни обратила к Сэму глаза, искрящиеся любовью.
— Кто знает… может быть, мы еще вернемся. Главное — не упустить ураганный ветер.
Глава 50
Сэм и Энни отправились в путь уже на исходе дня. Час спустя они устроили привал в мрачноватом ущелье.
В каньоне свистел холодный ветер. Спрыгнув с лошади, Энни обхватила себя руками и взглянула на зловещие серые тучи.
— Мне кажется, ночью пойдет снег.
Нахмурившись, Сэм поднял голову.
— Может быть. — Он привлек Энни к себе. — Не волнуйся, милая. Я тебя согрею.
Она приникла к его сильной груди.
— Ты знаешь, я уже скучаю без Рози и Джима.
— Они хорошие люди. Я рад, что нам удалось им помочь. Но ты права: тебе надо жить в другом веке.
— Ты в самом деле так думаешь?
Он крепче обнял ее.
— Чтобы тебя не потерять, я должен смотреть правде в глаза.
Она подняла руку и погладила его по щеке.
— А ты, Сэм? В каком веке надо жить тебе?
— В том, в котором есть ты.
Чувствуя прилив нежности, Энни счастливо вздохнула и положила голову ему на грудь.
— Ох, Сэм! Я тоже не могу без тебя, но у меня такое чувство, будто из-за меня ты бросаешь свой мир.
Он ласково провел ладонью по ее спине.
— Энни, я понимаю, почему ты хочешь вернуться. Но если я тебя потеряю, я потеряю все.
— Ты действительно так думаешь? — прошептала она.
— Да, Энни. Ты слишком много для меня значишь. Я люблю тебя, милая. Я не знаю, смогу ли я прижиться в твоем мире, но я попробую. Кто знает? Может быть, это будет самое увлекательное приключение в нашей жизни.
— Может быть, — согласилась она.
— Что бы ни случилось, мы будем вместе. Она прильнула к нему всем телом.
— Надеюсь, что ты прав, Сэм. Ведь я тоже тебя люблю.
По счастью, снегопад в ту ночь был не особенно сильным. На другой день Сэм и Энни продолжили свой путь на юг, ненадолго заехав к бабушке Сэма, чтобы попрощаться с шайеннами. Сэм объяснил Знахарке ситуацию, куда и зачем они направляются, и сказал, что отныне за отрядом будут присматривать Джим и Рози. Знахарка пожелала Сэму найти свое счастье с любимой женщиной и благословила обоих странников.
Дорога до Техаса была утомительной и заняла семь дней. Однажды их задержал дождь, в другой раз — сильный снегопад.
Когда холодным утром они въехали на индейскую территорию, открывшуюся за столовыми горами, Энни услышала громкое завывание ветра. В воздухе носились пыль и перекати-поле.