Пенни Винченци - Жестокий роман. Книга 2
— Мы ни в чем не виноваты перед тобой.
— Ошибаешься. Вы все делали вид, что меня нет на свете. Вы скрывали сам факт моего существования. Мать отказалась от меня, едва я родилась. Она с удивительной легкостью отправила меня на другой край света…
— С твоим отцом.
— Да, но скажи, ты могла бы отказаться от своего ребенка и отослать его бог знает куда?
Хлоя задумалась.
— Мало того, что она меня бросила. Каролина ни разу не навестила меня, даже не поинтересовалась, как и с кем я живу, не написала мне, не поздравляла меня с днем рождения.
— Флер! — с сочувствием сказала Хлоя. — Я мало знаю об этом, но думаю, ей пришлось отказаться от тебя, чтобы справиться с другими проблемами.
— Ты имеешь в виду себя, братьев и отца? Ты росла с родителями, а я только с бабушкой. Но и она умерла, когда я была еще совсем юной..
Хлоя молчала.
— Вот что вы сделали со мной! — воскликнула Флер. — А знаешь, что сказал Джо Пэйтон, когда я случайно узнала о твоем замужестве? «Разумеется, мы не могли сказать ему о твоем существовании». — Лицо Флер пылало от гнева. — «Разумеется!» Каково! Как после всего этого я должна была относиться к тебе? Да и не только к тебе, но и ко всем остальным? И не надейся, что я когда-либо испытаю к вам сострадание, почувствую раскаяние или угрызения совести. Я тебе ничего не должна. Абсолютно ничего!
— Ну ладно, — оборвала ее Хлоя. — Этот разговор не имеет смысла. Давай сменим тему.
Флер посмотрела на нее с ненавистью:
— Я всегда знала, что ты омерзительная сука! Испорченная, избалованная, самовлюбленная сука! И я не ошиблась. Мне хотелось откровенно поговорить с тобой, сказать тебе, что жалею обо всем, попросить у тебя прощения. Но теперь вижу, что зря старалась. Мне не о чем беспокоиться.
Глядя на Флер, Хлоя думала: «Как я ненавижу ее, как она мне отвратительна, как хорошо, что все эти годы мы не встречались».
Вдруг на глазах Флер появились слезы. Она быстро вытерла их и пошла к двери.
Изумленная Хлоя бросилась за сестрой, пытаясь удержать ее:
— Флер, прости меня! Я не хотела обидеть тебя.
Не плачь!
Флер повернулась к ней с таким злобным выражением лица, что та отпрянула назад.
— Значит, ты сожалеешь! О чем же? О том, что родилась? Что тебя любили? Что у тебя были родители?
— О, Флер, не надо об этом, пожалуйста! Этот разговор ни к чему нас не приведет.
Быстро подойдя к ней, Флер влепила ей такую пощечину, что Хлоя упала на диван. Флер принялась колотить ее.
Внезапно появившийся Рубен оттащил Флер.
— Мне позвать кого-нибудь? — спросил он, с тревогой поглядывая на Хлою.
— Нет, Рубен, не надо. Ничего страшного. Флер, посиди спокойно, а Рубен принесет нам чаи. Давай попробуем во всем разобраться.
Флер села па диван и закрыла лицо руками. Хлоя вытащила из кармана носовой платок и протянула его сестре.
Рубен вернулся через несколько минут с чайным подносом.
— Мне остаться?
— Нет, — ответили Хлоя и Флер.
— Хорошо. — Он вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь.
— Он замечательный парень, — заметила Хлоя.
— Да. Я собиралась выйти за него замуж, но потом передумала.
— Почему? — Хлоя вдруг почувствовала, что ей хочется узнать о сестре как можно больше.
— Я не была влюблена в него.
Хлоя протянула Флер чашку чая:
— Я только и делаю, что предлагаю тебе чай.
— У тебя жуткий вид, — сказала Флер, взглянув на сестру. — Нужно приложить лед, чтобы не было синяка. Прости меня, Хлоя.
— Ничего, я тоже ударила тебя вчера. Когда дети растут вместе, они дерутся гораздо чаще.
Флер неожиданно улыбнулась:
— Удивительная мысль. Мы и в самом деле подрались лишь потому, что не делали этого в детстве.
— Всю свою сознательную жизнь я ненавидела тебя, — призналась Хлоя. — Я сейчас даже не знаю почему.
— Я тоже" не понимаю, за что ты ненавидела меня.
— Должно быть, оттого, что ты родилась первой, а мать любила твоего отца, чего нельзя сказать о моем.
Она не любила и меня. Впрочем, сейчас она смирилась с моим существованием.
— Если, по-твоему, Каролина любит меня, то признаюсь, это проявляется весьма странно, — заметила Флер.
— Да, у нее много странностей, — согласилась Хлоя. — Она никогда не рассказывала мне о тебе. Я узнала все совершенно случайно, когда мне было пятнадцать лет. Расскажи мне о своем отце, — неожиданно попросила она. — Я часто думала о нем.
Польщенная Флер охотно удовлетворила просьбу сестры, а потом выслушала рассказ Хлои об отце и братьях. Они говорили долго, впервые испытав друг к другу родственные чувства. Уже за полночь Хлоя пожелала Флер спокойной ночи и пошла спать, забыв о таблетках Баннермана.
— Черт возьми! — изумленно воскликнул Магнус, глядя на экран телевизора.
«Сегодня состоялись похороны знаменитого актера Пирса Виндзора, — сообщил диктор. — Он скончался в конце прошлой недели, сразу же после того, как королева Елизавета пожаловала ему звание пэра. Во главе похоронной процессии шли молодая вдова сэра Виндзора и его старшая дочь Пандора».
Магнус уставился на экран, не веря своим глазам.
Позади Хлои стояла высокая, очень красивая девушка, лицо которой выражало глубокую скорбь. Не может быть, подумал он, ведь она в Нью-Йорке! Как оказалась здесь Флер? Почему он не слышал о се приезде в Лондон? Господи, как он по ней соскучился!
Конечно, Флер никогда не будет принадлежать ему, но Магнусу безумно хотелось повидать ее. И зачем только она решила выйти замуж за какого-то парня с идиотским именем?
— Это было ужасно, Джо,. — сказала Каролина. — Я чувствовала себя отвратительно.
— Почему?
— Не знаю. Будь я лучшей матерью, Хлоя никогда не вышла бы за Пирса.
— Каролина, не стоит обвинять во всем только себя.
— Нет, Джо, я была очень плохой матерью и для Хлои, и для Флер. Зачем притворяться, что это не так?
Я все испортила, даже наши с тобой отношения.
— У пас были прекрасные отношения, Каролина, и их испортила не ты, а этот негодяи Филипс.
— Да, не могу простить себе, почти уступила ему. Я предала тебя, Джо, и помогла ему с, этой проклятой книгой.
— Чепуха! Он в любом случае написал бы ее. Это не имеет к тебе никакого отношения.
— Мне нужно срочно вернуться домой. Боюсь, Камео подохнет с голоду.
— Боже мой! — воскликнул Джо. — Лошадь всегда была для тебя важнее, чем я. Вот в чем главная проблема наших отношений! Не Магнус Филипс, а твои лошади.
— Ты несправедлив ко мне, Джо. Ведь тебе не хотелось жить в сельской местности.
— А тебе — в Лондоне.
— Это другое дело.
— Почему?
— Потому что за городом красиво и спокойно, а в Лондоне — мрачно, шумно и противно.