Пенни Винченци - Жестокий роман. Книга 2
Хлоя передала трубку мужу;
— Полагаю, это твой друг мистер Зверн.
Взглянув на жену, Пирс пошел разговаривать в кабинет.
Хлоя лежала в постели, пока не услышала крик Неда.
Она вскочила и побежала к нему. Мальчик спал, уткнувшись лицом в подушку. Наверное, приснилось что-нибудь, подумала она и легла рядом с ним. Через несколько минут она уже крепко спала, прижав к себе ребенка.
Хлоя спала так крепко, что не слышала, как Пирс стучал в дверь ее спальни, и проснулась лишь поздно утром, когда на пороге детской появилась горничная с искаженным от ужаса лицом. Она-то и сообщила о том, что Пирса нашли мертвым в конюшне. Рядом с ним валялись пустая бутылка из-под виски и пузырек из-под снотворных.
Глава 39
— Хлоя, ты не виновата в его смерти. Он покончил с собой.
— Нет, Джо, ты ничего не понял. Он покончил с собой, потому что я рассказала ему о Людовике, упрекала за Флер и даже спросила его о.., о Брендоне.
И зачем только я так поступила, Джо? Это ужасно.
Мне следовало быть осторожнее. Ведь он уже дважды пытался покончить с собой. Как же я могла забыть об этом?..
— Но, Хлоя, — прервал ее Джо, — Пирс не пытался покончить с собой. Это был всего-навсего спектакль.
Он не сомневался, что его найдут и спасут. Заметь, он всегда жутко напивался, а потом глотал кучу таблеток.
А ведь известно, что алкоголь замедляет действие снотворного. Если бы Пирс действительно хотел покончить с собой, он бы застрелился. — Джо замолчал, так как понял, что все его аргументы лишь усугубляют ее горе.
— Да, Пирс не хотел умирать. Он даже написал мне записку, рассчитывая на то, что я лайду ее и брошусь на поиски. Боже мой, зачем я ушла из своей комнаты?
— Да, ты не нашла записку, потому что была в комнате Неда. Но ты не виновата, Хлоя, поскольку не знала о записке.
— Но я не должна была спорить с ним, упрекать Пирса и напоминать о его друге. Мне следовало промолчать, вести себя спокойно, не раздражать его, по.., но…
— Хлоя, ты и так слишком долго молчала. Он сам заставил тебя признаться во всем. Это было неизбежно.
Он вел себя отвратительно по отношению к тебе.
— Нет, Джо, это не так. Он вел себя как всегда. Последнее время Пирс часто говорил, что любит меня и хочет решить все наши проблемы. А я почему-то начала оскорблять его, решив отплатить ему за все. О, Джо…
Ее голос срывался, волосы растрепались, лицо было искажено горем и отчаянием. Джо понял, что спорить с Хлоей сейчас бесполезно. В комнату вошла горничная.
— Мистер Пэйтон, могу ли я чем-нибудь помочь вам?
— Да, позвоните, пожалуйста, Баннерману и попросите приехать.
— Нет, нет, не надо! — воскликнула Хлоя. — Мне не нужны успокоительные, не надо меня колоть! — —И она снова разрыдалась.
— Я принесу чаю, — предложила горничная.
— Да, да, спасибо. — Джо последовал за ней. — Обязательно позвоните Баннерману. Она в ужасном состоянии.
— Доктор настоял на вскрытии. Мистера Виндзора увезли в больницу. Я сказала миссис Виндзор об этом, но, кажется, до нее это не дошло. Приезжали полицейские и взяли его записку. Она очень расстроилась из-за этого.
— Вы… — Джо задумался. — Вы прочли ее? Можете говорить со мной откровенно. Я член семьи.
— Да, я первая обнаружила ее утром под дверью. В ней было написано: «Я больше так не могу. Извини. Я люблю тебя». Это ужасно, мистер Пэйтон, особенно после того, что было вчера.
— Да, это действительно ужасно, — согласился Джо. — А где дети?
— С Розмари.
— А как Пандора?
— Она в шоке. Бедняжка так любила отца! Она поклонялась ему как божеству.
Господи, где я слышал эти слова, подумал Джо. Ах да, от Флер. Флер тоже внесла свой вклад в эти трагические события.
— Какой кошмар! — в ужасе воскликнула Флер. — Господи, Рубен, что я наделала!
— Ты не виновата в том, что он покончил с собой.
— Нет, Рубен, именно я заварила всю эту кашу.
Сначала соблазнила Пирса, потом явилась сюда. Нет, не убеждай меня, что я не виновата. Я спровоцировала эту трагедию.
— Чепуха, Флер! Пирс был очень взвинчен. Это был акт отчаяния, который, увы, закончился трагически.
— Рубен, дорогой, прости меня, — рыдала Флер. — Какое счастье, что ты приехал со мной!
Рубен вышел во двор и направился вдоль по тропинке. Флер хотелось убежать куда глаза глядят.
Каролина спустилась вниз.
— А, это ты, — сказала она, увидев в гостиной Флер.
— Да, прости. Я очень жалею, что приехала сюда.
Но теперь уже ничего не изменишь. Я бы хотела повидать Хлою.
— Не думаю, что она обрадуется тебе.
— Я тоже.
— Так оставь ее в покое.
— Я хотела бы извиниться перед ней и…
— Флер, ты только усугубишь ее горе. Она в невменяемом состоянии. Поэтому…
— Да, ноя считаю себя виновной, поэтому и хотела бы поговорить с ней.
— Чушь! Ты ни в чем не виновата. Да и Хлоя тоже.
Пирс был крайне неуравновешен и находился последнее время в страшном напряжении. Он и раньше пытался покончить с собой.
— Что? Он уже пытался?
— Да. Дважды.
— О Господи! Я не знала этого.
— Думаю, ты вообще плохо знала его, Флер. Но это не имеет значения.
— Почему же? Имеет. Мне следовало быть осмотрительнее, беседуя с вами. Черт возьми, Каролина, что я натворила!
— Послушай, Флер, я не психиатр и знаю о подобных делах меньше, чем твой странный друг мистер Блейк.
— Он не странный.
— Ну хорошо, извини. Он действительно твой друг?
— Да, верный друг.
— Так вот, Флер, ты ни в чем не виновата. И меньше всего — в смерти Пирса. Хлоя виновата больше, поэтому она и рыдает. Конечно, тебе не следовало связываться с Пирсом, приезжать сюда и говорить Хлое, что ты помогала Магнусу. Но Пирс сам шел к этому трагическому концу. И вот что еще. Флер. Мы ни в коем случае не должны упоминать о Магнусе Филипсе.
Запомни: Пирс умер, потому что хотел этого. Он не выдержал напряжения и не справился с ситуацией. Будь он здоровым и психически уравновешенным человеком, роман с тобой не довел бы его до могилы. Он все видел в искаженном свете, поскольку сам был извращенцем.
— Не предполагала, что ты так разбираешься в психиатрии, — удивилась Флер.
— Это опыт и здравый смысл. Флер, вот и все. У меня была нелегкая жизнь. К тому же моя мать тоже страдала тяжелой депрессией.
— Спасибо за поддержку, Каролина.
Флер вышла в сад. На душе у нее стало легче. Впервые в жизни она ощутила радость от присутствия матери.
Баннерман сразу направился в спальню Хлои.
— Примите мои соболезнования.
— Роджер, мне очень плохо. Это я во всем виновата.