Анжела Марко - Грезы Мануэлы
— Вот это мне уже нравится, дочка! И вправду, чего сидеть дома в четырех стенах?
— Это не твоя забота, — оборвала ее Исабель.
— Ладно, — сказала Бернарда. — Садись, я тебя сейчас причешу.
Исабель села на постели.
— Куда ты вчера отлучалась из дома? — спросила она.
— Так, ходила в город по делам, — безразличным тоном ответила Бернарда.
— Лоренцо мне сказал, что ты разыскивала художника, который написал мой портрет. Зачем вдруг тебе понадобился этот художник?
— Это был лишь предлог, чтобы уйти.
— Куда?
— В одно место. И это тебя не касается.
Исабель повернулась и с любопытством посмотрела на мать.
— Не скрывай ничего от меня, — сказала она. — Я не желаю, чтобы ты делала что-то за моей спиной. Ты ведь опять что-то придумала, так?
Бернарда нежно обняла Исабель за плечи.
— Ты не волнуйся…
— Где ты была? — перебила ее Исабель.
— Я ходила к адвокату Пинтосу, — призналась Бернарда.
— К Пинтосу? По какому делу?
Бернарда кашлянула. Лицо у нее приняло озабоченное выражение.
— Это очень деликатное дело, Исабель, и я не хочу тебя в это вмешивать.
— Вы с адвокатом опять придумали какую-то гадость? Сейчас же говори!
— Я придумала способ, с помощью которого мы сможем выйти из трудного положения, в котором ты оказалась.
— И что же это за способ? — поинтересовалась Исабель и холодно взглянула на мать.
— Я повторяю, — проворчала Бернарда. — Это дело весьма деликатное…
— Мне плевать! — отрезала Исабель и отвернулась.
Бернарда отложила в сторону расческу.
— Сегодня я нанесу визит доктору Вилья, — тихо сказала она.
— Доктору Вилья? — запинаясь, переспросила Исабель. — Ты решила и его впутать в эту историю?
Бернарда, стараясь произвести впечатление, тяжело вздохнула.
— Другого выхода у нас нет, Исабель. Ведь только доктор Вилья сможет скрыть результаты обследования, и только он может обвести Фернандо вокруг пальца.
— Но ведь он его друг!
— Что поделаешь? Иногда и друзья становятся смертельными врагами. Такова наша жизнь.
— Скольких людей мы вовлекли в наши проблемы! — сказала с сожалением Исабель. — Сколько страданий терпят от нас другие.
— Не надо так, — произнесла Бернарда обиженным тоном. — Ведь ты моя дочь, я родила тебя на свет Божий. И я буду оберегать каждый твой шаг, моя девочка, я сумею отвести любую беду, которая встанет между тобой и твоим счастьем.
— Не упоминай это глупое слово! — раздраженно бросила Исабель.
— Да, твоим счастьем, — настойчиво повторила Бернарда. — Я буду защищать тебя любой ценой.
У Исабель брызнули слезы из глаз.
— Успокойся, дочка, — стала утешать ее Бернарда. — Перестань плакать и приди в себя. Ты только подумай и постарайся понять, что всегда рядом с тобой есть я, что ты не одна. Пойми, когда мы вместе — это кое-что значит.
— Продолжай так же лгать, Бернарда, — сказала сквозь слезы Исабель. — Иди и поговори с доктором Вилья. Что ты там ему приготовила? Ведь ты уже достаточно наплела всякой лжи. Ты уже приняла решение и теперь не сможешь остановиться.
— Да. Я не могу остановиться. Мне придется сделать все, чтобы спасти тебя.
— Уходи! — в истерике прокричала Исабель. — Я не могу тебя больше видеть! Уходи с моих глаз!
Бернарда встала с кровати и медленно, опустив низко голову, вышла из комнаты. Исабель упала на постель и уткнулась лицом в подушку.
«Ощущение счастья не для меня, — подумала она. — Не моими устами произносить это слово. У того мужчины, наверное, было ощущение счастья, когда он зачинал в теле моей матери мою жизнь. Будь он проклят! Будь он проклят, кто бы он ни был, живой или мертвый! Я никогда не видела его лица, но я его проклинаю!»
Исабель пролежала так с полчаса. Когда же она оторвала лицо от подушки и открыла глаза, то вдруг увидела склоненное над собой лицо Фернандо.
— Ой! — воскликнула она и вскочила с постели. — Я не заметила, как ты пришел!
— Ты испугалась? Прости, я не хотел, — извинился Фернандо.
— Нет, нет. Ты здесь ни при чем. Я просто немного задремала.
— Исабель, дверь спальни была не заперта. Что случилось?
— Ничего. Я просто выходила утром.
Фернандо пристально посмотрел на нее.
— Ты неважно выглядишь. Чем ты так взбудоражена?
— Нет. Ничего не случилось, Фернандо. Я просто немного задремала. Ты можешь успокоиться и не нервничать из-за меня. Все в порядке. Я хочу пойти прогуляться по парку.
— Может, мы поговорим?
— Только не здесь. Это место слишком располагает к другого рода занятиям, — попробовала отшутиться Исабель.
— Да, но…
— Ты опоздаешь к себе в офис, а я хочу погулять по парку, — отрезала Исабель.
Она набросила халат и выбежала в коридор.
Праздничный обед был испорчен. Коррадо махнул на все рукой и, выругавшись про себя, уединился в своей комнате. Мерседес, сжав плотно губы, промолчала. Первой ее мыслью было бежать за Мануэлой и Руди, но потом она передумала, решив, что они уже достаточно взрослые и в своих проблемах могут разобраться самостоятельно. Не спеша Мерседес принялась убирать со стола.
Коррадо присел у открытого окна. Ко всему в жизни он привык относиться спокойно, но поведение Мануэлы немного вывело его из себя. Хотя не это было главным, не это нарушило его внутренний покой. Что же вывело его из равновесия? Ах, вот! За столом, обращаясь к нему, Мануэла сказала: «Не хотите ли быть гостем на нашей свадьбе?»
«Где-то я уже слышал эти слова», — подумал Коррадо. Его охватило волнение.
— Где-то я это уже слышал, — повторил он вслух.
Бывают в жизни такие моменты или, может, просто случайное стечение обстоятельств, когда кажется, что с тобой все это уже происходило. За обедом Коррадо показалось, что он когда-то раньше уже сидел за столом с девушкой, очень похожей на Мануэлу. Какое-то тревожное предчувствие закралось в его душу.
«Да, — подумал он, — я уверен, что Мануэла повторила слова той девушки. И именно эти слова пробудили в моем сознании ее полузабытый образ. Да, я уверен, что подобное со мной происходило, и происходило давно. Может быть, лет десять назад? Это вполне возможно. Я ведь тогда некоторое время был в Буэнос-Айресе… Точно! Я уверен, что с той девушкой я встречался в Буэнос-Айресе! Но почему она так похожа на Мануэлу?..»
— Не знала, что ты здесь, — сказала вошедшая в комнату Мерседес.
Ее слова прервали размышления Коррадо.
— Это ты?
— А ты о чем тут мечтаешь?
— Ни о чем. Просто немного задумался.
— Ты думал о Мануэле и Руди?