KnigaRead.com/

Анжела Марко - Счастье Мануэлы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анжела Марко, "Счастье Мануэлы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Именно так.

Хозяин кабинета зло сверкнул глазами.

— Тебе не кажется, что ты уж слишком вмешиваешься в чужую личную жизнь?!

— Но если я вижу, что мой друг ошибается…

— Перестань! — оборвал собеседника Салинос. — И кончай с этой слежкой! Мне это не нравится.

— Мне тоже, — согласился Антонио. — Но согласись, после моего сообщения твои аргументы выглядят очень сомнительными…

Салинос громко рассмеялся.

— Ты решил опровергнуть нашу медицину? — выдавил он из себя, а черты его лица трансформировались в гримасу недовольства. — Или ты лишний раз хочешь подчеркнуть мою убогость?

— Просто я рекомендую тебе пройти еще одно обследование, но у другого врача…

— В тебе столько уверенности… — усмехнулся Салинос и налил еще по одной. — Давай лучше выпьем и не будем портить друг другу нервы.

— Я за рулем, — предупредил Антонио, — поэтому извини…

Фернандо скептически хмыкнул.

— Я тоже, ну и что?

— Тебе тем более не следовало бы пить, — нравоучительно заметил адвокат и раздраженно добавил: — Перестань кривляться! Неужели ты думаешь, что, надев на себя маску несчастного мученика, сможешь заглушить свои настоящие чувства?

Слова друга задели Салиноса за живое, и он, обхватив голову руками, простонал:

— Да, ты прав… Несмотря ни на что, я люблю ее. И это самое ужасное… — На мгновение Фернандо замолчал, но затем продолжил: — Ты думаешь я не искал ее?.. Уже несколько суток, как я повсюду звоню, но никто из знакомых не знает, где она… Я теряюсь в догадках… Я даже учинил глупые разборки с Эмилио и Руди, но, как оказалось, они тоже не в курсе…

Антонио удивленно посмотрел на Салиноса. Того явно бросало в крайности. Если раньше друг отвергал Мануэлу, то теперь было похоже на то, что он питает к ней нечеловеческую страсть. Через мгновение Фернандо вновь стал таким же, как и вначале.

— И все-таки я рогоносец, да еще какой! — заключил он свою пламенную речь.

— А по-моему, — не выдержал друг, — ты просто сошел с ума от спиртного.

— Может быть, — грустно согласился Фернандо. — Я и сам чувствую; что со мной происходит что-то непонятное… И я бессилен в этой ситуации.

— Не придумывай того, чего нет, — успокоил друг. — И главное — сходи завтра к врачу.

— Опять ты за свое, — презрительно фыркнул Салинос. — Еще раз повторяю — не надо меня учить. Я во всем разберусь сам.

— Поступай как знаешь, — махнул рукой Антонио и встал с дивана. — Я целый час пытался довести до тебя простые вещи, но вижу, что бесполезно.

— Ты уходишь? — поинтересовался хозяин кабинета.

— Да, — кивнул Морено. — У меня завтра много работы. Нужно хорошенько выспаться.

Антонио медленно подошел к двери и, взявшись за ручку, оглянулся.

— А ты разве не идешь?

— Я хочу еще посидеть немного, — признался Фернандо и помахал рукой. — Так что прощай.

— До завтра, — бросил Антонио и вышел за дверь.

Оставшись один, Салинос задумался.

«Ну и чепуху же я нес… — признался он себе. — Впрочем, Антонио во многом прав. К тому же во всей этой истории, действительно, немало фактов, которые опровергают друг друга…»

Фернандо взял бутылку, чтобы налить себе, но вдруг отставил ее в сторону.

«Ладно, — решил он, — чтобы всем стало легче дышать, завтра же схожу к врачу…»

17

Вернувшись в Буэнос-Айрес, тетушка Габриэла решила немедленно встретиться с Салиносами. Приехав домой и немного отдохнув, Габриэла взяла телефон и решила первым делом позвонить Салиносам домой. Трубку подняла служанка.

— Это ты, Чела? — спросила тетушка, услышав знакомый голос.

— Да, — ответила девушка и растерянно сообщила: — Но из хозяев никого нет дома.

— Нет?! — удивилась тетка. — А сеньора Мануэла?

— Ее тоже нет.

— Она скоро вернется?

После небольшой паузы служанка, немного занервничав, ответила:

— Об этом вам лучше поговорить с сеньором Салиносом.

Габриэла забеспокоилась.

— Случилось что-нибудь? — спросила она.

— Да, — тихо отозвалась Чела. — Но я не хотела бы сплетничать на этот счет. Лучше обо всем расспросите сеньора Фернандо.

— Хорошо, я непременно так и сделаю, — хмыкнула Габриэла и повесила трубку.

«Что же все-таки стряслось? — задалась она вопросом. — Потом эти странные предчувствия в Париже… Нужно немедленно позвонить Фернандо».

Решив так, тетушка вновь пододвинула поближе телефон.

— Алло? — отозвалась секретарша племянника.

— Я хотела бы поговорить с Фернандо, — пояснила Габриэла. — Это беспокоит его тетушка.

— Но сеньора Фернандо нет…

— Где же он? — удивилась Габриэла.

— На совещании.

Тетушка недовольно охнула.

— Мне можно было бы сказать и правду, — буркнула она и поинтересовалась: — Когда он собирался вернуться?

— Часа через три…

— Это точно?

Секретарша замялась.

— Понятно, — раздраженно проговорила Габриэла. — Тогда, как только он появится, передайте, что я жду его звонка.

— Хорошо, — пообещала девушка.

— Прощайте, — Габриэла положила трубку, но тут же подняла ее вновь и набрала номер Терезы.

Племянница оказалась дома.

— Как я рада, что вы приехали, тетушка! — искренне обрадовалась она звонку и полюбопытствовала: — Как там погода в Париже?

— Замечательная, дожди, — небрежно отозвалась Габриэла и спросила: — Что там у вас стряслось?

— О-о-о! — воскликнула племянница. — Очень многое. Как у меня, так и у Фернандо.

— А если в нескольких словах?

— Мануэла ушла от Фернандо, а у меня новая любовь, — выпалила Тереза.

— Да вы что, с ума тут все посходили! — возмутилась тетушка и заявила: — Сиди дома, никуда не выходи. Я сейчас заеду.

— Тетушка, куда я выйду с таким багажом? — усмехнулась словоохотливая племянница.

— Тем лучше, — оборвала ее Габриэла. — Сиди и жди меня. Пока.

— Пока, — грустно ответила жена Леопольдо и положила трубку.

Наскоро перекусив, Габриэла вызвала такси и отправилась в гости к племяннице.

Дверь открыла сама Тереза и, увидев свояченицу, радостно воскликнула:

— Тетушка, как я скучала без вас!

Поцеловав Габриэлу, Тереза вежливо пригласила ее в дом.

— Ты неплохо устроилась, — заметила тетка, осмотрев интерьер, и уселась на диван.

Тереза присела рядом.

— А где Леопольдо? — полюбопытствовала Габриэла. — Что-то не видно его…

— Мне даже не хочется говорить о нем, — махнула рукой Тереза. — Тем более, когда я узнала, где он пропадает целыми днями.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*