KnigaRead.com/

Инга Берристер - Мстительница

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Инга Берристер, "Мстительница" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Игра шла своим чередом, стремительно и опасно наращивая темп, а Пеппер, делая вид, будто увлечена происходящим, на самом деле старалась побороть накопленную за неделю усталость. Никогда еще ей не приходилось чувствовать себя такой опустошенной и слабой, и она, успокаивая себя, решила, что Майлс Френч ей привиделся. Этот человек как будто охотится на нее... Пеппер усилием воли выкинула его из головы и сосредоточила внимание на игре.

Когда был устроен перерыв на чай, за стол Изабеллы и Пеппер сели Джереми и Ник, и разговор пошел о преимуществах и недостатках обеих команд. Пеппер никогда не была особой любительницей поло, однако ей было неприятно думать о том, что Майлс Френч своим реальным или воображаемым появлением сумел легко вывести ее из равновесия. Ее одолевала скука, когда она якобы внимательно прислушивалась к словам Ника, и отсутствие Майлса Френча она воспринимала одновременно с облегчением и в тоже время с непонятным разочарованием. С разочарованием? Пеппер поймала себя на этой мысли и вся содрогнулась, так что даже Ник Хауарт отвлекся от любимой темы и спросил, что с ней. Он коснулся ее руки, и Пеппер пришлось сделать над собой усилие, чтобы не отшатнуться от него.

Ник привез на эту игру нового пони, и вскоре они с Джереми уже страстно обсуждали его потенциальные возможности.

— Немного нервный, похоже, но пока трудно сказать, что из него...

Не слушая дальше, Пеппер огляделась. Какого черта Майлс не дает ей покоя? Это странно и, может быть, даже опасно.

Мужчины поднялись из-за стола, и Пеппер с Изабеллой последовали за ними. Вновь начиналась игра, однако Ник освободился еще до чая.

— Пойдем, я покажу тебе мое приобретение, — пригласил он Пеппер.

Нельзя сказать, чтобы ей хотелось с ним пойти, однако чувство вины и злость на себя за ненужные мысли о Майлсе заставили ее согласиться.

Ник по-хозяйски обнял Пеппер за плечи, когда они направились к тому месту, где содержались пони, и она, несмотря на желание немедленно высвободиться, подчинилась ему. В жизни Ника с тех пор, как они в первый раз встретились, было уже много женщин, но она знала наверняка, что он все еще лелеет надежду стать ее любовником. Уж Пеппер-то было известно, что его надежда напрасна, однако ему пока еще нет.

Когда Ник остановился, чтобы перекинуться с кем-то парой слов, Пеппер высвободилась из его объятия. Она услышала, как кто-то громко закричал, и резко обернулась. Один из пони, которому чудом удалось вырваться, бежал прямо на нее. Парализованная страхом, Пеппер не сводила с него глаз, но сдвинуться с места не могла... И вдруг ее кто-то схватил, бросил на землю и накрыл своим телом. То, что тело принадлежало мужчине, Пеппер все-таки успела понять.

Время шло, и Пеппер охватила паника. Она попыталась сбросить с себя мужчину, потому что ей не хватало воздуха, но ничего не получалось. От страха Пеппер ничего не слышала и не понимала... Ничего, кроме того, что во второй раз в жизни мужчина лежит на ней, трогает, пугает...

Она открыла рот, чтобы закричать, но на крик не хватило сил. Пеппер погрузилась по тьму, расцвеченную тысячью сверкающих звезд.

— Она потеряла сознание!

Не обращая внимания на восторженные крики толпы, Майлс встал и тщательно проверил, не сломано ли что у Пеппер. Вскоре рядом с ним оказалась Изабелла со своими детьми.

— Боже! Он же мог затоптать ее до смерти! Пеппер стояла прямо у него на пути...

— Она в шоке, — сказал Майлс, лениво и ласково улыбаясь.

— У нее ничего не сломано? Я отнесу ее в машину, подальше от толпы...

Никто, кроме Майлса, не обратил внимания на вспышки фотоаппаратов. Даже если бы он заранее все спланировал, все равно не могло бы получиться лучше. Все утренние газеты выйдут с их фотографиями.

Он был довольно далеко, когда началась паника, однако никто из стоявших поблизости не бросился на помощь Пеппер. Подобно ей, все от неожиданности застыли на месте.

— Вы знакомы? — удивленно спросила Изабелла.

— Да. — Улыбка и взгляд Майлса были рассчитаны на то, чтобы Изабелла сделала нужные выводы, не задавая лишних вопросов. И она поняла. — А!.. Понимаю. Но, кажется, я не встречала вас тут прежде... Знаете, привыкаешь к определенным лицам, если часто... О, черт!

— Вы ведь учились вместе в Оксфорде? — напомнил ей Майлс, мысленно благодаря своего агента за отличную работу.

Изабелле он определенно понравился. Было в нем нечто, с первого взгляда привлекающее женщин, — очевидная мужественность и столь же очевидная нежность.

— Пеппер ничего о вас не рассказывала... Ой, посмотрите, кажется, она приходит в себя.

Пеппер похолодела, едва сознание вернулось к ней, потому что чувствовала себя в такой густой атмосфере мужского духа, что все ее существо рвалось из нее вон...

— Пеппер, ты в порядке?

— Изабелла.

Она узнала голос подруги и открыла глаза, однако увидела не Изабеллу, а Майлса. Майлс Френч! Она напряглась, и глаза у нее стали круглыми от ужаса.

— Пеппер, что случилось?

Ник... Она вывернулась из объятий Майлса, коснувшись грудью его груди, отчего Пеппер словно обожгло огнем и ввергло в панику.

— Ей повезло, Ник... Майлс спас ее. Почему бы вам не пообедать с нами сегодня, Майлс?

Изабелла ни за что не позволила бы себе допустить за обедом нечетное число гостей, однако она вовремя вспомнила о девушке, которая с восторгом составит пару Нику Хауарту. Интересно, почему Пеппер никогда не рассказывала об этом мужчине? Изабелле было отчаянно любопытно и немножко обидно одновременно.

— Пеппер, дорогая, пусть Майлс отвезет тебя домой. Полежишь, отдохнешь...

— Нет!

Три пары глаз уставились на нее, и только в глазах Майлса Френча она прочитала понимание и поскорее отвернулась от него, стараясь обрести привычную уверенность в себе. Всего одно мгновение, проведенное в его объятиях, еще раз убедило Пеппер в том, что она по-прежнему не в силах выносить мужские прикосновения. Страх уничтожил появившуюся было симпатию к нему. Близость Майлса мгновенно вернула ее в то утро, когда она проснулась на его кровати и, увидев, что он наклонился над ней, панически испугалась, что кошмар повторится. Сама не понимая почему, Пеппер ненавидела его даже сильнее, чем Симона Герриса... Наверное, из-за своей незащищенности перед ним в то утр. И из-за его взгляда, которым он сказал, что жалеет и понимает ее страх. Пеппер покачала головой. Какого черта? О чем она думает? Какая жалость?.. Разве он не участвовал в том, что с ней сделали? Иначе почему она оказалась в его комнате?

Майлс отпустил ее, и Пеппер, слегка пошатываясь, старательно делала вид, будто ничего особенного не случилось.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*