Айрис Джоансен - Стук ее сердца
– Рад за тебя. Знаю, что в прошлом он доставил тебе немало неприятностей. Всегда приятно возвращать свое, верно? – Блэк бросил взгляд на сидящую неподалеку Кару. – Мы ведь рады, что мистер Кин получил что хотел?
Кара испуганно посмотрела на Кина:
– Но вы сказали…
– Не сейчас, но скоро. – Блэк повернулся к полковнику: – Пытаюсь научить нашу маленькую подружку видеть причинно-следственную связь, но она немножко путается. Наверно, придется продемонстрировать наглядно.
– Ну… продолжай свой урок… – Кин уже не улыбался. – Гроссбух у меня, так что не буду задерживаться.
– Вот это правильно. Ты больше не нужен мне.
– Оставшуюся часть гонорара, как обычно, переведу на твой счет на Каймановых островах. Когда понадобишься – позвоню.
Блэк улыбнулся:
– Похоже, ты воспринимаешь меня как нечто само собой разумеющееся. Не могу сказать, что мне нравится такое твое отношение. Я решил немного поработать на себя.
Кин напрягся.
– Смотри сам. Постарайся только не оказаться в ситуации, из которой мне придется тебя вытаскивать. Я не могу допустить, чтобы тебя арестовали.
– Потому что я слишком много знаю? – Блэк снова обратился к Каре: – Понимаешь? Много знать бывает либо хорошо, либо плохо – в зависимости от точки зрения. Видишь, как потеет наш мистер Кин? Думает, что много знать – плохо. – Он посмотрел на полковника: – Ну вот, мы опять сбиваем ее с толку. У нее так мало времени, а мне ужасно не хочется забивать эту милую головку пустяками.
– Поговорим потом, – нетерпеливо бросил Кин. – Я позвоню.
– Не для того все затевалось. Думаю, проблему нужно решить прямо сейчас. – Блэк вынул из кармана пистолет. – Ради Кары.
В глазах полковника заметался страх.
– Что ты делаешь? Мы же договорились. Без меня ты пропадешь. Тебя схватит полиция. – Отступая, он осторожно просовывал руку под куртку. – Я дам тебе вдвое больше за следующую работу. Убери пистолет.
– Хотел бы, но не могу. Не люблю пистолеты. Нет непосредственного контакта. Но в данном случае… – Блэк выстрелил Кину в живот. – Придется довольствоваться тем, что есть.
Кин вскрикнул и схватился за живот.
Блэк выстрелил по коленям.
Застонав от боли, Кин свалился на землю.
Блэк неторопливо подошел ближе. Очередная пуля вошла в грудь.
– Да, боль присутствует, но до полного удовольствия все равно не хватает слишком многого. А раз так, то лучше покончить с этим поскорее. – Он с сожалением вздохнул и выстрелил Кину в голову. Потом повернулся к Каре: – Мертвец. Как я тебе и говорил.
Какое-то время девочка в ужасе смотрела на то, что осталось от головы Кина, потом расплакалась.
– Ну, хватит. Я уже устал от твоего нытья. – Блэк наклонился и вытащил гроссбух из кармана убитого. – Пора начинать охоту.
– Пять!
Джо замер, прислушиваясь к выстрелам.
– К востоку, – определила Кэтрин. – Может быть, чуть к северу, но больше к востоку.
Тишина.
Джо повернулся и, не говоря ни слова, побежал в ту сторону, откуда долетел звук выстрелов.
Кэтрин рванула за ним.
– Думаешь, это Блэк?
– Скорее всего. Держу пари, полковника с нами больше нет. – Надеяться оставалось только на это. О других вариантах не хотелось и думать, поскольку они означали, что стреляли в Еву или девочку. – По крайней мере, теперь мы знаем, где он находится. И если успеем прежде, чем…
– Мы знаем направление. Определенно восток. Если «селлтек» его поймает, выйдем точно. Но времени мало. Он знает, что выдал себя выстрелами.
А значит, Блэк не особо и прячется. Приготовил ловушку Еве и Галло?
Но он не знает про Кэтрин и Джо, и в этом их преимущество.
Если, конечно, можно говорить о преимуществе в такой страшной игре.
– Восток. – Ева вскинула голову и пробежала взглядом по деревьям. – Стреляли там, к востоку.
Галло кивнул.
– Это Блэк. – Он выхватил пистолет. – Останешься здесь? Нет, конечно. Ладно, тогда держись поближе ко мне.
И они побежали.
– А теперь нам надо поторопиться, – сказал Блэк и, дернув за веревку, потащил Кару за собой. – Эта стрельба… Мало того, что удовольствия никакого, так еще и спешить приходится. Но что такое жизнь без риска? Галло и Дункан ждать себя не заставят, значит, нужно навязать им игру по моим правилам. Я всегда контролирую ситуацию. Кин этого так и не понял, и я поступил правильно, что застрелил его. Ты согласна?
– Мне… страшно, – всхлипнула Кара.
– Да, страшно. Смерть ужасна и отвратительна. Но искусство убивать – прекрасно. Оно дает ощущение власти и силы. В этом вся жизнь.
Он остановился на середине склона.
– Надеюсь, ты сыграешь свою роль, Кара, и, в отличие от мистера Кина, доставишь мне истинное удовольствие. – Блэк указал на вершину холма у северного края озера. – Знаешь, что за тем холмом? Небольшой городок. С домами, магазинчиками, церковью. Там я тебя не трону. Там ты будешь в безопасности. Ты ведь хочешь туда? Да, вижу, что хочешь. Ни капли благодарности. Как будто я плохо с тобой обращался. – Он развязал узел у нее на запястьях. – Давай, беги. Тропинка видна хорошо. Доберешься до вершины, продерешься через кусты. Постарайся попасть к людям, которые спасут тебя от меня. И даже отведут к твоей маме.
Девочка не сдвинулась с места и только недоверчиво смотрела на него.
– Вы меня отпускаете?
– Да. – Блэк присел перед ней на корточки и заглянул в глаза. – Но я пойду за тобой. Если остановишься и спрячешься, я найду тебя и порежу на кусочки, как твою бабушку. Помнишь, что я с ней сделал?
На горле у Кары затрепетала голубая жилка.
– Да… – прошептала она. – Бабушка кричала, но никто не слышал.
– Когда я поймаю тебя, услышат все. – Он подался к ней. – Ну же, беги, мой олененок.
Девочка испуганно охнула, повернулась и побежала по тропинке.
Блэк выпрямился и некоторое время смотрел ей вслед. Кара бежала, спотыкалась о камни, падала, но поднималась и снова бежала.
Он улыбнулся.
Ну вот, птичка выпорхнула.
Пора выпускать добычу покрупнее.
Он набрал номер Галло:
– Ты вроде как запыхался. Наверно, услышал о кончине нашего друга Кина. Хочешь спасти малышку Кару?
– Ты не убил ее?
– Пока еще нет. Довольствовался полковником. Но Кара ужасно расстроилась. Столько крови… Стала хныкать. Ну, сколько можно. В общем, я от нее избавился.
Молчание.
– Что ты имеешь в виду?
– Сказал, что она будет в безопасности, если доберется до городка, который находится за холмом у озера.
– Там же нет никакого городка!