KnigaRead.com/

Мариэла Ромеро - Реванш

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Мариэла Ромеро - Реванш". Жанр: Современные любовные романы издательство Фора-Фильм, год 1994.
Перейти на страницу:

Каролина услышала разговор Герры с Риккардо и ужаснулась: куда она попала? Они – настоящие преступники! Она немедленно разыскала Рея по телефону, и он от души поблагодарил ее за сведения.

– Когда вернусь, проси у меня все, что захочешь, дорогая! – сказал он на прощание.

И вместо себя на рейс, которым должен был вылететь на встречу с клиентом в Нью-Йорк, послал Сабаса без единого изумруда.

Сабаса остановили, обыскали и, разумеется, ничего не нашли. Рей и Каролина наблюдали, стоя в сторонке, как остановила и потом отпустила Сабаса полиция. Рей был в восторге. Умница Каролина! Не будь ее, он бы угодил в ловушку, которую ему приготовил Герра. Но удача на стороне Рея, он еще успеет отомстить негодяю!

Рей вылетел следующим рейсом и благополучно вернулся обратно, встретившись в Нью-Йорке с клиентом и передав ему партию изумрудов.

Единственное, что его заботило по возвращении, так это то, чтобы Родригес Герра узнал о нем как можно позже. «Я буду для него большим сюрпризом!» – смеялся про себя Рей. Его хорошее настроение омрачил Висенте, доложив, что Хулио Сесар пытался в тюрьме расколоть Пайву.

– Пайва не выдаст меня ни живым, ни мертвым, – процедил Рей. – Какие еще новости?

– Аройо что-то ищет возле Сикатеры.

– Этим я займусь сам, – сказал Рей, – Аройо крепко пожалеет, что сует нос не в свои дела.

Энкарнасьон позвала Алехандро и Гильермо и сказала, что Рейнальдо, как и Сесар Аройо – сынок Брихиды.

– Я подслушала, как Брихида ругалась с доном Фернандо, ох как крушилась!..

– Как мог отец это скрывать? – возмутился Алехандро. – Они же ненавидят друг друга! Нужно немедленно сообщить это Рею и Хулио Сесару. А то, не дай Бог, перережут друг другу горло. Рейнальдо и так уже причинил Хулио Сесару много бед.

Алехандро, не теряя времени, поехал на квартиру Альберто. Хулио Сесара не было, но Алехандро поговорил с Брихидой. Всеми силами убеждал он ее, что нельзя больше скрывать правду. Его поддержала Эстефания. В конце концов, Брихида согласилась, хотя нелегко ей было дать свое согласие. Только тогда Альберто сказал, что Хулио Сесар поехал в Энсинаду.

Едва Алехандро вошел в свой дом в Энсинаде, как Хулиан сообщим ему: поселок гудит как растревоженный улей. На земле дона Фернандо обнаружены останки многих людей. Префект полиции вместе с жителями ведут раскопки.

Алехандро сразу же отправился к префекту.

– Люди в поселке очень возбуждены, начал Алехандро, – скажите, правда то, что они говорят?

– Да, сеньор архитектор. Уже не в первый раз ваш брат попадает под подозрение. Труп, который мы обнаружили, был опознан как Тулио Рамирес, и по показаниям опрошенных мною свидетелей этот молодой человек и ваш брат Рейнальдо Мальдонадо были врагами. На этот раз расследование будет доведено до конца. И если ваша семья будет замешана в этом деле, уверяю вас, связи вашего отца не смогут помешать правосудию.

– А где сейчас Хулио Сесар, сеньор префект?

– Ушел с рыбаками.

– Спасибо за сведения, сеньор префект.

Алехандро шел по поселку, мучимый одной неотвязной мыслью: «Я жил в окружении убийц! Почему я не прислушивался к разговорам в поселке? Почему я жил, как слепец?»

Вернувшись в дом, он увидел приехавшего Фернандо. Обеспокоенный раскопками на своих землях, о которых ему сообщил по телефону Хулиан, он поспешил в Энсинаду.

– Сколько людей вы убили, отец? – с отчаянием спросил Алехандро. – Признайся! Я должен знать правду, чтобы понять, в какой куче дерьма ты всех нас вывалял!

– Наветы, снова наветы, сынок! – заторопился дон Фернандо.

– Хватит лгать! Вместо совести у тебя прореха! Зачем ты скрыл от Рейнальдо, что его мать Брихида? Безумец! Злодей! Ничтожество! Но я открою правду Хулио Сесару!

С этими словами Алехандро выбежал из дома. Он не мог в нем находиться – всюду преследовал его трупный запах.

После свидания с Хулио Сесаром Пайва занемог, и его положили в лазарет. Рей подкупил служителя тюрьмы, и он дал возможность им выкрасть больного Пайву. Теперь Рей вез его в Энсинаду. Рей решил разом покончить со всеми призраками прошлого: и с Пайвой, и с Хулио Сесаром.

Альберто, как журналист, счет, что ему необходимо отправиться на место событий, а как друг – он собрался помочь Хулио Сесару. Он ни на грош не верил ни одному Мальдонадо. С ним вместе поехала и Брихида. Ее материнское сердце предчувствовало что-то страшное.

Приехав в Энсинаду, Рей запер Пайву в сарай. Пайва не обманывался насчет своей участи, но своей жизнью он был намерен распорядиться сам. Пайва был болен, чувствовал, что доживает последние дни, но не хотел уйти из жизни так же унизительно, как доживал ее. Стерегли его не слишком старательно: чего он там может, жалкий, больной старик? Не без усилий Пайва выставил небольшое окошко под крышей сарая и сбежал.

Рей разъярился:

– Идиоты! Прошляпили! А ну марш на поиски! Далеко он уйти не мог! Быстро отыскать его! Его и Хулио Сесара! Одним ударом я покончу с обоими! – кричал он на своих помощников.

Сам Рей тоже кинулся на поиски. И нашел – он увидел Пайву, который стоял с веревкой в руках у дерева над обрывом. Добраться до него было невозможно.

– Что ты там делаешь, старый пень? – заорал Рейнальдо.

– Хорошо, что ты пришел, – крикнул ему в ответ Пайва. – Полюбуйся на дело рук своих. Ты сделал меня Иудой, и я умру как Иуда!

– Ну и черт с тобой! Все равно ты уже покойник! – проорал Рей.

– Я восстану из праха, и меня похоронят как человека. Я оставил письмо Хулио Сесару, в котором во всем признался. И тебе придется расплачиваться за содеянное! Прости меня, Хулио Сесар!

Пайва перекрестился и повис в воздухе, дернулся несколько раз, захрипел. Все было кончено. Своей смертью он все-таки распорядился сам.

– Мерзавец, – сквозь зубы бросил Рей.

– Ты убил его! – раздался позади Рея яростный крик.

Рей обернулся. Прямо на него мчался, зажав в руке мачете, Хулио Сесар, а за ним следом толпа разъяренных рыбаков.

Рей занял оборонительную позицию. Хулио Сесар кинул мачете и Рею.

– Я не убиваю беззащитных, как ты убивал нас в Энсинаде. И мы будем биться, и только один из нас уйдет живым, – прокричал Аройо.

– Так и будет: или ты, или я, – сумрачно ответил Рей.

Страшная битва началась. Бились он отчаянно, и рыбаки молча смотрели на них. Но удача не оставила Рея, он сумел повалить Хулио Сесара и занес над ним мачете:

– Моли, мразь, о пощаде! Проси прощения, голодранец! – злобно требовал он.

– Убивай, подонок! Чего ты ждешь, убийца! – отвечал с ненавистью Хулио Сесар.

– Не убивай! – закричал Алехандро.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*