Безумные Мечты (ЛП) - Шэн Л. Дж.
— Что значит «похитил»? — пробормотал я.
— Он, он, он, он... — Кэл заикалась, у нее началась паника, дыхание было неглубоким, быстрым и неритмичным, она хрипела при каждой попытке втянуть кислород. — Он только что появился. Я... я думала, это ты. Я думала, ты вернулся и знаешь, что у тебя есть ключ.
Фоновый шум был безошибочно похож на шум оживленной улицы Манхэттена. Люди разговаривали, смеялись, пили, сигналили машины. Она шла бесцельно. Не лучший знак.
— Он ворвался в дом. Я пыталась бороться с ним. Я пыталась толкнуть его. Клянусь, Райленд, я пробовала все. Я поцарапала ему щеку, но это только разозлило его еще больше. Он заговорил о том, что никто не хочет ему помочь. О том, что Дилан - фригидная сука, а Роу всегда смотрел на него свысока, даже когда они были вместе. Просто... чепуха. Безумный бред. А потом он забрал ее. А когда я попыталась остановить его, он...
Тишина.
Кровь прилила к голове, голова закружилась.
— Что он? — спросил я.
Тишина.
— Что он? — рявкнул я громче.
— Думаю, он сломал мне руку, — хрупко закончила Кэл.
Я закрыл глаза.
— Ты знаешь, куда он пошел?
— Нет.
— Ты позвонила в полицию?
— Да. И Роу тоже. Дилан знает. Она уже возвращается. Я просто бесцельно хожу, ищу его... Он ведь не мог уйти далеко, правда?
— Тебе нужна медицинская помощь.
— Нет. Не нужна. Я не могу. — Ее голос был высоким, эмоции снова захлестнули ее. Она разразилась рыданиями. — Все это случилось из-за меня. Я должна все исправить. Боже мой, бедная Грав. Что он с ней делает? И Дилан. У нее, наверное, истерика.
Дилан, Дилан, Дилан.
О чем она сейчас думала?
Через что она проходила?
Как, черт возьми, мне это исправить?
И тут я понял. Внезапно я вспомнил.
Потому что я был собственником, куском дерьма.
Потому что я жаждал контроля.
Потому что от природы я был подозрительным, хитрым и... ну, да, немного плохим парнем, правда.
Я сделал то, чего не должен был делать. Но это может окупиться.
— Кэл?
— Да?
— Езжай в больницу. Я возьму это на себя.
50
Райленд
Как только я добрался до жилого дома, я поднялся на лифте в свой пентхаус. Перед ним было припарковано три полицейских машины, а Роу прислал мне сообщение, что поступило оповещение с указанием модели и номера автомобиля, который Такер арендовал несколько часов назад. Проклятый любитель остановился на Budget, прежде чем сломать руку Кэл и похитить собственного ребенка. Он и впрямь был убежден, что является неудачником высшей пробы.
Вернувшись домой, я бросился в спальню, отсоединил iPad от зарядного устройства и включил его. Несколько недель назад, когда Такер начал регулярно навещать Гравити и до того, как между ним и Дилан произошел взрыв, я вставил в мистера Гриба устройство слежения. Я решил, что если Грав так привязалась к маленькому пухлику, то она будет повсюду носить его с собой. Устройство имело продвинутую GPS-карту, подключенную к спутниковому программному обеспечению, так что я мог видеть не только местоположение, но даже улицу.
Нажав на кнопку приложения, я уставился на iPad, наблюдая, как он собирает информацию о местонахождении вещицы, и молясь, чтобы она не оказалась в этом здании.
Пожалуйста, детка. Скажи, что ты взяла его с собой, когда Такер стащил тебя с кровати.
На экране появилась карта, красная точка, указывающая на местонахождение чучела, мигала, медленно проплывая мимо улиц.
Мои плечи опустились от облегчения. Она забрала его.
Молодчинка.
Местонахождение было указано где-то в Бруклине. Адрес указывал на склад. Я схватил iPad и спустился по лестнице в квартиру Дилан. Дверь была открыта, квартира кишмя кишела полицейскими и детективами. Дилан сидела на диване и плакала, уткнувшись в руки. Рядом с ней стояли три незнакомые мне женщины.
Вообще-то, одну из них я знал.
Это была помощница Тейта. Та, на которой он был помешан.
Но это было последнее, о чем я сейчас думал.
— Я знаю, где она, — объявил я.
Все взгляды обратились ко мне. Я поднял iPad в руке.
— Дилан, детка, пожалуйста, не убивай меня, но когда Такер начал регулярно встречаться с Грав, я установил в мистера Гриба устройство слежения. За молнией, которая скрывает батарейки. — Потому что, конечно, мистер Гриб вибрировал.
— Мне плевать! — нетерпеливо сказала Дилан. — Просто скажи нам, где она.
Я передал iPad одной из офицеров полиции. Она изучила его вместе со своим коллегой, а затем оживленно кивнула. Прижав к губам полицейскую рацию, она сообщила адрес и направление.
— Подозреваемый может быть вооружен и опасен. Напал на молодую женщину, сидевшую с ребенком, когда забирал ее.
Говоря о нападениях, я был чертовски уверен, что, как только Роу коснется земли в Нью-Йорке, он убьет Такера шесть раз подряд. Первый раз, чтобы оправдаться, а остальные пять - за то, что он сделал с Кэл.
— Я еду туда, — объявил я никому конкретно.
— Я с тобой, — сказала Дилан.
— Я бы настоятельно не советовала этого делать, — сказала женщина-полицейский.
— А нам на это наплевать, — ответил я тем же серьезным тоном.
Дилан вышла на улицу следом за мной. Мы оставили ее новых друзей в квартире. Спуск на лифте был молчаливым, как и первая половина пути до склада в Бруклине. К счастью, пробок почти не было.
Наконец Дилан заговорила, не отрывая глаз от телефона.
— Бедняга Роу застрял в самолете. Он не может дождаться, когда доберется до Кэл.
— Конечно.
Молчание.
— Ты думаешь, Такер что-то сделал с моей дочерью?
Волна новой ярости заглушила мои мечущиеся мысли, и мои пальцы крепче сжались на руле.
— Нет, — ответил я, не зная, говорить ли ей правду или выдавать желаемое за действительное. — Он ничтожество, не способное принять ни одного достойного решения, но он слишком любит себя, чтобы ввязываться в такие неприятности.
— После такого он должен сидеть за решеткой, — потрясенно сказала Дилан.
— Так и будет, — успокоил я ее.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что это было бы для него лучшим вариантом. Альтернатива - быть убитым мной.
Мы добрались туда в рекордные сроки. Это был склад на окраине Бруклина, двухэтажный квадрат из красного кирпича с арочными черными дверями. На город опустилась ночь, и на широкой, вымощенной галькой дороге не было машин. Она казалась заброшенной, и от одной мысли о том, что Гравити - такая крошечная, такая драгоценная, такая невинная - находится где-то в таком мерзком месте, у меня по коже поползли мурашки.
Полицейских машин тоже не было видно. Хотя, если честно, я добрался сюда быстрее, чем ожидалось, из-за того, что не соблюдал правила дорожного движения.
Я толкнул водительскую дверь, обогнул машину и открыл дверь Дилан.
— Ты войдешь за мной, — проинструктировал я, закатывая рукава и пробираясь внутрь через арочную ржавую дверь. Казалось, что сегодняшний день растянулся на целый век, и я был готов к тому, что он закончится, когда Гравити будет в целости и сохранности, Дилан – простит меня, а Такер будет на двенадцать футов под землей.
Дилан коротко кивнула. Это был один из первых случаев, когда она не нахамила в ответ.
Я толкнул дверь плечом. Она была тяжелой, но незапертой. Заброшенная, как я и думал.
Как только я шагнул внутрь, в ноздри ударила вонь сигарет, алкоголя, мочи и разложившейся человеческой плоти. Запах был невыносимым. Я натянул рубашку на нос, схватил Дилан за руку сзади и прошел в тускло освещенное открытое пространство.
Внутри были кирпичные стены, спальные мешки, разбросанные на грязном полу, и иголки на земле. По окнам и стенам плясали силуэты людей, созданные бледным, фильтрованным светом уличных фонарей. Дилан сжала мою руку, впившись пальцами в запястье, и мы оба медленно двинулись вперед, вглядываясь в лица людей, пытаясь найти Такера и Гравити. Это было похоже на плавание против течения.