KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема Книга 1

Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема Книга 1

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Патриция Хилсбург, "Изгнание из Эдема Книга 1" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Извини, — сказал он, — я обещал Джилли поиграть с ней.

Но Джилли возразила:

— Я могу поиграть и с Баркером. А ты поговори со своим другом.

Оставив их вдвоем, Джилли, направилась к теннисным кортам с ракеткой в руках.

Старые приятели присели за столик. Им было о чем поговорить. За те годы, что они не виделись, у каждого из них произошло в жизни так много. Джозеф работал в небольшом издательстве. Кроме того, он и сам немного писал. Услышав об этом от друга, Уилфред понимающе покачал головой.

— Трудно быть издателем в провинции? — спросил он.

Джозеф кивнул.

— Да, конечно, есть проблемы. Но ведь их не больше, чем везде.

Джозеф любил свою работу. Уилфред задумчиво посмотрел на Джилли, которая пригласила партнера на корт.

— А мне надоел Сидней, — задумчиво произнес Уилфред. Там они познакомились с Джилли и намеревались жить. Но она сказала, что устала от шума городской суеты. Тогда они решили уехать в провинцию, которой считалась Аделаида.

— Я помню, ты писал стихи, — сказал Джозеф. Уилфред махнул рукой.

— Это было давно.

Он не отрываясь смотрел на Джилли. Она была прелестна. Когда Уилфред впервые увидел ее, он понял — это судьба. Вообще-то он никогда не намеревался жениться. Был доволен работой, а женщины его интересовали мало. Но, увидев Джилли, он вдруг подумал и сказал себе: «Это твой последний шанс, не упусти его». Его размышления прервал прошедший мимо почтальон с какой-то бумагой в руке. Он проходил от столика к столику, спрашивая миссис Паркинсон. В это время пожилая леди вышла из кафе, опираясь на трость.

— Добрый день, миссис Паркинсон, — сказал почтальон. — Вот ваша телеграмма.

Он протянул ей голубой листок. Джейк Сандерс, который находился на кортах неподалеку, внимательно наблюдал за миссис Паркинсон. Он заметил, как поникло ее лицо, когда она прочитала содержимое послания. Резко повернувшись, миссис Паркинсон зашагала прочь, сгорбившись и хромая, сильнее обычного. Джейк побежал за ней. Она вошла в дом.

— Что случилось, миссис Паркинсон? — обеспокоенно спросил Джейк, нагнав ее. — Мне показалось, что вы очень расстроены.

Она устало и как-то обреченно покачала головой.

— Нет. Это просто чертова телеграмма. Сделаю вид, что ничего не получала.

Она тяжело опустилась на плетеное соломенное кресло. Джейк остановился рядом с ней.

— Может быть, вам помочь?

Она отрицательно замотала головой.

— Нет. Спасибо, Джейк, идите.

Уходя, Сандерс сказал:

— Вы всегда можете рассчитывать на меня.


Томми катался с горки, а Ребекка ловила его внизу. Оба громко смеялись.

Джилли стояла на теннисной площадке и издали с улыбкой наблюдала эту счастливую картину. Иногда она жалела, что не завела детей. Бурная молодость, наполненная интригами, борьбой и любовными переживаниями, не позволила ей сделать это. Сейчас она была одинока. Все-таки с детьми жизнь приобретает смысл, даже если в ней нет любви. Джилли не могла любить потому, что теперь ее любимый человек принадлежал другой женщине и принадлежал по праву. А ей так хотелось… У нее не было ребенка, которому она могла бы подарить свою любовь и которому она была бы нужной. Она завидовала Ребекке. Ребекка была нужна Томми и даже Джейку, как ни тяжело было это осознавать. Он был очень привязан к своей супруге. Возможно он любил ее. А она, Джилли, была одна. Настоящая жизнь — это любовь, а у нее сейчас этого не было. Раньше была, но тогда она не придала этому значения. Она была увлечена совсем другим. Она хотела отомстить сестре, но не понимала, что всякая месть бесплодна. Джейк, похоже, был ее единственной любовью, и она любила его. После него к ней так и не пришла больше любовь, которую так жаждало сердце. Джилли была устроена так, что секс без любви не приносил ей удовлетворения.

Уилфред был прекрасным человеком, но это было уже что-то совсем другое. Может быть, он и любил ее, но их отношения нельзя было назвать любовью.

Она едва не вздрогнула, услышав рядом голос.

— Уилфред сказал, что вы неплохо фотографируете. Она обернулась и увидела Джозефа Вернона.

— Он преувеличивает, — улыбнулась Джилли.

— Уилфред считает, что вы талантливы, но вам не хватает уверенности.

Джилли лишь недавно взяла в руки фотоаппарат. В душе она была трезвой материалисткой и никогда не предполагала за собой дара романтической фотосъемки. Но с каждым разом у нее получалось все лучше и лучше. Сама Джилли считала это все не более чем любительством. Кроме Уилфреда, никто не знал о ее увлечении.

Джилли и Джозеф медленно прогуливались по зеленой аллее недалеко от теннисных кортов. Вернон рассказывал ей о своих планах.

— Я собираюсь издавать альбомы. Хочу выпустить хорошую книгу черно-белой фотографии…

Джилли смутилась.

— Мои снимки совершенно непрофессиональны, ведь я работаю только со светом.

Джозеф расхохотался.

— Ничего себе любительство…

— Что вы, я — дилетант, — сказала Джилли.

— О! — воскликнул Джозеф. — Среди дилетантов встречаются замечательные художники. Я думаю, нам нужно вместе посмотреть ваши работы.

Солнце припекало, становилось душно. Вдруг Джилли увидела Джейка. Он прошел мимо, отвернувшись в сторону, как бы делая вид, что не знаком с ней. Джилли остановилась и внимательно посмотрела ему вслед. Извинившись перед Джозефом, она направилась за Джейком, стараясь догнать его.

Сандерс вошел на площадку и, нагнувшись, стал выкладывать ракетки из сумки… Позади него раздался звонкий голос Джилли.

— Привет, Джейк! Я буду без партнера. Может быть сыграем…

Он был не в духе. После их встречи в магазине Джейк не находил себе места, чувствуя, что прошлое возвращается вновь, он испытывал тревогу и даже страх. Но он хотел ее. Это было хуже всего. Джейк знал себя и понимал, что в один прекрасный день не выдержит и… Нет, он не хотел думать об этом, он решил стать честным семьянином, но прекрасно знал, чем кончаются такие вещи. Однако ради ребенка он не должен поддаваться своей слабости. И в тоже время это была не слабость, а нечто большее, перед этой женщиной он не мог устоять… Единственное спасение — не видеть ее… Но как?

И вот теперь она стояла перед ним, такая величественно прекрасная и донельзя соблазнительная.

— Ты не меняешься, — с натянутой улыбкой сказала она.

Уходи! Уходи скорей! Иначе произойдет непоправимое! Так говорил Джейку его внутренний голос.

Ничего не сказав, Сандерс быстро собрался и ушел.

Глава 6

Телефонный звонок Джилли. Маленькая гостиница в Хандорфе. Встреча Джейка и Джилли. Воспоминания.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*