Уильям Гилл - Вкус греха
– Это были комнаты сеньоры Долорес? – осведомилась Ариан, прежде чем войти.
– Да, сеньора. Это лучшие комнаты на этаже, – извиняющимся тоном ответила экономка.
– Пожалуйста, покажите мне комнаты моего мужа, – приказала Ариан. – И еще проводите меня в комнаты моей дочери и ее гувернантки. Мне бы хотелось повидать обеих. Завтрак будете подавать в семь тридцать – черный кофе, апельсиновый сок и тосты. Это пока все, Нелли.
Выполнив распоряжения новой хозяйки, экономка еще раз сказала, что для нее большая честь познакомиться с сеньорой, пожелала Ариан спокойной ночи и направилась к лестнице. Ариан окликнула ее.
– На меня произвело большое впечатление то, как вы справляетесь со своей работой, Нелли, – сказала она. – Хочу поблагодарить вас и сообщить, что начиная с этого месяца я удваиваю ваше жалованье.
По выражению лица женщины Ариан поняла, что ее расчет оказался верным. Ее не волновало то, что, возможно, в ее доме будет работать самая высокооплачиваемая во всей Южной Америке экономка. Содержание такого дворца наверняка обходилось в целое состояние, и Ариан хотелось, чтобы Нелли была на ее стороне, иначе расходы на поддержание дома в надлежащем состоянии могли стать совершенно запредельными.
Оставшись одна, Ариан внезапно почувствовала приступ слабости и опустилась в одно из похожих на трон кресел, расставленных вдоль стены. Однако, несмотря на усталость, она чувствовала радостное возбуждение. Симон купил ей жизнь в немыслимо роскошных условиях, но только теперь Ариан поняла, что до сих пор все, что ей доставалось, было, если можно так выразиться, лишь небольшими процентами с его капитала. Теперь же она была всем тем, чем еще совсем недавно был ее супруг. В ее руках оказались не только огромные деньги, но и власть.
Ариан отправилась в комнату Наны. Прежде чем постучать в дверь, она несколько секунд тихонько постояла в коридоре, и на губах ее появилась улыбка. «Что ж, – подумала она, – вполне возможно, в конце концов мне очень даже понравится быть миссис де ла Форс».
Глава 27
Буэнос-Айрес
Июль 1969 года
Боб Чалмерс предупредительно распахнул широкую дверь.
– Прошу вас, миссис де ла Форс, – произнес он. Ариан заметила, что с того момента, как они переступили порог здания, он перестал называть ее по имени. Ему никак нельзя было отказать в тактичности.
В голове Ариан пронеслось воспоминание. Менее двух лет назад Жак Вилетт вот так же распахнул перед ней дверь дома моды Баленсиаги. Она добилась своего тогда – значит, добьется и теперь.
Ариан вошла в комнату, в дальнем конце которой висел портрет Симона в полный рост. При ее появлении двенадцать мужчин, сидевших за длинным столом, встали. Человек, расположившийся во главе стола, прямо под портретом, подошел к ней. Ариан, заранее изучившая фотографии членов правления, без труда узнала его по ястребиному профилю и прилизанным черным волосам – перед ней стоял вице-председатель совета директоров гигантского холдинга, принадлежавшего Симону.
– Очень рада видеть вас, мистер Массера, – сказала она, прежде чем тот успел представиться. Массера заговорил было на довольно плохом французском, но Ариан, перебила его по-испански: – То, что вы говорите со мной по-французски, очень любезно с вашей стороны, но в этом нет необходимости.
Вице-председатель повел ее вокруг стола, пытаясь знакомить с остальными членами совета директоров, но она и без его помощи обращалась к каждому из них по фамилии, так что после второй безуспешной попытки вставить хоть слово Массера окончательно умолк. Когда процедура знакомства была закончена, он выдвинул свободный стул, стоявший сбоку стола.
– Пожалуйста, садитесь, сеньора.
Ариан, проигнорировав приглашение, прошла вперед и уселась на стул во главе стола – тот самый, на котором несколько минут назад сидел сам Массера. Вице-председателя это немало озадачило, но он, не говоря ни слова, собрал свои бумаги и расположился на стуле, который только что предложил Ариан. Едва он уселся, миссис де ла Форс окинула взглядом всех присутствующих и сказала:
– Джентльмены, я очень рада встрече с вами. Все мы сегодня переживаем трудные времена, но я надеюсь, что с вашей помощью мне удастся сделать этот непростой переходный период максимально коротким и безболезненным. Внезапная кончина моего мужа создала определенные проблемы, и я, как мне кажется, понимаю все особенности вашего положения в нынешней ситуации. Уверена, что и вы осознаете все особенности моего. – Ариан поставила локти на стол и принялась демонстративно вертеть на пальце обручальное кольцо с огромным бриллиантом. Пауза, которую она сделала, произнеся последнюю фразу, подчеркнула особое значение, которое она вложила в свои слова. – А теперь займемся делом, – сказала Ариан, выждав несколько секунд.
Массера поднялся.
– Сеньора, для нас большая честь приветствовать вас сегодня здесь, и если бы не страшная потеря, которую понесли вы и мы все, ваше присутствие доставило бы нам огромную радость. Мы были счастливы, узнав о вашем желании почтить нас своим визитом. Долг совета директоров состоит в том, чтобы отстаивать интересы вкладчиков как свои собственные, и мы намерены вести акционерное общество «Валье-дель-Оро» по пути роста и процветания, как и в те незабвенные дни, когда нашим председателем был дон Симон. Пожалуйста, не сомневайтесь, что мы будем держать вас в курсе нашей деятельности, даже когда вы вернетесь в Европу.
Произнеся эту тираду, Массера сел. Было очевидно, что остальные члены совета директоров молчаливо одобрили его выступление. Теперь вице-председатель ждал, что скажет в ответ Ариан. Массера был уверен, ему не придется напоминать вдове де ла Форс, что она не имеет права присутствовать на заседании совета директоров компании.
– Джентльмены, я очень тронута оказанным мне теплым приемом, – немедленно отозвалась Ариан. – Благодарю вас за заботу, мистер Массера, но мне хотелось бы немного облегчить вам жизнь. Во-первых, я теперь намерена жить в Аргентине. Во-вторых, вам не надо будет держать меня в курсе дел компании, потому что я намерена принимать личное участие во всех ее делах и в принятии всех решений. Строго говоря, я буду сама их принимать.
В зале заседаний воцарилась мертвая тишина. Наконец Массера, преодолев первый шок, снова заговорил:
– Сеньора, я прекрасно понимаю, как вам тяжело. Однако боюсь, что ваша относительная неопытность в вопросах бизнеса стала причиной того, что вы, исходя из самых добрых намерений, пришли к не совсем правильным выводам. Одной из целей нынешнего заседания совета директоров является утверждение моего назначения на пост председателя совета и главного управляющего акционерного общества «Валье-дель-Оро». На заседании имеют право присутствовать только члены совета директоров.