KnigaRead.com/

Бенедиту Барбоза - Роковое наследство

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Бенедиту Барбоза - Роковое наследство". Жанр: Современные любовные романы издательство Даша, год 1997.
Перейти на страницу:

— Я хочу, чтобы мой дом наполнился маленькими Бердинацци. И сделаю все, чтобы фамилия наша не умерла.

— Но ведь есть и еще Бердинацци — сын и внуки вашей сестры Джованны.

— Они отказались от фамилии Бердинацци, — тут же вскипел старик. — Они — Медзенги. И я проклинаю их и ненавижу.

— А что, если среди будущих Бердинацци окажется один маленький Медзенга? — не утерпела и спросила Жудити.

Рафаэла при этом вопросе невольно вспыхнула.

— Убью! — взревел старик.

И Рафаэла с тяжелым вздохом поспешила к себе в комнату. Что ей было делать, если старик упорно стоял на своем и не собирался ни с чем мириться?! Рафаэле пора было бы уже знать своего дядюшку и не надеяться ни на что! Но беда была в том, что и в ней самой было что-то столь же крепкое и упорное, с чем сама она никак не могла сладить.

Взять хотя бы ее брак. Разве она думала, что так и не сможет спать с Отавинью? Мысленно ей все казалось куда проще. А вот не может, и все! Хоть застрели! Собственное упорство ей и самой было не в радость. Ведь она и в самом деле хотела позабыть Маркуса и начать совершено новую жизнь. Но пока не могла. Никак не могла.

Отавинью то приставал к ней, то злился и только еще больше раздражал ее. В общем, от этой жизни Рафаэлу тошнило, морально и физически! С некоторых пор ее даже от еды стало воротить. Так ей было худо от всех ее неприятностей.

Когда она отказалась от еды, сославшись на тошноту, Жудити вдруг пристально посмотрела на нее и спросила:

— Уж не беременна ли ты, наконец, голубушка?

— Ничего подобного, — ответила Рафаэла. — Съела что-то не то, вот и все!

Но Жудити не могла не порадовать старика: у молодых, похоже, дело в шляпе: Рафаэлу что-то тошнит.

Обрадованный Жеремиас поздравил Отавинью:

— Молодец, сынок, не зря стараешься, выполняйте, выполняйте свои обязательства, а уж в долгу я не останусь!

— Не спешите, дядюшка, — кисло ответил Отавинью, — у Рафаэлы просто что-то с желудком, ей еще рано быть беременной…

А Рафаэла с ужасом подумала: а что, если правда? Тогда непременно нужно переспать с Отавинью, иначе невозможно будет узаконить своего ребенка! Но сначала необходимо удостовериться, что она и на самом деле беременна.


«Да! Я должна убедиться в том, что Шакита еще с ним, и тогда я устрою ему такой скандал! Испорчу ему карьеру! Испорчу репутацию», — мечтала Роза, кипя жаждой мести.

И кто бы мог подумать! Розе действительно обнаружила Шакиту на месте! Дело было в том, что девушка заглянула в квартиру сенатора после того, как оставила письмо. Конечно, когда она уходила, намерения у нее были самые благородные. Но все-таки ей хотелось увидеть сенатора еще разок, увидеть после того, как он прочтет ее послание… Потом она так волновалась, уходя, что позабыла кое-какие вещи, и вот вернулась за ними… И вообще, если честно говорить, идти ей было некуда.

Сенатор не стал разбираться в путаных объяснениях Шакиты, когда она вновь появилась перед ним, только спросил:

— Ты уже нашла себе работу?

— Еще и не искала, — ответила она, глядя на него своими преданными голубыми глазами.

— Тогда оставайся и запомни: никогда не путай благодарность с любовью. Это совсем разные вещи. Я тебе в отцы гожусь, девочка.

— Я не хотела, чтобы у вас из-за меня были неприятности, — всхлипнула Шакита.

— Я сам с ними разберусь, — ответил сенатор и ушел к себе в кабинет.

Вот так и вышло, что Роза, приехав, нашла Шакиту на месте и немедленно выставила ее вон, а вернувшемуся после заседания сенатору заявила:

— Я твоя новая горничная!

Но Кашиас не поддержал ее игры. Он понял, что жена все-таки выгнала бедную Шакиту и глаза его гневно сверкнули.

Роза уже начала кричать, что она ославит его перед всеми. Она поняла, что потаскушка ему дороже жены. Но внезапно закрыла рот, наблюдая, как муж выносит ее чемоданы в коридор.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила она довольно спокойно.

— Что я выставляю тебя из своей жизни, — так же спокойно ответил ей сенатор.

Роза онемела. Она ждала чего угодно, но только не этого. Ей казалось, что муж у нее в руках. Она не верила, что ему безразлична его карьера. Не сомневалась, что он дорожит своей репутацией, и надеялась, искусно манипулируя угрозами, добиться от него всего, чего ей хотелось.

— Я же тебе сказал, что ухожу из политики. Мой срок подходит к концу, и с тобой я разведусь тоже. Я устал от тебя, Роза.

Она истерично зарыдала, но впервые в жизни он не стал утешать ее. И Роза постепенно притихла, поняв, насколько серьезно его решение. Однако про себя по-прежнему во всем винила Шакиту.

— Подумать только! — с надрывом говорила Роза дочери. — Позорить себя на старости лет! Мы столько лет прожили вместе! Я всегда была ему верна, и теперь топтать меня ногами только из-за того, что ей каких-то там двадцать лет и у нее голубые гляделки!

Лилиана с болью и сожалением слушала мать.

— Ты не права, мама, — попыталась переубедить она ее. — У отца с Шакитой ничего не было! Он просто смертельно устал, разочаровался во всех своих идеалах.

— Ты хочешь сказать, что он разочаровался и во мне тоже? — спросила Роза.

— Да, именно это я и хочу сказать, — неумолимо заявила Лилиана. — Но давай постараемся, мама, чтобы отец не ушел от нас, — и в ее просьбе было столько любви и столько боли…


Тяжело переживал Зе ду Арагвайя исчезновение своего сына. Он и не подозревал, что мальчик так дорог ему. Наконец сердце его не выдержало, и он стал собираться на поиски в сельву.

— Я пойду с тобой, — сказала Донана.

— Нет, ты не пойдешь со мной, потому что, увидев тебя, он убежит еще дальше, и я никогда не найду его…

«Почем я знаю, может, Зе хочет повидаться с матерью мальчика и поэтому не хочет брать меня с собой?» — приходило Донане в голову ревнивые злые мысли, хотя в глубине души она и чувствовала, что Зе сказал ей правду и что думает он только о мальчике.

Однако после того, как Зе так переменился к ней, Донане и дом опостылел. «И во всем виноват был этот мальчик, — думала Донана. — Если бы маленький индеец принял ее, то и она бы его приняла… Разве она не делала все для того, чтобы он ее полюбил?.. Правда, очень скоро она стала требовать от него благодарности… Он раздражал ее. И это происходило, вероятно, потому, что она чувствовала висящую в воздухе недосказанность. Какой-то подвох. Обман. И была права. А когда узнала правду, не могла не поддаться обиде, которая поднялась в ней. Хоть и знала, что обиженный всегда не прав. Голос обиды всегда толкает к дурному».

С такими мыслями Донана потихоньку шла за мужем по сельве, не в силах оставаться дома. Когда было нужно, и она умела быть сельве сестрой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*