Софи Кинселла - У меня есть твой номер
— Слово в слово, — киваю я. — Вы должны гордиться мной.
— Молодец, Поппи! — Он ударяет раскрытой ладонью по моей ладони. — Знаю, это потребовало от вас мужества. И каков был ответ?
— Я все выдумала. Она очень милая женщина. Жаль, что у нее такой сын.
В кабинете повисает тишина. Все кажется мне нереальным, абсурдным. Свадьбы не будет. Я сказала об этом вслух, значит, это правда. Но звучит это примерно так же, как если бы я заявила: «К нам прилетели инопланетяне».
— И какие теперь у вас планы?
— Не знаю, — не сразу отвечаю я. — Тут нельзя спешить, так я считаю. Придется разгрести кучу дерьма.
— Уж это точно. Хотите кофе?
Я выпила сегодня целое ведро кофе, так что руки дрожат от перевозбуждения… Но с другой стороны, эта напряженная атмосфера невыносима. Я не способна оценить ситуацию. Не способна прочитать мысли Сэма. Не знаю, чего жду, чего хочу. Наши пути случайно пересеклись, а теперь мы занимаемся общим делом. Вот и все.
Так почему мое сердце екает каждый раз, как он собирается что-то сказать? Каких слов я от него жду?
— Кофе — это замечательно. Спасибо. У вас есть без кофеина?
Наблюдаю, как Сэм возится с кофеваркой, стоящей на специальной подставке, и пытается заставить работать венчик для капучино. Его манипуляции отвлекают нас обоих, и это хорошо.
— Ничего страшного, — наконец говорю я, глядя, как он трясет кофеварку. — Я могу выпить кофе без молока.
— Вы ненавидите черный кофе.
— А вы откуда знаете? — недоверчиво смеюсь я.
— Вы однажды написали об этом Люсинде. — Он поворачивается ко мне и кривит губы в легкой усмешке: — Думаете, вы единственная, кто занимался небольшим шпионажем?
— У вас хорошая память. Что еще вы помните?
Молчание. Он встречается со мной взглядом, и мое сердце начинает выстукивать барабанную дробь. Глаза у него такие выразительные, и темные, и серьезные. Чем дольше я смотрю в них, тем дольше мне хочется смотреть в них. Если он думает, что я думаю, тогда…
Нет. Спокойно, Поппи. Конечно, он ничего такого не думает. И ты даже не знаешь, о чем думаешь сама…
— Да не волнуйтесь вы насчет кофе. — Я резко встаю. — Я ненадолго уйду.
— Это так необходимо?.. — теряется Сэм.
— Да. Не хочу вам мешать. — Проходя мимо него, прячу глаза. — У меня есть кое-какие дела. Увидимся через час.
Нет у меня никаких дел. Мое будущее потерпело крах, и, знаю, я должна что-то предпринять, но пока у меня нет на это сил. Выйдя из офиса Сэма, добираюсь до собора Святого Павла. Сажусь на ступеньку, греюсь на солнышке и разглядываю туристов. У меня сейчас тоже отпуск — отдыхаю от собственной жизни. Провожу так часа два, потом медленно иду обратно. Когда я вхожу в кабинет Сэма, он разговаривает по телефону и жестом просит у меня извинения.
— Тук-тук, — заглядывает в кабинет Тед. — Все сделано. Втроем работали. — У него под мышкой огромная пачка листов формата А4. — Единственное неудобство заключалось в том, что мы распечатывали каждый текст на отдельной странице. Получилась прямо «Война и мир».
— Ничего себе! — Я не могла отправить столько писем и сообщений! Телефон был у меня всего несколько дней.
— Ну вот. — Тед кладет бумаги на стол тремя большими стопками. — Вот это письма и сообщения Сэма. Деловая переписка и тому подобное. Входящие, исходящие, черновики — все.
— Прекрасно, спасибо, — кивает Сэм.
— Мы распечатали и все приложения. Они должны быть в твоем компьютере, Сэм, но на всякий случай… А вот это все ваше, Поппи. — Он постукивает по второй стопке.
— Ага. Спасибо. — Я перебираю страницы.
— Но есть еще и третья часть. Мы не знали, что с ней делать. Это… ваши общие «документы».
— Как это? — не понимает Сэм.
— Ваша переписка. Сообщения и письма, которые вы посылали друг другу. В хронологическом порядке. — Тед пожимает плечами. — Не знаю, нужны они кому из вас или их можно просто выбросить… Это важно?
В недоумении гляжу на верхний листок. Это зернистая фотография моего отражения в зеркале, у меня в руке телефон, я отдаю скаутский салют. Я и забыла об этом. Беру другую страницу и вижу сообщение Сэма:
Я мог бы послать это в полицию, и вас арестовали бы.
На следующей странице мой ответ:
Я очень, очень вам благодарна. Спсб
Кажется, все это происходило миллион лет назад. Тогда Сэм был для меня просто незнакомцем на другом конце телефонной линии. Я понятия не имела, какой он… Чувствую за спиной легкое движение. Это Сэм подошел взглянуть.
— Странно видеть все это напечатанным.
— Да, — киваю я.
Дохожу до фотографии гнилых зубов, и мы одновременно прыскаем.
— При чем здесь зубы? — с любопытством спрашивает Тед. — Поппи, вы стоматолог?
— Не совсем.
Перебираю листы. Здесь все, что мы отправляли друг другу. Словно страницы книги, написанной за последние несколько дней.
ЭУФОРБИЯ. Используйте «Р» в слове ТОВАР. Очки утраиваются, плюс бонус — пятьдесят очков.
___
Вы записались к стоматологу? У вас зубы сгниют!!!
___
Чего это вы полуночничаете?
___
Завтра моя жизнь кончится.
___
Почему?
___
У вас галстук не в порядке.
___
Я не знал, что ваше имя было на моем приглашении.
___
Забежала, чтобы забрать ваш подарок. Все включено. Нет нужды благодарить меня.
___
Как отреагировала Викс?
Дойдя до сообщений, отправленных вчера вечером, перестаю дышать. Я словно вернулась в то место и в то время.
Не осмеливаюсь взглянуть на Сэма, выдать свои чувства, поэтому спокойно перебираю листы, словно меня это совершенно не волнует.
Кто-нибудь знает, что вы пишете мне?
___
Не думаю. Пока, наверное, нет.
___
Мое новое жизненное правило: не надо бродить в одиночку по жутким темным лесам.
___
Вы не одна.
___
Я рада, что подобрала именно ваш телефон.
___
Я тоже.
___
Целую, целую, целую, целую, целую, целую, целую, целую
___
Я вас вижу.
___
Иду.
И неожиданно в горле у меня встает ком. Довольно. Кладу листки обратно в стопку и весело улыбаюсь:
— А их много!
— Ну да, — отзывается Тед. — Мы не знали, как с ними поступить.
— Разберемся, — говорит Сэм. — Спасибо, Тед.
Лицо у него непроницаемое.