KnigaRead.com/

Даниэла Стил - Запретная любовь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Даниэла Стил, "Запретная любовь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ну где же ты? Я купил пару стейков и бутылочку вина…

— Я не смогу приехать, — торопливо ответила Мередит.

— Почему? Что-то случилось? — По голосу ее он понял, что Мередит взволнована.

— Приехал Стив. — Хоть в этом и не было нужды, она перешла на полушепот: — Решил сделать мне сюрприз.

Воцарилось молчание — долгое и тяжкое, словно грозовая туча, готовая разразиться проливным дождем.

— Вот как? Интересно… Ну конечно же, Валентинов день! Неудивительно, что любящий муженек решил навестить свою женушку! И, разумеется, он сгорает от страсти и ждет не дождется, когда окажется с тобой в постели?

Под маской циничной грубости Кэл тщетно пытался скрыть боль. Что делать — он знал, на что идет, когда начинал роман с замужней женщиной.

— Да… нет… не знаю, Кэл…

«Что я делаю? — мелькнула у нее в голове смятенная мысль. — Теперь я и Кэла пытаюсь обмануть!»

Чудесный сон стремительно превращался в кошмар. Последние несколько недель Кэл и Мередит обманывали себя: правда, явившаяся вдруг во всей своей неприглядности, поразила их, словно удар в лицо. По иронии судьбы, счастливейшим из троих оказался Стивен — ему повезло, он ничего не знал.

— Завтра мы тоже не увидимся, — грустно добавила она.

— Разумеется. — Кэл несколько раз глубоко вздохнул, приходя в себя. — Все нормально, Мерри. Я все понимаю.

Много дней они откладывали разговоры о будущем, малодушно надеясь, что все «как-нибудь само собой образуется»… Не образовалось, как видно. Стив, о котором они так старались забыть, явился в Калифорнию. Своим появлением Стив словно обнажил все болевые точки их отношений. Но сам он не подозревал об этом.

— Встретимся на следующей неделе, тогда и поговорим. В любом случае в понедельник увидимся на работе. А Стив, наверно, улетит в воскресенье ночным рейсом. — В голосе Кэла помимо его желания прозвучала надежда.

— Об этом он не говорил.

Шум воды в ванной затих. Мередит едва не подскочила — так напряжены были ее нервы. Пора кончать разговор.

— Я позвоню, когда смогу.

— Не беспокойся обо мне. Я проведу выходные с детьми. Только помни одно, Мередит.

— Что же? — прошептала она.

— Что я люблю тебя.

«Я не заслуживаю его, — в отчаянии думала Мередит. — Я их обоих не заслуживаю. Двое прекрасных мужчин, и каждый любит меня всем сердцем, а я обманываю их обоих, уделяя им лишь крохи своей любви».

— Я тоже, — ответила она.

Стив уже показался из ванной с полотенцем, обмотанным вокруг бедер.

— Желаю хорошо отдохнуть, — торопливо пробормотала Мередит и повесила трубку.

— Кому это ты? — улыбнулся ей Стив.

— А… это моя секретарша, Джоан. Я просила ее выполнить в уик-энд кое-какую работу…

Мередит ненавидела себя за эту бесконечную ложь. Но что ей было делать?! Как ей сказать правду? «Дорогой, это был Кэл, мы признавались друг другу в любви»?!

— Все вы, похоже, работаете без отдыха, — заметил Стив и распахнул дверцу холодильника. Он любил пиво, но сегодня из напитков у Мередит было только белое вино, оставленное Кэлом.

— Да у тебя и пива нет, — произнес Стив. Его брови поползли вверх, когда он увидел бутылку вина. — Ты в одиночестве пьешь вино? Раньше ты пила вино только в компании!

— У меня были гости, — отрывисто ответила Мередит. — На прошлой неделе. Японцы.

— Надо было угостить их саке — оно мне гораздо больше нравится! Ладно, за пивом сходим попозже.

— Я не ждала тебя, поэтому и не купила…

— Да ладно, какие проблемы! — с мальчишеской улыбкой отозвался Стив.

Мередит всегда нравилось, что, дожив до сорока с лишним лет, Стив сумел сохранить детскую доверчивость и непосредственность. Никогда до сегодняшнего дня она не думала, что рядом с элегантным и утонченным Кэлом ее муж кажется каким-то… простоватым, что ли. И не странно ли, что с любовником она чувствует себя проще и уверенней, чем с мужем?

— А теперь, дорогая, марш в постель! — шутливо скомандовал Стив и, взяв ее за руку, повлек за собой в спальню.

Мередит была в строгом деловом костюме, с золотой цепочкой на шее и маленькими жемчужинами в ушах. В таком наряде она казалась холодной и деловитой бизнес-леди, мысли которой далеки от любовных игр, как небо от земли.

Собственно говоря, так оно и было. Но отказать Стиву Мередит не могла — не было предлога. Выдумала менструацию — не сработало. Сказать, что болит голова или просто нет настроения? Но никогда раньше Мередит не отказывалась от секса, и Стив сразу поймет, что с ней что-то не так.

Она сняла костюм, аккуратно повесила его на спинку кресла, сбросила туфли, украшения, чулки и в одном нижнем белье скрылась в ванной. На миг ее посетило безумное желание: запереться и не выходить, как, если верить сентиментальным романам, поступали в брачную ночь пугливые невесты викторианских времен. Но нет, что за чушь! Если она выкинет такую несусветную глупость, Стив решит, что она свихнулась, и будет прав.

Мередит вышла из ванной и торопливо скользнула под одеяло. Стив сжал ее в объятиях: Мередит ощутила, как он возбужден — и вдруг былые чувства вернулись к ней, но вернулись в облике острой, болезненной жалости к мужу, к себе, к их ушедшей любви.

— Что с тобой, малыш?!

Стив слишком хорошо знал Мередит: она могла скрывать от него события, но скрыть своих чувств не могла. Вот и сейчас он с изумлением обнаружил, что она вся дрожит.

Слезы блеснули у нее на ресницах. Боже, как она виновата перед ним! Она предала его, сломала ему жизнь — и не может ему об этом рассказать! В самом деле, как? Какими словами признаться мужу в том, что она полюбила другого? Что бессонными ночами, когда он в далеком Нью-Йорке тоскует один, она нежится в объятиях любовника? Нет, признаваться нельзя, решила Мередит. Не малодушный страх за себя останавливал ее, а сострадание к Стиву и боязнь причинить ему боль.

— Не знаю… — пробормотала она. Что же сказать, господи, как объяснить ему, что происходит, не касаясь главного? — Понимаешь, мы с тобой так давно не виделись, а теперь вдруг… так сразу… как-то это неправильно, тебе не кажется?

— Нет, не кажется, — охрипшим от желания голосом ответил он. — Но женщины иначе устроены.

«Это верно, — горько подумала Мередит. — Прав Кэл, в минуту гнева сказавший однажды о своей бывшей жене: „Женщины по самой природе своей бесчестны“. Вот и я такая — бесчестная и лживая. Ничем не лучше Шарлотты».

— Прости меня!

Мередит прижалась к Стиву, словно испуганный ребенок, в отчаянной попытке вновь обрести в нем друга, защитника, утешителя. Но чуда не происходило: рядом с ней лежал чужой человек.

— Не переживай, Мерри. Не хочешь — не надо. Давай просто полежим рядом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*