KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Дженни Хан - Всем парням, которых я когда-либо любила (ЛП)

Дженни Хан - Всем парням, которых я когда-либо любила (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дженни Хан, "Всем парням, которых я когда-либо любила (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Я хотел купить тебе то ожерелье с медальоном, на которое ты всегда смотришь, но его не было, – произносит папа. – Но, уверен, ты найдешь там себе еще что-нибудь, что тебе так же сильно понравится. – Я вскакиваю на ноги и, чувствуя подступающие к глазам слезы, обнимаю его.

Санта, он же папа, приносит глупые подарки типа мешков с углями, водных пистолетов заряженных исчезающими чернилами и практичные типа спортивных носков, чернил для принтера и моих любимых ручек. Полагаю, Санта тоже отоваривается в «Костко».

Когда мы заканчиваем открывать подарки, не обнаружив щенка, Китти выглядит разочарованной, но ни слова не говорит. Я обнимаю ее и шепчу:

– Не забывай, что в следующем месяце у тебя день рождения. – На что она кивает.

Папа идет проверять нагрелась ли вафельница, и тут раздается звонок в дверь.

– Китти, не могла бы ты проверить? – кричит он из кухни.

Китти идет к двери, а спустя несколько секунд раздается пронзительный крик. Мы с Марго вскакиваем и бежим к двери. Прямо там, на коврике, стоит корзинка со щенком кремового цвета, перевязанного на шее ленточкой. Мы все начинаем прыгать и радостно кричать.

Китти сгребает щенка в объятия и бежит с ним в гостиную, где, улыбаясь, стоит папа.

– Папочка, Папочка, Папочка! – визжит она. – Спасибо, спасибо, спасибо!

Согласно словам папы, он взял щенка из приюта для животных две ночи назад, и наша соседка мисс Ротшильд прятала его в своем доме. Кстати, это мальчик. И поняли мы это очень быстро. После того, как он описал весь пол кухни. Щенок – помесь пшеничного терьера, на что Китти заявляет, что эта порода гораздо лучше, чем акита или немецкая овчарка.

– Я всегда хотела собаку с челкой, – говорю я, прижимая щенка к щеке.

– Как мы его назовем? – спрашивает Марго, и мы все смотрим на Китти, которая задумчиво пожевывает нижнюю губу.

– Не знаю, – отвечает она.

– Как насчет Сэнди? – предлагаю я.

– Банально, – ухмыляется Китти.

И я предлагаю еще:

– А что насчет Франсуа? Мы можем сокращено звать его Фрэнки.

– Нет, спасибо, – отвечает Китти и, склонив голову, добавляет: – Что насчет Джейми?

– Джейми, – повторяет папа. – Мне нравится.

Марго кивает.

– Хорошо звучит.

– А полное имя? – интересуюсь я, опуская щенка на пол.

Китти быстро отвечает:

– Джейми Фокс-Пикл, но так мы будем звать его только тогда, когда он нашкодит. – Она хлопает в ладоши и воркует: – Сюда, Джейми! – И он несется к ней, виляя хвостом как сумасшедший.

Никогда не видела ее такой счастливой или такой терпеливой. Она проводит все Рождество, пытаясь обучить его трюкам и выводя на улицу пописать. Ее глаза не прекращают светиться ни на мгновение. Это заставляет меня захотеть вновь стать маленькой, чтобы все могло быть решено рождественским щенком.

Я проверяю телефон всего лишь раз, чтобы посмотреть звонил ли Питер. Но он не звонил.


68


Утром в день вечеринки я спускаюсь после десяти, в то время как вся семья вкалывает уже в течение нескольких часов. Марго шеф-повар, а папа ее су-шеф. Он крошит репчатый лук, сельдерей и моет кастрюли. Нам же с Китти она говорит:

– Лара Джин, мне нужно, чтобы ты привела в порядок ванную комнату внизу, помыла и убрала там все. Китти, за тобой оформление.

– А мы можем, по крайней мере, сначала позавтракать? – спрашиваю я.

– Да, но поторапливайтесь. – Она возвращается к замешиванию теста для печенья.

Я шепчу Китти:

– Я даже не хотела этой вечеринки, а теперь она заставляет меня чистить туалет. Почему тебе достается хорошая работа?

– Потому что я самая маленькая, – отвечает Китти, взбираясь на табурет у барной стойки.

Марго разворачивается и говорит:

– Знаешь, туалет в любом случае нуждается в чистке! Кроме того, это будет стоить того. Мы так давно не устраивали концерт. – Она засовывает печенье в духовку. – Папочка, мне понадобится, чтобы ты в ближайшее время сбегал в магазин. У нас заканчивается сметана и нам нужна большая упаковка льда.

– Есть, Капитан, – отвечает папа.

Марго не заставила работать лишь Джейми Фокс-Пикла, который дремлет под елкой.


***


Я надеваю белую рубашку с бабочкой в красно-зеленую клетку и клетчатую юбку. В одном из модных блогов я прочла, что вся фишка заключается в смешивании клеток. Иду в комнату Китти, чтобы умолять ее заплести мне волосы в «корону». Она кривит губы и говорит:

– Это не очень сексуально.

Я хмурюсь.

– Прости? Я не пытаюсь выглядеть сексуальной! Я стараюсь выглядеть празднично.

– Ну… ты похожа на шотландскую официантку или, может, на бармена из Бруклина.

– Что ты знаешь о бруклинских барменах, Кэтрин? – спрашиваю я.

Она бросает на меня испепеляющий взгляд.

– Много! Я смотрю Эйч-Би-Оу.

Хм. Возможно, нам придется поставить родительский контроль на телевизоре.

Китти направляется к моему шкафу и достает красное вязаное платье с открытыми плечами и шуршащей юбкой.

– Надень это. Оно празднично-рождественское, но менее похожее на костюм эльфа.

– Хорошо, но я приколю к нему брошку в форме конфеты-трости.

– Хорошо, ты можешь нацепить брошку. Но оставь волосы распущенными. Никакой косы. – Я одариваю ее своей самой лучшей жалобной физиономией с надутыми губками, но Китти качает головой. – Я завью концы, чтобы придать немного формы, но никаких косичек.

Я включаю плойку в розетку и сажусь на пол с Джейми на коленях. Китти усаживается на кровать и разделяет пряди волос. Она закручивает их как настоящий профи.

– Джош согласился прийти? – спрашивает она.

– Не уверена, – отвечаю я.

– А что насчет Питера?

– Он не придет, – произношу я.

– Почему нет?

– Он просто не может.


***


Марго за пианино играет «Голубое Рождество», а наш старый учитель по музыке мистер Чой сидит рядом с нею, подпевая. В другом углу комнаты папа демонстрирует новый кактус Шаховым с соседней улицы, а Китти с Джошем и несколькими другими детьми пытаются научить Джейми сидеть. Я потягиваю клюквенно-имбирный пунш и разговариваю с тетушкой Ди о ее разводе, когда входит Питер Кавински в зеленом свитере поверх рубашки на пуговицах, неся рождественскую жестяную банку. Я едва не давлюсь пуншем.

Китти замечает его одновременно со мной.

– Ты пришел! – кричит она и несется прямо в его объятия. Он ставит на пол банку печенья и поднимает ее, подбрасывая в воздух, а когда отпускает, она берет его за руку и подводит к столу, где я переставляю тарелки с печеньем.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*