Лиз Филдинг - Любовный маскарад
— А как же ты живешь? Что еще делаешь?
— По ночам работаю уборщиком в доме, где расположены офисы. Вон в том. — Он показал на огромный элегантный дом, стоящий на другой стороне площади.
— Это там, где офис Труди?
— У нее только несколько комнат на третьем этаже, и там очень уютно, — сообщил он.
— Прекрати, Ричард. Ты выдумываешь!
— Ничего подобного. Смотри. — Он достал из маленькой сумочки, прикрепленной к поясу, карточку и протянул ее Мелани.
— «Трудолюбивые пчелки. Услуги по уборке помещений», — прочла она. — Так ты не шутишь?
― Может, тебе попробовать пару недель поработать там? Тогда комедия станет мила твоему сердцу.
— Ричард, но ты же мог найти работу и получше!
— Разве?
— У тебя был… есть талант.
— И пойти сниматься в мыльных операх? Нет уж, с меня хватит. Не одной тебе это может надоесть.
Мелани закусила губу, он немного поддел ее.
— Ричард, я не хотела тебя обидеть. В сериалах нет ничего плохого, между прочим. И работать в них легче, чем скрести пол.
Он помолчал, потом улыбнулся.
— Прости, у меня сорвалось. Кстати, в мытье полов нет тоже ничего плохого.
— Да?
— Бывает работа и похуже. Тебе это неведомо, потому что ты всегда была отгорожена от реального мира. Может, пора узнать, какова жизнь обычных людей? А уж потом будешь решать.
Похожие идеи приходили ей самой в голову, но услышать наставления от Ричарда!
— Господи, какую нудную песню ты затянул! — сказала она. — Хочешь перевоспитать меня?
— Бог с тобой, Мел! Не в этом дело. Ты прекрасная девушка, но не знаешь жизни. Мать оберегала тебя с первых твоих шагов на телевизионной студии. Сама знаешь, как продюсер ее боялся.
― Конечно, у мамы был большой опыт! Она прекрасно знала, что может случиться с девочкой в коварном мире индустрии развлечений.
— Ты хочешь сказать, что она заставила тебя расплачиваться за свои ошибки?
— Она просто защищала меня, Ричард.
— И перестаралась. Хорошо быть милашкой до тех пор, пока тебе семнадцать, а потом пора взрослеть, Мел. — Он задумчиво посмотрел на нее. — И пора расстаться с девственностью.
Господи, неужели это так заметно? Или Ричард просто подкалывает ее? Мелани не собиралась ничего отрицать, а то он будет знать наверняка.
— Это что, намек? — хитро прищурившись, сказала она.
— Нет, дорогая. Если бы этому суждено было случиться, — усмехнулся Ричард, — то все произошло бы давно, еще в телестудии, когда тебе было почти шестнадцать. Помнишь тот большой диван?
— Припоминаю, — поспешила заверить его Мелани. — А ты тогда испугался моей мамы?
— Нет, кажется, меня это меньше всего волновало. Это тебе хотелось только обниматься и целоваться. Так зачем было долго тебя уговаривать, когда вокруг полно других девчонок, готовых со мной переспать? Ты многое тогда упустила, Мел.
— Хочешь сказать, что на меня уже никто не клюнет — со смехом спросила Мелани.
— Нет, голубушка. В этом деле опоздать невозможно. Но в юном возрасте все гораздо легче проходит, теперь же просто так развлекаться любовью не получится. Ты так долго ждала свой идеал, что он действительно должен быть лучшим из лучших.
— Да брось ты! Неужели ты считаешь меня такой наивной? Прекрасного Принца не существует.
— Это точно. Но тебе может повезти.
— Сказки, — грустно проговорила Мелани. Она сидела, подперев щеку рукой. — Итак доктор, что вы рекомендуете?
— Можешь пойти на вечеринку, выпить там пару стаканчиков и лечь под любого, кто тебе подвернется. Попробуй.
— Звучит мерзко.
— Не в этом дело, я, честно говоря, не представляю тебя в такой роли. Нужно, чтобы тебя соблазнил опытный мужчина, потрясающе привлекательный, но абсолютно неподходящий для серьезного романа…
— Женатый, что ли?
— Нет, женатый — это очень обременительно… Вспомни, как это было с твоей матерью. — Тут Ричард увидел выражение лица Мелани и осекся: — Прости. Я больше не буду говорить о ней. — Он помолчал и продолжил: — Но для тебя этот роман должен стать временным, чем-то вроде первого урока любви. Никаких обязательств, колец, брака. Слишком хорошо тоже плохо, особенно когда все впервые…
— Почему?
Он пожал плечами.
— Не знаю. Думаю, потому, что обжечься нужно только один раз, и лучше, чтобы это случилось в молодости, когда все легче пережить.
— Это выглядит очень печально.
— Так и есть. Но, если никогда не испытаешь такого, как тогда будешь играть это в пьесах, в кино?
Мелани призадумалась.
— Может быть, я найду кого-нибудь во время отпуска… — проговорила она.
— Любовные приключения во время отпуска не в счет, — заявил Ричард. — Никто эти связи всерьез не принимает.
— Но ты же сам сказал, что временно…
— Я сказал: надо, чтобы кто-то разбил тебе сердце!
Мелани вдруг вспомнила мужчину, с которым столкнулась в дверях агентства.
— О, ты сейчас о ком-то думаешь! — угадал Ричард. — Ну-ка скажи о ком?
— Ни о ком! Но если мне не следует заводить романа во время отпуска, то я никуда не поеду. Может, мне вместо этого пойти работать? Найти такое место, где меня никто не знает! — Она весело поглядела на друга. — Скажи-ка, твоя работа очень трудная? Как я буду смотреться в переднике у грязной раковины или с метелкой?
— К твоему сведению, я ношу на работе комбинезон и орудую пылесосом.
— Правда? Как интересно!
— У меня такие сотрудницы, закачаешься! Сплошные красотки, — со смехом добавил Ричард.
— Серьезно? Так вот что тебя привлекает! Они все считают тебя своим персональным Чиппендейлом? Скажи, а в помещениях, которые вы убираете, есть большие удобные диваны?
— Есть, не волнуйся. Кстати, тебя удивит, сколько мужчин остается на работе допоздна…
— Да? И они все потрясающе привлекательные?
Ричард подмигнул ей.
— Парочка таких найдется. Думаю, подходящего подыскать можно… Так что, хочешь попробовать?
— Ты все так расписал! Спасибо, но я не воспользуюсь такой великолепной возможностью качественно изменить свою жизнь.
Ричард поглядел на Мелани, прищурив глаза.
— Вижу, ты сразу на попятную, да? Лучше все-таки сдаться Труди…
— Прекрати, Ричард! При чем здесь это? Как я могу пойти куда-либо работать, когда меня все кругом узнают?
— Если тебя останавливает только это, придумай себе образ. Скажем, ты наденешь парик и дешевую одежду, да еще останешься без грима, подрисуешь синяки под глазами, и никто тебя не узнает. Не веришь, попробуй такой маскарад на Марко. Если он не поманит тебя из толпы посетителей к лучшему столику, значит, все получилось! — Ричард взглянул на часы. — Эй, мне пора обратно на площадь. Там полно желающих избавиться от мелкой монеты, которую мне обычно бросают в шляпу. — И он встал. — Будешь как-нибудь проходить мимо, подойди ко мне.