KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Гусеница в стиральном порошке: повесть о любви и страсти - Флайт Танита

Гусеница в стиральном порошке: повесть о любви и страсти - Флайт Танита

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Флайт Танита, "Гусеница в стиральном порошке: повесть о любви и страсти" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

По-английски Левон говорил тоже с трудом. Но тем не менее контакт состоялся, было действительно приятно пообщаться с таким талантливым человеком.

Он пригласил нас в следующий раз приехать к нему на репетицию с его пианистом и «мон ами» Ольгой. Меня немного подвело мое «глубочайшее» знание французского языка. Потому что я сначала подумала, что «мон ами» означает «моя герлфренд». Но после до меня дошло, что это подруга друга. И в процессе беседы я не понимала, почему он, находясь рядом со своей женой, все время говорит про русскую «мон ами». Да и вообще, может, тогда эта приятная женщина не жена, а сестра. Ситуацию прояснил Эрик. И тогда я подумала, что, слава богу, не успела назадавать ему кучу глупых вопросов.

На следующей неделе мы снова поехали к Левону. Перед началом репетиции у нас было время и мы добрались до самой знаменитой церкви в Марселе, которая располагалась на вершине горы.

«Бон Мари» в переводе означает «хорошая Мария», чья золотая скульптура с младенцем на руках уже много лет возвышается над Марселем. К ней с давних пор приходили и приходят поклониться моряки, прося защиты от агрессивного моря. И она успешно помогала им, о чем свидетельствуют небольшого размера кораблики, подвешенные к потолку церкви, и таблички на стенах с благодарственными надписями от мореплавателей.

Любуясь сногсшибательным видом на Марсель, Эрик признавался мне в любви, говорил, что я самая красивая женщина на планете. И что моя душа самая чистая и красивая во всей Вселенной. Эти слова он говорил по несколько раз в день. И каждый раз они звучали будто впервые. Недаром говорят, что французы знают подход к женщине. А может, дело не в подходе? Просто они говорят женщине правду. Ту правду, что мы хотим слышать.

Ну вот, наконец мы у Левона. Едем с ним к пианисту Сержу и «мон ами» Ольге. Ольга оказалась женой пианиста Сержа. Я с ней немного поболтала перед началом репетиции, что особенно приятно ; на русском. Они начали играть. Это было чудесно. Эрик вскользь упомянул, что я немного пою. Я решила напеть колыбельную Сергея Мудрова, и все пришли в восторг от этой мелодии. Так что мне довелось петь под аккомпанемент потрясающего музыканта, когда-то работавшего вместе с самим Мартином Скорсезе и Питером Габриэлем. И это - благодаря тебе, Эрик. Спасибо, любимый. Я навсегда запомню этот день.

Затем мы поехали в ресторан, всю дорогу шутили и смеялись. Морская кухня привела меня в полный восторг. Я много узнала от Ольги о жизни эмигрантов во Франции. Я же рассказывала о московской жизни. Ольга переводила всей компании мои истории о столице России. В конце вечера Левон попросил у меня автограф, а в ответ дал мне свой.

Вечер прошел прекрасно. Но всему наступает конец. «Ну что, звезда, пора домой», ; сказал Эрик. И я поняла, что даже без знания языка тебя могут понять, а самое главное – принять в любой незнакомой стране, если твои помыслы чисты, а отношение к людям искреннее.

Следующая поездка к нашим новым друзьям состоялась через некоторое время. Мы попытались записать песню все вместе, но идеального звучания так и не добились, поэтому решили сделать запись в студии.

Время было позднее, поэтому мы заночевали в Кассисе – маленьком городке рядом с Марселем. Было бы неплохо поужинать, но как назло все рестораны во Франции в одиннадцать закрываются. Единственное место, где нас приняли и сказали, что накормят, ; маленький ресторан, принадлежавший двум лесбиянкам. Место очень забавное: этакий закуток с двумя длинными столами и множеством сувениров и фотографий посетителей. Этот цыганский дизайн произвел на меня очень яркое впечатление, а вот пересоленный салат – нет.

Затем мы нашли отель, сняли номер с видом на море и огромной террасой, на которой стояли лежаки. Укутавшись в одеяла, любовались полной луной, нависшей прямо над горой. Эрикина лысая голова стала замерзать, и я аккуратно замотала ее пледом, отчего он стал похож на бородатую бабушку. Я и моя «бородатая бабушка» смотрели на звездное небо и были абсолютно счастливы, на глазах навернулись слезы. В тот момент я подумала, что никогда не оставлю этого «снежного человека», он открывает мне не только новый мир, но и новую меня. Под шепот Эрика: «май Бьюти, май Бьюти, моя Беличка» – я закрыла глаза и уснула, но ненадолго. Эрик разбудил меня и настоял, чтобы мы перебрались в кровать, потому что стало прохладно.

Проснувшись утром, мы пошли на встречу с Левоном и его женой Сильвой. Надо сказать, что Сильва, так же как и Левон, особенная женщина. Дело в том, что эта женщина, приятной наружности, средних лет и без вредных привычек, больна раком мозга. Она усиленно лечится в разных клиниках (благо, медицина во Франции для раковых больных абсолютно бесплатна) и, несмотря на этот ужасающий диагноз, никогда не подает виду, что больна. Она всегда в хорошем настроении, улыбается, шутит, следит за собой и, конечно же, за мужем. Сильва продолжает работать, помогает Левону, опекает его. Какой же надо обладать силой, любовью к жизни, к семье.

В Кассисе мы арендовали маленькую яхту с водителем-гидом и отправились полюбоваться на скалы, которые вырастают прямо посреди моря. Каким-то чудесным образом на этих скалах оказалось множество загорающих людей и еще больше деревьев и чаек.

Место одновременно величественное и мрачное. Было в нем что-то, что навело меня на мысль, что еще минута и на горизонте возникнет пиратский корабль.

Меня поразила одна картина. Скала. А внизу двое загорающих людей. Перед ними бескрайнее море, позади скалы. Как они сюда попали? Оказывается, чтобы оказаться на облюбованном ими месте, им потребовалось полтора часа достаточно экстремального спуска. И что интересно, таких людей-скалолазов очень и очень много.

А потом мы подъехали к местечку, где люди умудрились между скал расположить не только свои тела, но даже дома. Правда, здесь нет электричества и пресной воды. Но зато есть «вкуснейший ресторан» под названием «Шато», куда мы решили вернуться, но уже на машине, после путешествия на яхте. Дорога к нему оказалась узкой и петляющей. Этот ресторан посреди гор, а также симпатичный замок напротив, в котором явно никто не живет, произвели на меня огромное впечатление.

После ужина мы отправились на разведку: можно ли здесь арендовать комнату, чтобы в ней заночевать. Но местная женщина сказала, что это невозможно. Здесь никто ничего не сдает. А те, кто здесь живет, сами арендуют дома у богатого семейства Фукеров, которое владеет всей здешней недвижимостью. И дом, который нам приглянулся, это и есть их собственный дом, в котором они не хотят жить, потому что между собой не ладят.

; А вот там стоит наша маленькая яхта, – помечтала я вслух.

; Голубая? ; уточнил Эрик.

; Ага.

Через минуту я наткнулась на доску, где висело маленькое объявление: «Загадка гибели Антуана де Сент-Экзюпери». Нас с Эриком передернуло. Экзюпери.

Когда я в первый раз приехала в Грасс, то привезла с собой книжечку «Маленький принц» на русском и французском, чтобы по ней учить язык. Эрик тогда удивленно на меня посмотрел и сказал: «А ты знаешь, что Экзюпери часто бывал в этом доме вместе с Жераром Филиппом и, возможно, даже писал именно «Маленького принца» в этих стенах?» После этого случая или случайного совпадения Эрик решил, что я в его жизни не случайна и явно несу какую-то информацию. Мы решили, что это знак и что Эрику нужно писать детские сказки. С того времени прошло уже девять месяцев. Мы с Эриком по-прежнему вместе. И Экзюпери, случайно или нет, снова возник на нашем пути.

Да еще эта история...

История, которую поведала нам одна женщина, привела меня в замешательство. Дело в том, что именно владелец голубой лодки, которая нам так понравилась, нашел на этом пляже железный браслет с именем Антуана де Сент-Экзюпери. А самолет писателя потерпел крушение как раз на этих скалах. Это произошло всего в нескольких метрах от того дома, что нам так приглянулся.

После всего услышанного Эрик сказал, что, похоже, это именно то место у моря, где нам, возможно, предназначено когда-нибудь купить домик. Не знаю, как насчет домика, но в том, что я сейчас пишу эти строки, вероятно, есть доля ЕГО участия.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*