Розамунда Пилчер - Под знаком Близнецов
Набравшись храбрости, она постучалась. Не услышав ответа, постучала снова, и изнутри послышалось резкое:
— Я же сказал: «Войдите!»
Флора храбро вошла.
Не поднимая головы от стола, Хью проговорил:
— Слушаю.
Флора захлопнула дверь. Хью наконец-то оторвал взгляд от своих записей. Какое-то время он смотрел на нее невидящим взглядом, потом снял очки и откинулся на спинку стула.
— Что ты здесь делаешь?
— Я хочу попрощаться.
И зачем только она пришла? Кабинет был раздражающе безликим. Огромный стол, стены цвета маргарина, коричневый линолеум. Случайно бросив взгляд на зловещего вида инструменты, Флора поспешно отвернулась.
— И куда ты уезжаешь?
— В Корнуолл. К отцу.
— Когда ты это решила?
— Я получила письмо от него сегодня утром. Мне нужно было с кем-то поделиться, и я написала ему в начале недели, а теперь пришел ответ.
— И что он пишет?
— Просит, чтобы я возвращалась домой.
По лицу Хью пробежала улыбка.
— Будет порка?
— Нет, конечно, нет. Он не сердится. Он очень добрый. Я дала прочитать письмо Таппи, и она сказала, что мне надо поехать. Я попрощалась со всеми в Фернриге, Энтони привез меня на машине в Тарбол. У меня уже есть билет, а чемодан стоит на вокзале. Но поезд отправляется только в час дня, поэтому я решила зайти сюда и сказать вам, что я уезжаю.
Хью молча отложил ручку и встал. Обошел кругом стол и присел на его край, теперь их глаза находились на одном уровне. Он выглядит усталым, подумала Флора, но в отличие от Энтони, видимо, нашел время, чтобы побриться. Интересно, успел ли он прилечь между вызовом к роженице и несчастным случаем в порту?
— Извини за вчерашний вечер, — сказал он.
— Я подумала, вы забыли об ужине со мной, но потом мне сказали, что вас вызвали к больному.
— Я действительно забыл. Когда поступил этот звонок, я забыл обо всем. Со мной всегда так бывает. Вспомнил уже в дороге, но было поздно.
— Это не важно, — проговорила Флора, понимая, что ее слова прозвучали неубедительно.
— Веришь или нет, но для меня это было важно.
— С ребенком все в порядке?
— Да, родилась девочка. Очень маленькая, но она выживет.
— А тот парень сегодня утром, в порту?
— Откуда ты знаешь?
— Я разговаривала с вашей экономкой. Она мне все рассказала.
— Да, она любит поговорить, — сухо сказал Хью. — Парень в тяжелом состоянии.
— Он не умрет?
— Нет, но может остаться без ноги.
— Как жалко.
Хью скрестил руки на груди.
— И надолго ты едешь к отцу?
— Не знаю.
— А что будешь делать потом?
— Наверное, то, о чем говорила вчера. Вернусь в Лондон. Буду искать работу и жилье.
— Ты приедешь в Фернриг?
— Таппи пригласила меня.
— Ты приедешь?
— Не знаю. — Она посмотрела ему прямо в глаза. — Это зависит от вас.
— Флора…
— Хью, не отталкивайте меня. Нам есть что сказать друг другу.
— Сколько тебе лет?
— Двадцать два. Только не говорите, что годитесь мне в отцы, потому что это не так.
— Я не собирался говорить этого. Но я достаточно пожил и понимаю, что у тебя впереди вся жизнь. Я не хочу лишать тебя будущего. Ты молода, красива, добра. Возможно, ты считаешь себя взрослой, но на самом деле твоя жизнь только начинается. Где-нибудь, когда-нибудь ты встретишь молодого человека. Неженатого, у которого есть будущее. Со временем он сможет предложить тебе жизнь, которой ты достойна.
— А может, она мне не нужна, такая жизнь!
— Жизнь, которую веду я, не подходит тебе. Я пытался объяснить это вчера.
— А я в ответ сказала, что если женщина полюбит вас, эта жизнь станет и ее жизнью.
— Я уже сделал одну ошибку.
— Но я не Диана. Я — это я. И те ужасные слова, которые я вам сказала, — это правда. Своей смертью ваша жена действительно сломала вам жизнь. Она подорвала вашу веру в людей и лишила уверенности в себе. И чтобы уберечь себя от боли, вы готовы причинять боль другим. Мне кажется, это ужасно.
— Флора, я не хочу причинять тебе боль. Да, я действительно люблю тебя. Пойми, я люблю тебя так сильно, что не могу позволить тебе сделать шаг, о котором ты, возможно, пожалеешь. Ты не выдержишь трудностей…
Флора растерялась. Она никак не ожидала, что он заговорит о любви. Они говорили так громко, что если бы Джесси Маккензи проявила достаточно любопытства и приложила ухо к стене, то расслышала бы каждое слово. Флора искренне надеялась, что Джесси занята другими делами.
— Я крепче, чем кажется, — проговорила она. — Если я выдержала прошедшую неделю, то выдержу все.
— Ты сказала, что Таппи пригласила тебя приехать в Фернриг?
— Да.
— Ты приедешь?
— Я уже сказала, от чего это зависит.
— Это смешно. Так вот, когда ты приедешь…
Флора потеряла терпение. По-видимому, был только один способ пробить стену его упрямства.
— Хью, либо я приеду к вам, либо не приеду вовсе.
Воцарилось изумленное молчание. Наконец Флора нарушила его с решимостью человека, сжигающего за собой мосты.
— И зачем я тут распинаюсь? Еще подумаете, что навязываюсь. — Она бросила на него сердитый взгляд. — Кстати, у вас галстук развязался.
Вероятно, Хью одевался в спешке, думал о чем-то своем. С ее отцом такое часто случалось…
До Флоры вдруг дошел скрытый смысл фразы, которую она так неосторожно произнесла. Она смотрела на проклятый галстук и ждала, что Хью со своим неистребимым упрямством поправит его сам. Она решила, что если он сделает это, она выйдет из комнаты, сбежит вниз с холма, сядет на поезд, уедет и никогда не будет вспоминать о докторе Хью Кайле.
Но Хью не шелохнулся, продолжая держать руки скрещенными на груди.
— Почему бы тебе не исправить ситуацию? — сказал он наконец.
Медленно, аккуратно, Флора подтянула узел и сделала полшага назад. Хью не двинулся с места. Ей потребовалась вся решительность, чтобы поднять голову и встретиться с ним глазами. И в первый раз она увидела его по-юношески безоружным и беззащитным. Он назвал ее по имени и раскрыл объятия, и в следующее мгновение со звуком, напоминающим то ли рыдание, то ли смех, Флора бросилась ему на грудь.
— Я люблю тебя, — сказала она.
— Ты невозможная девчонка.
— Я люблю тебя.
— Что я буду делать без тебя?
— Ты можешь жениться на мне. Из меня получится отличная жена доктора. Подумай об этом.
— В последние три дня я ни о чем другом и не думаю.
— Я люблю тебя.
— Я думал, что смогу отпустить тебя, но я не могу.
— Тебе придется это сделать. Мне надо успеть на поезд.
— Но ты вернешься?