Летний лагерь свингеров (ЛП) - Сципио Ник
За столом аэроклуба я записался в школу приборостроения. Эрл Уокер, инструктор, который у меня проводил экзамен, преподавал нам. Что еще лучше, члены клуба получили скидку на стоимость курсов и книг.
К тому времени, как мы покинули университет, я потратил больше ста долларов.
Лыжный клуб собирался в первый понедельник каждого месяца, но регулярно планировал поездки на выходные в Обер-Гатлинбург, местный горнолыжный курорт. У них также была большая поездка, запланированная в Колорадо на весенние каникулы, хотя я не был уверен, что смогу поехать на нее (мой банковский счет уже был довольно худым).
Тренировки в Бойцовском клубе проходили каждый день, с четырех до шести часов. Поскольку клуб не был похож на университетскую команду, тренировки были необязательными, но я планировал посещать столько, сколько смогу. Матчи проходили по субботам и представляли собой смесь домашних и выездных.
Расписание баскетбола внутри команды было в стадии разработки, так как оно зависело от количества команд, которые зарегистрировались. Но мы гарантированно играли по крайней мере одну игру в неделю, хотя координатор сказал, что, скорее всего, их будет две.
Мои занятия в летной школе проходили каждую среду вечером, с семи до девяти часов (в одной из комнат университета). Сам аэроклуб собирался каждые два четверга, в семь часов.
Вдобавок ко всему, я хотел воспользоваться подарком Сьюзен на полеты. Я планировал летать по выходным, но мне придется бронировать время заранее, так как это были самые загруженные дни как для инструкторов, так и для арендованных самолетов.
Моя личная жизнь была так же занята. Расписание занятий у соседей Кендалл было не таким строгим, как в предыдущем квартале, но по вторникам мы могли собираться вместе в середине дня, по крайней мере, на пару часов. И мы планировали завтракать вместе каждый день, конечно.
И последнее, но не менее важное: мне нужно было найти время для Джины. В то время как график Кендалл более или менее совпадал с моим, график Джины снова сильно отличался. Мы пытались как-то решить это, но без особого успеха: мои занятия были в основном утром, в то время как ее – в середине и конце дня.
Позвонив вечером Джине, я рассказал ей обо всех своих внеклассных занятиях. Ее женское общество занимало много времени, но она также планировала стать волонтером в больнице UT.
— Я думаю, что самая большая проблема в наших отношениях. — сказала она. — заключается в том, что мы сознательно не уделяем время друг другу. Это одна из причин, почему я дала тебе открытку. В старших классах это было легко, потому что мы все время виделись. Но сейчас... —
— Да, это печально. —
— Может, устроим «вечер свиданий» или что-нибудь в этом роде. Знаешь, особенный вечер, когда у нас свидание. Что ты об этом думаешь? —
— Звучит неплохо. Но когда? —
— Я занята в женском сообществе обычно по средам или субботам, так как насчет четверга или пятницы? —
— В пятницу было бы лучше, но у меня тренировка по борьбе до шести. —
— А после нее? —
— Думаю, я весь твой. — сказал я.
Первый день занятий был суматошным. Я старался вести себя беспечно, как бывалый студент колледжа, но внутри я нервничал так же, как и в первый день в университете.
После завтрака мы с Трипом направились в здание А&А: наш первый восьмичасовой урок был архитектурой. Профессора звали Э. Стэнфорд Литтлтон, хотя он не сказал нам, что означает «Э». Я думал, что это претенциозно, но он казался серьезным профессором. Когда он отпустил нас, мы с Трипом поднялись наверх на следующий урок.
Профессор Йоска вошел в комнату ровно в девять часов, и мы притихли. Вся моя проектная команда из предыдущего квартала пошла туда же, куда и я, и мы сидели вместе. Грейси Фишер и ее команда тоже были в нашем классе.
— Добро пожаловать в архитектуру 1007, дизайн II. — сказал Йоска, записывая номер секции на доске. — Я – Ласло Йоска. — добавил он, произнося свое имя с обычным мягким шипением. —Если вы не должны быть здесь, пожалуйста, будьте добры тихо уйти. — Затем он повернулся и посмотрел на нас стальным взглядом.
Один студент смущенно собрал свои книги. — Извините. — сказал он.
— Мудрый человек. — заметил профессор Йоска, когда парень вышел из аудитории. Затем он повернулся к остальным. — Кто-нибудь еще? Я могу убедить вас отказаться от этого класса? Нет? Ладно, я подпишу ваше поступление на этот факультет. —
К моему удивлению, какой-то студент действительно встал с листком, который Йоска должен был подписать, что означало, что он присоединится к нам в последнюю минуту.
— Он еще не знает, что с ним сделает Йоска. — театральным шепотом сказал я Трипу.
— Да, мистер Хьюз. — сказал Йоска, подписывая квитанцию, — Как паук, я собираюсь поймать ничего не подозревающих студентов-архитекторов и высосать из них жизнь. —
Я почувствовал, как краснею: я хотел, чтобы меня услышали окружающие, а не сам Йоска.
Глава 667
Йоска вернул листок новому студенту и жестом пригласил его вернуться за стол. Потом посмотрел на меня тяжелым взглядом.
Я сжал челюсти, готовясь к едкому замечанию, но отвел взгляд.
Он смотрел мне в глаза с 10 ударов сердца. Внезапно он добродушно улыбнулся. — Надеюсь, вы хорошо провели рождественские каникулы. — сказал он.
Он издевается надо мной? — Да, сэр. — ответил я, с трудом сдерживая эмоции.
— Хорошо. — сказал он. — Надеюсь, вы хорошо отдохнули… —
Я почувствовал, как мои глаза сузились.
— ...чтобы я мог гонять тебя до тех пор, пока ты не начнешь удивляться, зачем ты вообще захотел стать архитектором. — После он обратился к классу в целом. — Как только начинает понимать Мистер Хьюз, архитектура – это серьезный бизнес для серьезных людей. Я не твоя мама или папа. И я здесь не для того, чтобы нравиться тебе. —
Остальная часть его речи была примерно такой же, как и в предыдущем квартале. Но как только я подумал, что могу спокойно отключиться, он начал говорить что-то новое.
— Большинство из вас пережили первую четверть в качестве студентов архитектурного факультета. —сказал он. — что ставит вас на голову выше девяноста пяти процентов студентов. Но с этого момента, все становится сложнее. Вы больше не новички, и я надеюсь, что вы избежите тех же ошибок, которые совершили в прошлом квартале. Надеюсь, некоторые из вас произведут на меня впечатление серьезностью ваших новых ошибок, но я буду безжалостен к вещам, которые вы уже должны знать. —
Большинство из нас нервно оглядывались по сторонам.
— Теперь. — продолжал Йоска. — я вижу, что мистер Уитмен и мисс Фишер предусмотрительно сохранили свои команды. —
На мгновение я запаниковал, думая, что он может нас разлучить.
— Раз уж они пошли на такие неприятности, я планирую вознаградить их за старания. Есть два краеугольных камня архитектуры – планирование и исполнение, — продолжил Йоска. — С этой целью Мистер Уитмен и мисс Фишер получат по пять дополнительных баллов за каждый проект в этом квартале. —
В классе раздался коллективный вздох. Эти пять пунктов могут легко означать разницу между прохождением и провалом проекта.
— Пусть это послужит уроком каждому из вас. — добавил Йоска. — Ваш прогресс к степени в архитектуре должен быть похож на сам проект здания – он являются частью большего целого, и все стоит друг на друге. Те из вас, кто все планирует заранее, будут вознаграждены, в то время как те из вас, кто этого не сделает, обнаружат, что ваши усилия часто не будут достигать успеха. —
В этот момент он начал процесс отбора руководителей команд и назначения оставшихся студентов в проектные команды. На это было больно смотреть, и я была рада, что мне не придется проходить через это снова. Закончив, он посмотрел на часы.
— А теперь. — сказал он, — в единственный раз за эту четверть занятия заканчиваются рано. —
Мы собрали книги и встали.
— Мистер Уитмен, мисс Фишер. — крикнул Йоска, перекрывая шум. — пожалуйста, зайдите ко мне на несколько минут. —