KnigaRead.com/

Летний лагерь свингеров (ЛП) - Сципио Ник

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сципио Ник, "Летний лагерь свингеров (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я уже начала сомневаться, что ты приедешь. — сказала Кендалл. — Но теперь ты здесь. —

— Да. — согласился я.

У нее была куча сумок в гостиной. Я понятия не имел, как все это поместится в джип, так как наши с Рэн вещи уже занимали большую часть заднего сиденья.

— Привет, Пол. — сказала Мелисса, выходя из кухни. Потом она позвала Дрю, который вышел из подвала вместе с Шерри.

После знакомства Адам пришел из гаража, и мы с Дрю погрузили вещи Кендалл в джип. К тому времени, как мы закончили, багажник был похож на багажный отсек авиалайнера, упакованный от пола до потолка.

Я был единственным, у кого не было ничего под ногами или на коленях, и это только потому, что я должен был вести машину. Я всерьез подумывал привязать вещи к запасному колесу, но девочки заверили меня, что у них будет достаточно места, чтобы удобно сидеть.

Перед уходом Кендалл затащила меня в свою комнату, якобы для того, чтобы я захватил последнюю сумку. Однако, как только она закрыла дверь, она страстно поцеловала меня.

— О боже. — сказала она, — Я очень скучала по тебе. —

— Я тоже по тебе скучал. — сказал я.

— Вам с Рэн было весело? — спросила она, поиграв бровями.

Я пожал плечами.

— Что вы делали? —

— Просто болтали о разных вещах. —

Кендалл задумчиво на меня посмотрела.

— Это не то, что ты думаешь. — быстро сказал я. — Я спросил ее, почему у нее нет парня, и она ответила. —

—Что она сказала? —

— Потом расскажу. — сказал я. — Но в любом случае, после этого, я думаю, мы были не в настроении дразнить друг друга. —

Ее лицо вытянулось. —О. —

— А почему ты спрашиваешь? —

Она покраснела.

Я повторил свой вопрос.

— Думаю, я немного нервничала, думая о поездке обратно в Ноксвилл. —

Прежде чем она успела продолжить, ее мама ее позвала.

— Минутку, мам. — отозвалась Кендалл. — Мы сейчас выйдем. Пол помогает мне достать что-то из шкафа. — Шкаф был прямо за дверью спальни, что объясняет, почему мы его закрыли. — У нас всего пара минут. — прошептала она, — и я хочу тебе кое-что показать. —

С этими словами она поднесла мою руку ко рту. Ее голубые глаза сверкнули, когда она засосала их. Затем, к моему удивлению, она задрала юбку и засунула мою руку под нее. На ней не было трусиков, и мой скользкий от слюны палец легко скользнул в ее киску, где я почувствовал… —

— Шарики «Бен-Ва». — взволнованно прошептала она. — Я пользуюсь ими каждый день с тех пор, как ты уехал. Сначала у меня были небольшие проблемы с ними, но теперь они вписываются в меня почти так же плотно, как и ты. —

Я удивленно посмотрел на нее.

— Я подумала, что будет забавно надеть их на обратном пути в Ноксвилл. — добавила она. Потом наклонилась ближе. —И я не могу дождаться, когда мы вернемся в школу. —

Мой член дернулся в предвкушении. Потом я притянул ее к себе и поцеловал. К сожалению, мы не могли больше медлить, не вызвав подозрений, поэтому успокоились и вернулись в гостиную.

Рэн смотрела на нас, ухмыляясь.

— Что тебе было нужно в шкафу? — Спросила Мелисса у Кендалл, которая разволновалась.

— Там была ее дорожная сумка. — сказал я. — Но мы ее уже положили в багажник. —

Мелисса попыталась подавить улыбку, принимая мое объяснение.

— Так что нам лучше идти. — добавил я, прерывая дальнейший разговор.

С этими словами мы попрощались и забрались в тяжело нагруженный джип.

Глава 665

— Не могу поверить, что мы забыли что-то достать из шкафа. — сказала Кендалл, когда мы выезжали с ее подъездной дорожки.

— Да. — ухмыльнулась Рэн. — А что вы двое делали вместо этого? —

Глаза Кендалл загорелись предвкушением, когда она повернулась и посмотрела на Рэн.

В зеркале заднего вида я мельком увидел Рэн, которая улыбалась.

— Ты не поверишь, что Пол подарил мне на Рождество. — неожиданно сказала Кендалл. — я не могу поверить, что Пол подарил мне это. —

Рэн вопросительно подняла бровь.

— Они называются шарики «Бен-Ва», и это маленькие золотые шарики... —

Я изумленно покачал головой и переместил свой растущий стояк в более удобное положение.

Кендалл не жалела подробностей, когда они с Рэн говорили о шарах, вибраторах и многом другом. Конечно, я был тверд все это время. Я чуть не поперхнулся, когда Кендалл упомянула о своих подарках, особенно о наручниках на меху.

— У меня есть фантазия. — смущенно призналась она, — где я хочу, чтобы Пол надел на меня наручники и сделал со мной все, что пожелает. —

Рэн офигевши посмотрела на Кендалл, а затем удивленно перевела взгляд на меня.

Я уверен, что покраснел.

— Пол когда-нибудь позволял тебе надевать на него наручники? — спросила она, снова поворачиваясь к Кендалл. — Потому что это звучит забавно. —

Кендалл скромно посмотрела на меня.

— Ни за что. — сказал я, качая головой.

— Почему нет, Пол? — Спросила Рэн, усмехаясь. —Что хорошо для гуся – хорошо для Гусака. —

— Вовсе нет. —

— Конечно. — неумолимо продолжала она. — Я уверена, Кендалл с удовольствием надела бы на тебя наручники. Звучит забавно, правда, Кендалл, дорогая? —

К моему крайнему изумлению, Кендалл кивнула. Однако, увидев, как я смотрю на нее, она тут же покачала головой.

— О, не стесняйся, Кендалл. — настаивала Рэн. — Если ему нравится надевать на тебя наручники, то будет справедливо, если ты наденешь на него наручники в ответ. —

— Подожди секунду. — сказал я. — Это не моя идея – надевать на нее наручники. —

— Но она отдала эти меховые наручники тебе, а не наоборот. —

Я понял, к чему клонит Рэн. — Э-э-э. — сказал я. — Не получится. —

— Почему нет, Пол? — спросила она обманчиво сладким тоном. — Ты ей не доверяешь? —

— Конечно, я ей доверяю, но... —

— Разве ты не хочешь, чтобы она тоже развлекалась? —

— Да, но… —

— Разве ты не хочешь, чтобы она знала, каково это – контролировать другого? — спросила она, настаивая на своем.

— Да. — запротестовал я. — В первую очередь она хочет, чтобы на нее надели наручники. —

— Но ведь это ты на самом деле надеваешь наручники. — сказала Рэн, на что у меня не было ответа. — Так я и думала. — сказала она, как будто выиграла спор. — Так, когда ты позволишь Кендалл надеть на тебя наручники? Я хочу знать, чтобы потом услышать полную историю. —

— Как насчет «никогда»? — Ответил я. Затем я посмотрел на Кендалл, которая пристально смотрела на меня. Мне не нужна была ее проницательность, чтобы понять, как она взволнована. При этих словах я всплеснул руками и пробормотал, что разговор повернулся против меня.

Рэн рассмеялась.

Через мгновение Кендалл нервно хихикнула.

— Могу себе представить. — сказал Рэн с заднего сиденья, — большого сильного Пола, лежащего на спине, в наручниках и с кляпом во рту. —

— С кляпом во рту?! — Вскрикнул я.

— Молчи. — сказала Рэн. — у тебя кляп во рту, помнишь? Во всяком случае, на чем я остановилась? О да, закованный в наручники и с кляпом во рту, он производил впечатление памятника в Вашингтоне. Итак, Кендалл, как ты думаешь, ты сможешь надеть на него наручники или тебе понадобится помощь? —

Я недоверчиво покачал головой, когда Кендалл постепенно втянулась в разговор. Рэн явно дразнила меня, но я уловила зерно скрытого желания в ее предложениях.

- Боже милостивый. - подумал я. - Как я мог попасть в такую ситуацию? -

К тому времени, когда мы приблизились к Ноксвиллу, у девушек были планы, чтобы я выполнял каждую их прихоть, прислуживая им. Кендалл даже предложила, чтобы они его вынули, так как «он хорош... ну... в кунилингусе.»

Рэн взвыла от смеха, увидев выражение моего лица, но я заметил ее оценивающий взгляд. Она уже думала, что я хорошо целуюсь, и я наблюдал, как крутятся шестеренки в ее голове, когда она сделала несколько коротких логических выводов. Потом лукаво улыбнулась.

— Держу пари, я знаю, что вы двое будете делать, как только высадите меня. — сказала она.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*