Бертрис Смолл - Опасные наслаждения
— Ублюдок! — обозлилась Энни. — Неужели ты на такое способен?
— Ты так и не поняла? — тихо спросил он. — Еще не поняла, кто мой дядя? Кто мои родные? Кто я сам?
Реальность обрушилась на нее свинцовой горой. Нет! Это невозможно! Просто невозможно! Он увидел растерянность в ее прекрасных глазах. Растерянность, боровшуюся со здравым смыслом.
— Назови меня по имени, Энни, и все будет идеально для тебя и для твоей сестры. Назови меня по имени!
«Он просит так мало!» — уговаривала себя Энни. Что такого ужасного произойдет, если она произнесет его имя? Почему она так сопротивляется?
— Ты обещаешь подарить мне оргазм, лучше которого я ничего не испытывала? — прошептала она. — Обещаешь, Файф?
Он улыбнулся, впиваясь в нее взглядом.
— Да, — кивнул он, прежде чем вонзиться в ее раскаленное лоно.
Она ощутила, как он наполняет ее, растягивая стенки узкого прохода. Пульсируя внутри. С силой входя все глубже. Они смотрели в глаза друг другу, и Энни никак не могла отвернуться, отвести взгляд от крошечных огоньков, плясавших в омуте его темных глаз. Наслаждение все нарастало… медленно… медленно… омывая ее горячими волнами. И в этот момент Энни вдруг поняла, кто на самом деле ее хозяин. И кто такой Файф. И завопила от страха, смешанного с сокрушительным наслаждением.
— Да! — рассмеялся он ей в лицо. — Да, мистрис Энн, моя невинная красавица, ты наконец поняла, в чем суть опасных наслаждений, которых искала!
Он снова и снова вонзапся в нее, пока она не стала терять сознание от второго, невероятно острого оргазма. Но прежде чем рассудок окончательно ее покинул, вдруг подумала: «Это все ради детей. Все, что я делала, было только ради детей. И всегда будет ради детей!»
Эпилог
— «Спа Эгрет-Пойнт» имеет такой успех, что уже через три года «Ченнел корпорейшн» открывает еще один курорт, — соловьем разливалась репортер из «Эн-тетейнменттунайт». — Я беседую с Энни Миллер, генеральным директором первого из этих восхитительных, предназначенных только для женщин убежищ. История о том, как сама Энни стала руководить этим заведением, сама по себе похожа на волшебную сказку. Расскажете нашим читателям, как вы сюда попали?
— Видите ли, моя сестра записала меня на участие в конкурсе, который стал чем-то вроде рекламы нового «Спа». И я выиграла! Остальное, как говорится, история, — ответила Энни.
— Думаю, вы чересчур скромны, — хихикнула репортер и громко объявила: — А вот и мистер Николас, глава «Ченнел корпорейшн». Может, хоть вы расскажете нам, как Энни стала генеральным директором курорта?
— Будучи здесь гостьей, она проявила необыкновенно тонкое понимание желаний и нужд гостей. Это она предложила открыть сувенирный магазин. Мы попросили ее управлять им, и она сделала магазин таким успешным, что мы перевели Энни на должность заместителя генерального директора. Когда она приобрела надлежащий опыт и бывшего генерального директора перевели на другую работу, мы попросили Энни занять ее место, и она прекрасно справилась.
— И обучила всему, что знала, вашего племянника, Файфа Макки, — добавила репортер, — а теперь он будет управлять новым островным курортом корпорации. Мистер Макки, вы взволнованы?
— Очень, и не могу выразить свою благодарность миссис Миллер за доброту, помощь и советы, — заверил Файф Макки.
— А теперь, с помощью той магии, которую может подарить вам только телевидение, мы перенесемся в «Спа» на Фэнтези-Ки.
— Ну вот, можно выключать телевизор, — заметила Энни. — Больше меня не покажут.
— Нет, — запротестовала Эми, — давайте еще посмотрим на этого Файфа! Черт, ма, он ведь такой крутой! Как ты могла работать с ним и не затащить в постель?
Близняшки захихикали.
— Эми, когда-нибудь ты поймешь, что на свете есть множество вещей, не имеющих ничего общего с сексом, — сухо заметила Энни.
— Полагаю, ты уже достигла того возраста, когда секс больше не имеет значения, — парировала Эми.
— Эми, дорогая, ты непростительно груба с матерью, — неодобрительно заметила няня Вайолет.
Энни рассмеялась. Если бы дочь только знала! Но конечно, Эми когда-нибудь все узнает. И не важно, что сделала она, Энни! Энни оглядела собравшихся в гостиной детей. Не важно, что будет с ней самой. Она старалась для детей, а они счастливы. И на свете есть вещи куда хуже, чем работа на дьявола. Не так ли?
Примечания
Note1
В Америке начальной школой считаются 1–5 классы, средней — 6–8 классы, высшей — 9-12 классы
Note2
whoops — ого-го, вот это да и т. д. — выражение удивления
Note3
poo — дерьмо, фекалии
Note4
Литигатор — юрист, ведущий судебные процессы. Юрист — арбитражник
Note5
Тартуфо — шоколадное мороженое с начинкой из сливочного
Note6
Дисней уорлд — увеселительный тематический парк, куда входит и киностудия Уолта Диснея
Note7
Зити — вид крупных макарон
Note8
По Фаренгейту. Приблизительно сорок градусов по Цельсию
Note9
Писатели-очеркисты, пишущие о достопримечательностях разных стран.
Note10
Чайная булочка
Note11
Изнеженная женщина
Note12
Приблизительно 3 кг 700 г.
Note13
Молотое мясо с томатным соусом и специями. Подается на разрезанной булочке.
Note14
Героиня фильма «Выпускник», немолодая женщина, соблазняющая молодого парня, сына партнера мужа.
Note15
Предмет женского туалета, нижнее белье.
Note16
Блюдо из мяса, рыбы, дичи или овощей, приготовленное в духовке под крышкой.
Note17
Чай с молоком, желтком и медом.