Великий обман Бенедикта Блэкмура (ЛП) - Тейт Гайя
будто он был знаменитым актером.
«Как ты себя чувствуешь?» спросил Перси со смертельно серьезным выражением
лица, подходя к Бенедикту, стоящему за одним из столов.
«Я в порядке», - ответил Бенедикт, ухмыляясь необычной внимательности Перси.
«Как Беатрис?»
«Замечательно. Она вон там, разговаривает со своей тетей и нашей матерью», -
сказал Перси, указывая на женщин. Сегодня он был одет в белый костюм цвета
слоновой кости с шелковыми лацканами и рубашку в тон, выглядел очень
элегантно.
Бенедикт, одетый в бежевый костюм с белой рубашкой, приколол к лацкану
головку цветка ранункулюса. Сегодня он не пил, предпочитая встретить все, что его
ожидает, с ясным умом.
Несколько мгновений братья просто стояли, наблюдая за гостями, пока Перси не
нарушил молчание.
«Я хотел поблагодарить тебя», - тихо сказал он, - «за то, что ты уговорил дедушку
Генри разрешить мне жениться первым».
«Ничего особенного». Бенедикт пожал плечами. «Думаю, он все равно бы это
сделал, поскольку шансы на то, что я женюсь, равны нулю».
«Даже так». Перси бросил на него быстрый взгляд. «Ты изменился».
«В хорошую сторону или в плохую?» Бенедикт фыркнул, поднимая свой стакан с
апельсиновым соком.
«В хорошую», - без колебаний ответил Перси.
«Спасибо».
«Ну, я думаю, ты должен поблагодарить за это Виктора», - сказал Перси, принимая
бокал с шампанским от проходящего мимо лакея. «Что бы он ни сделал с тобой, это
сработало». Как только он понял, как многозначительно прозвучали его слова, он
громко рассмеялся.
Бенедикт посмотрел на него с весельем. «Я думаю, что ты тоже изменился».
«Возможно», - признал Перси. «Наверное, я должен поблагодарить за это Вивьен».
На его губах заиграла слабая улыбка. После паузы он сказал: «Ты что-нибудь
слышал о ней? То есть о нем».
«Я навел справки обо всех семьях Розье во Франции, но пока безрезультатно», -
задумчиво произнес Бенедикт. Их были сотни, но он никак не мог найти нужную.
«Понятно». Перси кивнул и похлопал Бенедикта по плечу. «Но ты будешь в
порядке».
Бенедикт закатил глаза. «Почему все мне это говорят? Неужели я выгляжу так
жалко?»
«Немного», - осторожно сказал Перси. «Я имею в виду, что ты выглядишь
прекрасно, но твои глаза мертвы».
«Спасибо за комплимент», - проворчал Бенедикт, снова закатывая глаза.
«Ну, мне пора идти встречать гостей». Перси одним махом осушил свой бокал. «Но
если сегодня вечером кто-то будет тебе досаждать, просто дай мне знать».
«И что именно ты с ними сделаешь?» Бенедикт улыбнулся, глядя на маленькую
фигуру брата.
«Это они сами узнают». Перси подмигнул ему и ушел, чтобы встретить группу
гостей, которые только что вошли в комнату.
Как только он ушел, к столу Бенедикта подошли три человека: Эмили Эшкрофт, Фелиция Блейн и лорд Эксингтон. Бенедикт знал, что они подойдут, поскольку
видел, как они наблюдали за ним, пока он разговаривал с Перси.
«Блэкмур», - похлопал его по спине лорд Эксингтон. «Ты жив!»
«Давно не виделись, мистер Блэкмур», - с улыбкой сказала Фелиция Блейн, протягивая ему руку для поцелуя.
«Мистер Блэкмур», - сказала Эмили, делая реверанс в его сторону.
«Рад всех вас видеть», - искренне сказал Бенедикт. «Ваши письма - единственное, что развлекало меня в течение последнего месяца».
«Не лги, мы знаем, что ты целыми днями читаешь книги», - ухмыльнулась Эмили.
«Я общалась с твоей матерью, и она очень беспокоилась за тебя. Не выходил из
своей комнаты. Не выходил из дома. Я цитирую ее!»
Эксингтон сделал глоток шампанского, держа бокал на вытянутом мизинце. «Я
знал, что с тобой все будет в порядке. Как люди относятся к тебе сегодня?»
«Ну, они бросают на меня странные взгляды», - сказал Бенедикт со слабой улыбкой.
«Но после статьи леди Хоторн никто не хочет со мной разговаривать, и это меня
вполне устраивает».
«Надеюсь, ее здесь нет?» сказала Фелиция, быстро оглядывая комнату. «Леди
Хоторн».
Бенедикт покачал головой. «Конечно, нет».
«Она сказала Уильяму Торнби, что я идеально ему подхожу», - хихикнув,
объяснила Фелиция. «Поэтому он пишет мне письма, пытаясь понять, не соглашусь
ли я выйти за него замуж».
«Честно говоря, я думаю, что он травмирован женщинами», - сказал лорд
Эксингтон с озорной ухмылкой. «После мисс Лафлёр и всего остального, я думаю, он больше не доверяет женщинам».
Они все рассмеялись, и Бенедикт моргнул от того, что их разговор показался ему до
странности нормальным. Но когда смех утих и Бенедикт поднял глаза, время
внезапно остановилось.
В бальный зал вошел мужчина в вороно-черном костюме, его слегка растрепанные
черные волосы падали на лоб. Сердце Бенедикта учащенно забилось, желудок
забурчал. Он моргнул, пытаясь развеять иллюзию, но она осталась.
Это был Виктор.
«Извините», - сказал Бенедикт друзьям, ставя бокал на стол.
Виктор обвел взглядом комнату, выглядя немного потерянным, но все взгляды уже
были прикованы к нему. Виктор был так же великолепен в костюме, как Вивьен в
платье.
Когда Бенедикт шел к нему через всю комнату, его сердце громко билось где-то в
грудине. Их разделяло несколько футов, когда Виктор наконец заметил его и
остановился на месте. Он улыбнулся Бенедикту, его лицо слегка покраснело.
Бенедикт почувствовал, что тоже покраснел или, скорее, запыхался.
«Неловко получилось», - сказал Виктор, обводя взглядом комнату. «Перси не сказал
мне о дресс-коде».
«Что?» сказал Бенедикт, теряясь в догадках.
«Я единственный, кто одет в черный костюм», - уточнил Виктор, наконец
остановив взгляд на Бенедикте. «Привет».
«И тебе привет».
Люди глазели на них; Бенедикт чувствовал это затылком, но ему было все равно.
«Я... я пытался найти тебя», - сказал Бенедикт, мысленно сдерживая себя от того, чтобы протянуть руку и коснуться Виктора, чтобы убедиться, что это
действительно он.
«Я знаю», - ответил Виктор, слегка скривив губы. «Перси рассказал мне.»
Бенедикт моргнул.
«Подожди, как Перси нашел тебя?» Он нахмурился, совершенно обескураженный.
Виктор пожал плечами. «Понятия не имею. Но он написал мне пару недель назад, пригласив на свою свадьбу».
Бенедикт замер, обдумывая все услышанное. У него было столько вопросов, но ему
нужно было побыть с Виктором наедине, вдали от любопытных глаз.
Прежде чем он успел придумать план, к ним подошли остальные члены семьи
Блэкмур. Перси первым подошел к Виктору и, к удивлению Бенедикта, обнял его