Lina Mur - Без правил (СИ)
Послышались гудки, пока сердце прерывно стучало.
— Да, — протянул писклявый женский голос.
— Гарри… позови его, — выдохнула я.
— Сучка Ливи звонит, — прокричала девушка, пока перед
моими глазами забегали чёрные точки.
— Что хочет? — пьяно спросил он и взял телефон.
— Шлюшка Ливи, так будет точнее, что такое, твой Винс не
удовлетворил…
— Заткнись, — зло прошипела я, — полиция в доме!
— Что? — его голос перестал быть издевательским, в нём
чувствовалось удивление.
— Гребаная полиция в доме! — заорала я и вскочила. —
Ублюдок! Наркоман долбанный! Ненавижу тебя! Какого…
Мой телефон перехватил Лиам, а я бросила бокал на пол в
порыве чувств, и он разбился. Тело сотрясалось мелкой дрожью,
пока друг объяснял всю ситуацию Гарри. Я ходила взад-вперёд
мимо дивана, а Дороти собирала осколки. Я остановилась и сжала
руками обивку спинки дивана, поднимая лицо полное ярости на
Лиама.
— …решай это. Серьёзно, это уже не шутки, Гарри, — зло
говорил он ему.
— Да пусть его к чертям посадят! — крикнула я, на этом
успокоилась и села на диван.
— Понял, скажу, — Лиам окончил разговор и бросил мой
телефон рядом со мной.
— И что он? — недовольно спросила я.
— Пьяный в жопу, с какой-то шлюхой на окраине города. Как
протрезвеет, приедет, — нервно ответил он и сел рядом. —
Придурок! Это уже третий раз за то время пока он тут. Первый
раз обыскивали офис, далее мою квартиру, а сейчас дом. Кто-то
хочет серьёзно навредить ему, а он только отмахивается.
— Ты думаешь? — с иронией спросила я. — Я в этом не
уверена. А может, он на самом деле…
— Нет, Лив. Гарри не принимал наркотиков, никогда. Я знаю
его лучше, чем остальные. Пил, как алкоголик, курил травку, но
не дозы, — уверенно перебил меня он.
Я хотела сказать что-то ещё злое и обидное в сторону его
друга, но мне не дал вошедший полицейский, держащий в руках
что-то, довольно улыбаясь.
Я встала с дивана, пытаясь сглотнуть комок в груди.
— Дом чист, за исключением вот этого, — он помотал
находкой, двумя полиэтиленовыми пакетиками разного размера, и
я облегчённо выдохнула. — Мы это нашли в спальне наверху,
последней справа.
— Это моё, — ответила я, а брови Лиама поползли вверх.
— Ваше, мисс Престон? — переспросил офицер.
— Да, это, — я указала на белый порошок. — Специально
средство при сильном кровотечении: обезболивающее с
обеззараживающим действием. Я учусь на медицинском в
Гарварде. А второй пакет — это успокоительные травы, можете
сами понюхать, мелисса и ромашка.
— Мы заберём их на экспертизу, и если это действительно
так, то мы с вами свяжемся и передадим ваши вещи. А пока
запишите ваши показания, — он положил на столик передо мной
бланк и ручку.
— Также я бы хотел спросить, вас, кем вам приходится
мистер Стайлс? — начал допрос он.
— Будущий сводный брат и друг, — не задумываясь, ответила
я. — Наши родители собираются пожениться.
— Вы не замечали за ним в последнее время странного
поведения? Агрессии, быстрой смены настроения, апатии? —
последовал следующий вопрос.
— Хм, Гарри, вообще, вспыльчивый, — усмехнулась я,
быстро записывая свои слова на бумаге. — Но чего-то странного
— нет.
— Вы были в машине с мистером Стайлсом двадцатого июля,
когда вас остановила дорожная полиция?
— Да, я.
— И вы сказали, что были в клубе вместе с ним и уехали
домой вместе, верно?
— Возможно, — неоднозначно ответила я.
— Видеокамеры могут опровергнуть ваши показания, и мы
можем вас арестовать за ваши первоначальные сведения. Вы сели
в такси в два часа тридцать восемь минут. А мистер Стайлс уехал
один в три часа одиннадцать минут, — с насмешкой сказал он, а
внутри меня все сжалось.
— Ну и что, мы оба были пьяные и весёлые, — я попыталась
себе придать безразличный вид и даже улыбнуться. — Дома-то
мы встретились.
— Он ночевал тут?
— Да, утром я его разбудила, — подняв голову, ответила я.
— Какие между вами отношения, мисс Престон? —
ухмыльнулся офицер.
— В каком смысле? — я выпрямилась и сложила руки на
груди.
— В прямом, между вами есть интимная близость? —
похотливый взгляд прошёлся по моей фигуре и остановился на
губах.
— А вы разве можете задавать такие вопросы? — холодно
произнёс Лиам и подошёл ко мне, кладя руку на талию. — Мисс
Престон моя невеста. И между ней и мистером Стайлсом только
дружеские отношения.
— Хорошо, — кивнул офицер и взял с журнального столика
бумагу. — Но я бы посоветовал вам, чтобы ваша свадьба всё-таки
состоялась, быть более правдоподобными в будущем. И ещё,
одно, мисс Престон, мы с вами свяжемся и вызовем в участок.
Офицер развернулся и, окликнув всю группу, вышел из дома.
Я судорожно выдохнула и повернулась к Лиаму.
— И ты теперь в этом замешан, — устало сказала я.
— Да ничего они не докажут. Гарри чист, — усмехнулся Лиам
и отстранился. — С тобой всё будет в порядке? Я пока позвоню
Зейну, обговорю с ним кое-что.
— Да, конечно. Спасибо, Лиам. И завтра, как договаривались,
встретимся в офисе у тебя? — облизав пересохшие губы, с
надеждой спросила я.
— Конечно, малышка Ливи, буду тебя ждать, — улыбнулся
он.
Я смотрела на его удаляющуюся спину и как Дороти
провожает его и закрывает дверь, а затем заходит в гостиную.
— Господи, мисс Престон. Что происходит? — испуганно
спросила она меня.
— Не знаю, Дороти, — вздохнув, ответила я. — Но об этом не
должны узнать ни отец, ни Патриция. Это лишнее, только
заставит их переживать, у них итак проблем хватает.
— Хорошо, мисс Престон, — кивнула мне женщина. — Вам
заварить чай?
— Да, было бы неплохо, — слабо улыбнулась я ей.
— Посидите тут, я сейчас приберусь у вас, потому что они
перевернули все вверх дном, а потом подниметесь, — ласково
произнесла она, и я кивнула, опускаясь на диван.
Сбросив босоножки, я подобрала под себя ноги и закрыла
глаза. Если Гарри действительно не причастен к наркотикам, то
кто хочет его подставить? Точно тот, кто находится в Лондоне.
Ведь до его появления было все хорошо.