KnigaRead.com/

Lina Mur - Без правил (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Lina Mur, "Без правил (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

загоревшимся восхищением взглядом, и я довольно улыбнулась.

Он быстро набрал на клавиатуре текст и раскрыл следующую

папку.

— Теперь очередь размещения гостей. У нас 243 человека, это

нечётное количество, но это ещё неточно, не все гости

подтвердили. Слишком мало времени, — тяжело вздохнул Лиам.

— Там есть дом для гостей и основной особняк. Самых

важных и близких расселить в них, а других по всему городу, и

заказать машины. Я так понимаю, будет предсвадебный ужин

там? — поинтересовалась я.

— Да. И на этот вечер тоже необходимо выбрать другие

цветы. Но сначала бы разобраться с главным днём, — улыбнулся

Лиам.

— Давай тогда по порядку,— рассмеялась я, пытаясь ободрить

его обречённое и усталое лицо.

— Ты знаешь, что когда ты смеёшься, у тебя появляются

ямочки на щеках, и глаза приобретают зелёный оттенок? —

неожиданно произнёс Лиам, и я замерла.

— Нет, — я опустила голову, делая вид, что я безумно

смущена.

— Теперь знаешь, — рука Лиама легла на мою, лежащую на

бедре, и немного сжала.

— Спасибо, — я подняла голову и начала хлопать ресницами.

Корова на лугу просто.

— Лив, я бы хотел…

Мой телефонный звонок не дал ему договорить, а я

встрепенулась и потянулась к сумочке, ставя бокал на стол.

Домашний.

— Да, — нахмурившись, ответила я.

— Мисс Престон, тут … я не знаю…они не имеют права, —

Дороги истерила в трубку, пытаясь до меня что-то донести.

— Подождите, давайте, вы успокоитесь и объясните. Что

произошло? — предложила я ей.

— Приехала полиция, они сказали, что у них есть ордер на

обыск дома. Но я их не пустила, сказала, как хозяйка приедет,

тогда поговорит с ними, — домработница уже плакала.

— Дороти, успокойтесь я еду, — бросила я в трубку и встала.

— Лив, что такое? — Лиам последовал моему примеру и

озабоченно смотрел на меня.

— Как мне вызвать такси? Полиция приехала к нам, —

быстро объяснила я.

— Я отвезу, я не пил, — предложил Лиам.

— Спасибо, — я подхватила свою сумку.

Меня за руку взял парень, и мы пролетели мимо удивлённой

Кристалл. Выехав из дома, меня уже начало потряхивать. Откуда

полиция? Почему обыск? Что, вообще, происходит?

На все вопросы был только один ответ — Гарри.

Примечания:

*Перевод:

Женщины и мужчины одинаковы,

Но любовь, любовь, должна быть игрой,

Мы отдаем, а забираем чуть больше,

Вечная игра в перетягивание каната...

Глава 26.

And I won't cry myself to sleep, like a sucker.

I won't cry myself to sleep, if I do, I'll die.

I pray your life is sweet, you f*cker, damn you!

Lana Del Rey – Damn You.*

Мы подъехали к нашему дому, и остановились практически у

ворот, потому что четыре полицейские машины заняли все

парковочное место перед домом.

— Мамочки, — прошептала в ужасе я, ощущая себя в каком-

то глупом фильме.

— Не волнуйся, Лив, я с тобой, — Лиам уверенно взял меня за

руку и повёл к толпе мужчин.

Нас заметили издали, и один из них, главный, мужчина лет за

тридцать с неприятным и насмешливым лицом, кивнул нам, когда

мы подошли, и показал значок и документы.

— Доброй ночи, вы мисс Престон? — холодный голос резал

меня, заставляя дрожь в теле проявиться заметнее.

— Да, это она, Оливия Престон. Что случилось, офицер? —

за меня ответил Лиам, поглаживая большим пальцем подушечку

моей ладони, пытаясь ободрить меня.

— А вы, кто? — усмехнулся мужчина, и теперь его внимание

занял мой кавалер.

— Лиам Пейн, друг семьи, — невозмутимо ответил человек

рядом со мной.

— Хорошо. Мисс Престон, — снова этот хищный

пронзительный взгляд переходит на меня. — Мы получили

разрешение на обыск дома мистера Стайлса. После него я бы

хотел пообщаться с вами лично. Вы пропустите нас?

Боже, что делать? А вдруг в доме что-то есть? Вдруг это

приведёт к катастрофе?

Я была на грани обморока от происходящего. И это меня

вернуло в прошлое, где такие же полицейские окружили Гарри и

всех ребят из компании, требуя от них информации, когда мы все

возвращались из кино. Завязалась драка, один из них схватил

меня за руку и начал угрожать Луи, что если они им не сдадут

дилера, то мне станет плохо. А я? Что мог сделать

пятнадцатилетний подросток, еле дышащий в тот момент,

сорвавший голос от криков о помощи? Ничего, только стоять и

беззвучно плакать. Гарри назвал имя своего человека, продавшего

им травку. А я была отброшена в его руки. Это навсегда оставило

в моей памяти животный страх к таким людям.

— Мисс Престон, — напомнил о себе офицер и с усмешкой на

лице осмотрел меня.

Окатило ледяным душем, и я вцепилась другой рукой в Лиама,

оставляя на его коже следы от ногтей.

— Да…да, — дрожащим голосом ответила я.

Мужчина крикнул своим коллегам, и их пропустила Дороти.

— Лив, сейчас нечего бояться, — пытался меня успокоить

Лиам.

— Знаю, — судорожно выдохнула я. — Ненавижу их,

постоянно вспоминаю тот случай.

— Господи, Ливи, — руки Лиама обняли меня и прижали к

себе, опуская мою голову на его плечо. — Тогда была просто

облава на них. Вот, и всё.

— Ага, — отстранённо согласилась я, пока воспалённый мозг

пытался начать функционировать правильно.

— Не бойся, я же тут, — Лиам отстранился и потёр мои

плечи. — Пошли.

Я, как кукла, была ведома им, проходя мимо машин и входя в

дом с напуганной Дороти, встречающей нас у входа.

— Мисс Престон нужно принести воды, — сообщил Лиам

домработнице, и она, кивнув, побежала на кухню.

Лиам провёл меня в гостиную и усадил на диван. Пока наверху

громко что-то выискивали люди.

— Надо позвонить Гарри, — сказал парень, и я кивнула.

Он достал телефон и набрал абонента, пока Дороти уже

вернулась и передала мне бокал. Я отпила немного и сжала в

руках прохладное стекло, смотря стеклянным взглядом перед

собой.

— Не берет, — процедил зло Лиам.

— Я попробую, — прошептала я и, достав из сумки свой

айфон, нажала рядом с именем Гарри вызов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*