KnigaRead.com/

Линда Дэвис - Пустые зеркала

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Линда Дэвис, "Пустые зеркала" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Гениально, но неверно.

— Прекрасно. Я ошиблась, но меня утешает то, что это гениально. Давай забудем об этом разговоре. Ты останешься для меня торговцем недвижимостью, а я постараюсь избавиться от своей гениальности.

Они посмотрели друг на друга, прекрасно осознав наличие нового противоречия в их взаимоотношениях — враждебности, смешанной с чувством страстного влечения друг к другу.

Они расстались где-то около полуночи. Стормонт припарковал машину неподалеку от ее дома и нежно поцеловал в губы.

— До скорой встречи, — сказал он, когда она уже почти вышла из машины.

Вернувшись домой, он долго анализировал обстоятельства недавней встречи с Кэсси и испытывал совершенно непривычное для себя разочарование. Она казалась ему слишком далекой и в то же время весьма притягательной. А ее проницательность просто выводила его из себя. Как ей удалось вычислить его? Что это, случайность или результат ее необыкновенной наблюдательности? Может быть, она что-то знает? Он налил себе виски в стакан и жадно отпил глоток. Если ей действительно что-то известно, то это ставит всю операцию на грань неизбежного провала. Только сейчас он понял, что Кэсси Стюарт представляет для него гораздо большую опасность, чем он предполагал. Но несмотря на ее проницательность, она все же никогда не сможет узнать самого главного. Надо спокойнее относиться к подобным вещам.

ГЛАВА 27

В субботу утром Кэсси позволила себе поспать до десяти часов. Быстро умывшись, она натянула джинсы и майку и выскочила на Кингз-роуд, где недавно открылось новое кафе. Там она купила несколько пирожных, апельсиновый сок и пакет молока.

На кухне уже сидел Дэвид в своей просторной пижаме.

— Как ты провела вчерашний вечер? — поинтересовался он, когда Кэсси выложила на стол пирожные и приготовила кофе.

— Прекрасно. Кстати, что ты о нем думаешь? — Она знала, что это глупый вопрос, но ничего не могла с собой поделать. Дэвид терпеть не мог всех мужчин, которые приходили к ней домой.

Он неторопливо ел пирожное, запивая его кофе, и не спешил с ответом.

— Мне он чем-то напомнил волка. Здесь он тщательно прятал свои клыки, но непременно будет преследовать тебя на большой дороге. Не хотелось бы мне встретиться с ним темной ночью. Если бы это случилось, я бы убил его не раздумывая.

Кэсси позабавило это сравнение.

— Волк, н-да. А как ты думаешь, чем он зарабатывает на жизнь?

— Скорее всего грязными махинациями в Сити. В нем есть некая рафинированная жестокость. А почему ты спрашиваешь? Раньше ты никогда этого не делала. И почему у тебя такое странное выражение лица?

— Странное? — рассеянно переспросила она и грустно улыбнулась.

— Кэсс, ты выглядишь так, словно решила кого-то убить.


Стормонт позвонил Еве ровно в одиннадцать, вскоре после того, как она вернулась домой от Фрейзера. Она ответила ему так резко, что это скорее напоминало грубый выпад, а не дружеское приветствие.

— Как у тебя дела? — спросил он, не обращая внимания на ее тон.

— Замечательно. В половине десятого все было на месте. А в полночь у него состоялся какой-то важный, судя по спешке, разговор. Думаю, мы услышим что-нибудь интересное.

— Хорошо. Я прикажу, чтобы нам как можно быстрее отпечатали по одной копии его разговора. Эйден и его группа прослушают все записи и выберут самую стоящую информацию.

— А у тебя? Есть какие-нибудь новости?

Стормонт слегка замялся, не зная, что делать. Конечно, ему придется рассказать ей о встрече с Кэсси. Она все равно узнает — рано или поздно, — так пусть лучше узнает все от него самого. У Кэсси нет абсолютно никаких причин скрывать это от своей подруги.

— Да, есть, и довольно странные, должен заметить. Вчера вечером я встречался с Кэсси Стюарт. — Он сделал паузу, чтобы Ева могла спокойно переварить эту новость, и продолжал: — Мы поужинали в ресторане, а потом долго болтали — так, ни о чем. Между прочим, она спросила, чем я занимаюсь. А я сдуру предложил ей угадать. И она угадала.

— Что значит «угадала»?

— А то, что она спокойно и совершенно отчетливо сказала, что я тайный агент и шпион.

— Что?

— Не волнуйся, я отверг ее догадку, но, черт возьми, как ей могла прийти в голову подобная мысль?

— Надеюсь, ты не думаешь, что это я проболталась?

— Нет, об этом не может быть и речи, но что же все-таки заставило ее сделать подобное умозаключение?

— А ты сам-то что думаешь?

— Откуда мне знать, черт возьми! Конечно, она чертовски умна и необыкновенно сообразительна. Похоже, что на нее нашло внезапное озарение. У меня было такое чувство, словно я оказался на ярко освещенной сцене.

— Я говорила тебе, что в ней есть что-то неординарное, какая-то спокойная, вдумчивая проницательность.

— Она сказала, что я напомнил ей какого-то человека, который был тайным агентом.

— И кто же это, интересно?

— Она не уточнила.

— Не могла же она иметь в виду меня в конце концов? То есть что мы с тобой чем-то похожи.

— Отчего же? Вполне могла. Она описала мне то выражение, которое, по ее мнению, постоянно присутствует в моих глазах, — вечную маску, якобы призванную скрыть от посторонних мою тайную жизнь.

— Черт возьми! Как верно все подмечено.

— Да, но у тебя точно такой же взгляд, Ева. Собственно говоря, у нас всех можно отыскать нечто общее, если, конечно, знать, что искать и где.

— Но откуда она знает, что искать и где искать?

— Понятия не имею. Полагаю, мы ее просто недооценивали.

— Что же нам теперь делать?

— Пусть все идет по-прежнему. Что мы еще можем предпринять? Разумеется, с нее нельзя спускать глаз. У меня такое ощущение, что она все это сделала намеренно. Во всяком случае, для меня это прозвучало как предупреждение.

— Предупреждение? О чем?

— Не знаю. Быть поосторожней, наверное. Во всяком случае, по отношению к ней. Она как бы хотела сказать, что с ней такие штучки не пройдут, что она готова изобличить меня при первых же признаках плохого поведения с моей стороны.

— А ты что?

— Я спросил ее насчет предстоящей сделки, но она очень вежливо дала понять, чтобы я заткнулся и не лез во внутренние дела фирмы. Что я и сделал. Именно поэтому я предположил, что она хотела предупредить нас с тобой относительно этой сделки. Она же знает, что мы с тобой давние друзья.

— Эндрю, скажи мне, пожалуйста, какое отношение имеют к нашей операции твои встречи с Кэсси? Надеюсь, ты не собираешься использовать ее против меня?

— Зачем мне это нужно? Нет, Ева, я полностью доверяю тебе и не намерен шпионить за тобой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*