Рэдклифф - Стража чести
– Все в порядке? – с беспокойством спросила Кэм, вернувшись с подносом, на котором пахли жареные английские булочки и кофе.
Блэр кивнула, вытирая щеки, – Твоя мама удивительная, – она робко улыбнулась Кэм, – Она сказала,
что любит меня.
– Если она это сказала, значит так оно и есть, – быстро ответила Кэм, – Это нормально?
– Ох, да, – пробормотала Блэр, – Я…
Телефон снова зазвонил. На этот раз, когда Кэм протянула его Блэр выражение ее лица была воодушевленным, – Тебя доктор Сондерс.
Блэр быстро взяла телефон, – Да, это Блэр Пауэлл. Хорошо. Да. Спасибо.
– Ну? – Спросила Кэм прежде чем Блэр успела отключить телефон, ее живот стянула тугая боль.
Блэр скинула с колен одеяло и встала, протягивая руку любимой, – Она сказала, что анализы должны быть готовы через час и спросила сможем ли мы приехать.
С грохочущим сердцем, Кэм аккуратно сжала пальцы Блэр, – Тогда давай собираться.
Меньше чем через час Блэр и Кэм вновь сидели на стульях, в кабинете доктора Лии Сондерс, за ее столом. Пустая комната казалась переполненной их незаданными вопросами. Кэм развернула стул и положила правую руку на подлокотник стула Блэр, обхватив руку своей любимой.
– Ты в порядке?
Блэр дала руку Кэм и сжала ее, – Просто немного нервничаю. – Неважно что…
Дверь открылась и вошла доктор, с папкой в правой руке. Она кивнула Кэм и Блэр и сказала сразу,
даже не дойдя до стола, – Биопсия показала, что образование доброкачественное.
Кэм ощутила головокружение, словно от удара в живот. Ей едва хватило сил, чтобы выдохнуть, -
Спасибо Боже.
Блэр шумно и с облегчением вздохнула, но ее взгляд остался сосредоточенным на лице хирурга, -
Что-то еще?
– Ничего особенного, сев, сказала доктор Сондерс, – Гистология показывает стандарстный клеточный рисунок для женщины вашего возраста, – Она сделала паузу, пристально изучая Кэм и Блэр, – Все стандартно, но есть несколько областей с нетипичной гиперплазией протока и некоторые специалисты считают, что это может предшествовать злокачественному образованию или по крайней мере служить сигналом для появления рака груди в дальнейшем.
– С практической точки зрения, что это значит для меня? – голос Блэр остался спокойным, но ее рука сильно сжала руку Кэм.
– К сожалению, мы не знаем точно. – Х ирург расстроено пожала плечами. – Если бы образец был полностью такой структуры, я переживала бы сильнее. В вашем образце процент очень мал. Тем не менее, с вашим анамнезом, нам нужно быть осторожными.
– Что это значит? – Резко спросила Кэм, бессознательно включив командный тон. Здоровье ее любимой было под угрозой, она устала, была раздражена и больше не могла терпеть ощущение беспомощности.
Блэр взглянула на Кэм, мягко улыбнувшись, – Все хорошо дорогая. Мы разберемся.
– Прости, – шепнула Кэм, поймав взгляд на Блэр.
– Ты не должна извиняться, – пробормотала Блэр, вновь поворачиваясь к хирургу, – Что вы рекомендуете?
Доктор Сондерс привыкла к тревогам пациаентов и членов их семей, поэтому просто тихо продолжила, – Так как у вашей матери рак груди развился в раннем возрасте, до менопаузы, нам следует беспокоиться о наследственности. Я бы рекомендовала вам сделать генетическое тестирование, чтобы определить, есть ли у вас есть ген BRCA1 или BRCA2 рака молочной железы.
– И если он есть? – спросила Блэр.
– Тогда у вас есть шанс в 20% развития рака груди после сорока и 50% шанс его развития после пятидесяти, – Пристально гляда на Блэр, доктор Сондерс добавила, – И вы бы могли сделать избирательную мастактомию до начала заболевания.
Кошмар казалось, не закончился, но Блэр этого и не ждала. Она была бесконечно благодарна тому,
что на данный момент она здорова. Однако, услышав проценты шансов в отношении нее она поняла,
что никогда не сможет быть свободна от этой угрозы. Она почувствовала, как сильно сжала пальцы Кэм и заставила себя расслабиться.
– Сколько вероятности того, что у меня есть эти гены?
– Я не могу сказать точно, потому что я не знаю были ли они у вашей матери. Если да то вероятность что они есть у вас 50%.
– Как я могу узнать? – решительно спросила Блэр.
– ДНК тест можно провести при помощи анализа крови.
– Мы можем сделать это сегодня? Я хочу вернуться в Нью-Йорк как можно скорее.
П олковник Сондерс кивнула, – Мне нужна техника, чтобы взять образец. На получение результатов может потребоваться несколько дней, но я могу позвонить вам, как только они будут мне известны.
Я осмотю ваш рубец и если он нормально заживает, я не вижу причин, по которым вы не могли бы поехать домой.
Блэр посмотрела на Кэм, – Всё в порядке?
– Да, – моментально ответила Кэм. Она знала, что столкнуться лицом к лицу с врагом намного проще, чем с врагом, прячущимся в тени,- Абсолютно.
Старк набрала номер Рене, сидя на переднем пассажирском сидении ведущего автомобиля,
припаркованного возле квартиры Кэм. Мак был за рулем по дороге в аэропорт и она была на вооружении.
– Привет! Ты будешь занята попозже?
Рене резко выдохнула, – Ты спрашиваешь, потому что хочешь встретиться или позвонить мне?
– Я не знаю, – задумалась Старк, – Я, кажется, начинаю зависеть от твоего голоса.
– Уверяю тебя, – пробормотала Рене, соблазнительно понижая голос, – Вживую я лучше.
Желудок Старк сделал сальто, а то что ниже него – начало пульсировать, – Иисус, я вообще-то на
дежурстве.
– Ты сама начала, – рассмеялась Рене.
– Да, но я слишком хорошо это ощущаю.
– Остановись. Мы обе на работе. И если ты не забыла, звук твоего голоса тоже влияет на меня.
Старк ухмыльнулась, – Мы днем прилетаем в город, и я буду около семи. Как на счет того чтобы поужинать где-нибудь?
– Ммм. В постели.
Страк моргнула и почувствовала, как стала мокрой, – Ох, чувак, что ты сделала?
– Ты что-то сказала милая?
– Да, – услышав смятение в собственном голосе, Старк повторила тверже, – Я сказала да.
Определенно да.
– Ммм, – Рене усмехнулась, – не могу дождаться. 15:10, 25 августа 2001
Фоллс-Черч, Вирджиния Арендованный автомобиль с четырьмя мужчинами внутри него, остановился у круглосуточного