KnigaRead.com/

Эми Плам - Умри за меня

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Эми Плам - Умри за меня". Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Не смотря на то, что всё еще тосковала по своей прежней жизни, я понимала, что мне дан второй шанс. Он был прямо здесь, как будто у меня перед глазами весит спелый плод. Всё что нужно сделать — протянуть руку и взять его. Но сначала мне нужно было отпустить то, за что я так неистово цеплялась: прошлое. Мне была предложена новая жизнь в обмен на старую. Это как дар. Я почувствовала себя как дома. И я всё отпустила. А потом я рыдала до тех пор, пока мои опухшие веки не закрылись и я заснула.

* * *

Когда я час спустя проснулась, то несколько секунд не могла понять, где нахожусь. И тогда я почувствовал холодное тело Винсента рядом со мной. Меня охватило всеобъемлющие ощущение покоя, которое заставило чувствовать себя сильнее, чем когда-либо прежде. Я услышала шум и обернулась, чтобы посмотреть. В дверь просунулась голова Шарлотты.

— Я уже заходила, но ты спала. Теперь проснулась?

— Да, — сказала я, поднимаясь и сползая с кровати.

— О, славно.

Она проскользнула внутрь и закрыла дверь.

— Ты плакала, — сказала она, расцеловав меня в щеки.

Я кивнула:

— Сейчас со мной всё в порядке. Но ты сама выглядишь взвинченной.

Шарлотта, обычно излучавшая сияние, выглядела болезненной, а вся жизнь, которая так и била вокруг неё ключом, исчезла. Она выглядела грустной и измученной.

— Это из-за Чарльза, — сказала она.

— До сих пор ни слова? — спросила я, потянув её, чтобы усадить рядом с собой на диван.

Она отрешенно покачала головой.

— Я пыталась дозвониться до него миллион раз. Оставила ему кучу сообщений. Мы взяли все места под наблюдения, которые контролируют нума, заплатили нашим осведомителям, даже обыскали старый склад, где как мы думали, они могли бы его держать. И мы ничего не нашли.

— Мне жаль.

Не зная, что сказать, я, пытаясь утешить, погладила её по плечу.

— Кейт, он мой близнец. Мы никогда не разлучались, за исключением того, когда мы впадаем в спячку. У меня такое чувство, будто я потеряла половину себя. И я, правда, очень боюсь за него.

Я кивнула: — Винсент рассказал мне, что он предполагает.

— Я просто не понимаю, — прошептала она, качая головой.

Она наклонилась ко мне, и мы обнялись.

— Винсент оставлял нас одних последние несколько минут, но сказал, что сейчас он хочет участвовать в разговоре.

— Ладно, — сказала я.

Она кивнула, слушая его, а её глаза наполнились слезами.

— Что он сказал? — спросила я.

— Он сказал, что все мы здесь потерянные души. Это хорошо, что мы нашли друг друга.

— Я думаю, Винсент прав. Несмотря на то, что я не ревенент, я тоже так считаю.

Я достала салфетки из своей сумки и одну протянула ей. Она промокнула глаза, а потом удивленно посмотрела на меня.

— Винсент сказал, что разговаривал с тобой этим утром и ты его слышала!

— Значит мне это не почудилось! — сказала я, ошарашено. — Спроси его, что он сказал.

— Он сказал тебе, я весь твой.

— Точно! — сказала я, вскакивая с дивана, взглянув на его тело, пока в миллионный раз осознала, что его там не было. — Но как такое возможно? — спросила я её.

— Он как-то говорил мне, что ревененты, когда они парящие, могут общаться только с другими ревенентами.

Шарлотта выслушала Винсента, а потом сказала:

— Он говорит, что он с тех пор изучал этот вопрос. Это большая редкость, но говорят, что бывали случаи, когда люди жили вместе с ревенентами на протяжении многих лет. Мы знаем единственного ревенента, который так может — это Женевьева. А её муж может получить представление о том, чего она хочет, но не может по-настоящему слышать, что она говорит.

— Но мы вместе всего несколько недель, а не лет, — сказала я с сомнением. — Как это может сработать у нас?

— Он говорит, что понятия не имеет, но хочет еще раз попробовать, — сказала взволнованно Шарлотта.

— Хорошо, — сказала я, подходя к кровати.

— Нет, иди сюда, — сказала Шарлотта. — Вид его тела тебя будет только отвлекать. Он сказал, чтобы ты закрыла глаза и выкинула всё из головы, как ты обычно поступаешь в музее.

Я улыбнулась, вспомнив в каком трансе я была, вызванным искусством, когда он меня увидел в музее Пикассо. Я закрыла глаза и медленно задышала, позволяя спокойствию комнаты проникнуть в моё тело.

Постепенно я начала испытывать прежнее ощущение. Кто-то пытался писать буквы в моем разуме.

— Что ты слышишь? — спросила она меня.

— Я ничего не слышу. Я вроде как вижу что-то… как кто-то пишет слова.

— Он сказал, что ты пытаешься визуализировать. Прекрати использовать своё внутренние видение, а использую свой внутренний слух. Как будто ты пытаешься расслышать мелодию, которая играет где-то далеко. Постарайся обострить и настроиться на него.

Я сосредоточилась, и начала различать какой-то шелестящий звук, как будто ветер колышет листья, или это было что-то вроде помех.

— Он говорит, чтобы ты перестала так стараться и просто была собой, — сказала Шарлотта.

Я расслабилась, и эти помехи превратились в шум, похожий на то, как ветер подхватил и понес полиэтиленовый пакет.

И тогда я услышала. Мост Искусств.

— Мост Искусств? — произнесла я вслух.

— Ты имеешь в виду мост через Сену? — спросила, смутившись, Шарлотта, а потом кивнула. — Винсент говорит, что на этом месте произошло очень важное событие.

Я рассмеялась:

— Гм, да. Мы тогда впервые поцеловались.

Грустное лицо Шарлотты повеселело.

— О, Боже мой, я всегда знала, что Винсент будет жутким романтиком, когда встретит правильного человека.

Она откинулась на диван, скрестив руки на сердце.

— Кейт, тебе так повезло.

Мы тренировали еще около получаса наши навыки общения между нежитью и людьми, пока Шарлотта давилась от смеха над моими вопросами, не имеющих смысл, и глупыми упражнениями Винсента.

— Прочь… от моих отцов? — спросила я растерявшись.

— Нет, Ночь живых мертвецов! — покатилась со смеху Шарлотта.

Наконец я научилась читать большинство фраз правильно, хотя голос Винсента, когда он их произносил, так и не услышала. Было больше похоже на то, как будто слова появлялись из неоткуда. И всего несколько слов за один раз.

— Может, пообедаем? — наконец спросила я.

— Точно! Отлично! Винсент говорит, что как раз время обеда и Жанна нас уже ждёт.

Когда мы зашли на кухню, Жюль с Амброузом уже вовсю наворачивали жаренного цыпленка с картофелем, а Жанна сидела рядом, поглощенная их кратким пересказом об их утренней поисковой вылазке. Она сразу же подскочила, как только увидела нас с Шарлоттой, вошедших в комнату, и указала на места уже приготовленные для нас.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*