KnigaRead.com/

Аньес Ледиг - За полшага до счастья

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Аньес Ледиг, "За полшага до счастья" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 56 57 58 59 60 Вперед
Перейти на страницу:

Луны на небе нет. Только несколько легких облачков, согревающихся от свечения огней города. Поэтому сегодня вечером мы достали катер и одеяла. Балу станцевал на причале, потому что вот уже несколько месяцев, как он вышел из зимней спячки. Балу похудел, но мы как следует накормили его, и к нему вернулось хорошее настроение.

Среди ночи мы остановились в том же самом месте, где тогда с Жеромом. Когда он погасил фонари, мне совсем не было страшно. На сей раз – нет.

Катись к чертям, Моби Дик!

Неужели после всего того, что мне довелось пережить, меня может напугать какой-то жалкий кит…

Совсем не страшно!

Мы все устроились прямо на палубе, тщательно укутавшись одеялами, над которыми, точно барханы в пустыне, возвышались три небольших холмика.

В ту ночь, десятого августа, небо было великолепно. И мы подготовились наблюдать за Персеидами, этим восхитительным дождем падающих звезд, который на самом деле представляет собой лишь встречу с частицами кометы размером с песчинки. Такой невероятный свет в небе благодаря всего лишь каким-то крупицам! Я вспомнила, что́ мне однажды сказал Ромэн про песчинки на берегу моря, из которых строят самые прекрасные замки.

В ту ночь мы продолжали строительство нашей собственной крепости. Это надежная крепость. Возведенная на устойчивом фундаменте. А песчинки прочно соединены цементом. Ощущение нерушимой связи. Сращения.

Мы смотрели на звезды и понимали, что некоторые из них сверкают ярче, чем другие, потому что есть нечто большее, нежели газ и материя. Наверное, на их орбитах находятся чьи-то души, передающие им свой свет.

Я часто думаю о Люке. Я думаю о нем каждый день. На рассвете и с наступлением сумерек. Он в каждом дуновении ветра, в каждом луче солнца, в полете каждой бабочки. Он везде, где я. Порой мысли о нем бывают радостными, порой у меня сжимается сердце. Он навсегда водяными знаками запечатлен в моих мыслях, в окружающем меня мире. Он внутри меня, ему тепло, что бы ни случилось. Подобно беременной женщине, которая носит своего малыша и пока только одна знает о том, что он в ней поселился, ведь ее живот еще не округлился, чтобы сообщить миру о предстоящем чуде. Когда она наслаждается своей сокровенной тайной, которую ничто не может нарушить, даже внешние невзгоды, потому что внутри ее жизнь. Внутри ее – любовь.

Я носила его девять месяцев, чтобы построить ему будущее, а он пришел в меня, чтобы завершить формирование моей жизни. Подчас сломанной, подчас страшной, но все же наполненной.

Люк прошел по жизни дыханием ангела и остался в памяти тех, кого он коснулся своими легкими крылышками.

Мои руки немного приподнялись; они возносят мою судьбу к этому принадлежащему мне чуду: я выжила, я даже живу, и я счастлива.

Я счастлива.

Потому что Люк повсюду со мной…

Благодарности

Я благодарю…

Полину – за медицинскую помощь…

Аполлину – за мелкие детские шалости…

Фредерика – за механику…

Эрве – за Млечный Путь…

Моего отца – за орфографию и грамматику…

Микаэля – за эту прекрасную поэзию…

Моих редакторов – которые охотно редактировали меня (а особенно той, что помогала привести в порядок текст «Мари в вышине»)!

А еще благодарю тех, кто подарил мне любовь, нежность, поддержку, которые были мне так необходимы, чтобы жить дальше…

Эмманюэля – за мою весну, полную ласточек…

Бенжамена – который научил меня думать о будущем…

А главное, есть еще Пьер с его искренним участием…

Сноски

1

Католик-интегрист – сторонник движения в современном католичестве, выступающего против курса на обновление Католической церкви. – Здесь и далее примеч. перев.

2

Справочник лекарственных препаратов.

3

Перенос (или трансфер от англ. transference) – психологический феномен, заключающийся в бессознательном переносе ранее пережитых (особенно в детстве) чувств и отношений, проявлявшихся к одному лицу, совсем на другого человека.

4

Куинь-аманн (фр. Kouign amann) – бретонский слоеный пирог.

5

В основе выражения строка древнегреческого поэта Биона (III в. до н. э.): «Деньги – нерв всяких дел». Позже римский государственный деятель, оратор и писатель Цицерон (Марк Туллий Цицерон, 106–43 до н. э.) несколько перефразировал сказанное Бионом, и его версия «Деньги – нерв войны» стала крылатой.

6

Это песенка Балу из анимационного диснеевского фильма «Книга джунглей» (1967).

7

Ятрогенный – термин, обозначающий отрицательное влияние врача на пациента.

8

Поза Тренделенбурга – положение больного, при котором голова и плечевой пояс располагаются ниже таза.

9

«Кердро» по-бретонски означает «счастливое возвращение». Статуя сидящей Богоматери с Младенцем напоминает о том, что некогда Пресвятая Дева якобы явилась в этом месте морякам рыболовецкого судна, выходящего в залив, и знаком предложила экипажу вернуться. Возвратившись в порт, экипаж избежал сильного шторма, потопившего другие суда.

10

Капитан Арчибальд Хэддок – персонаж серии комиксов «Приключения Тинтина».

11

Выражение «прустовская мадленка» стало устойчивым, означающим предмет, запах, вкус, которые возвращают нас в какой-то момент нашей жизни, напоминают нам о чем-то приятном.

12

Petite fleur au bout du fusil – аллюзия на слова песни «La vie en bleu», посвященной солдатам Первой мировой войны; устойчивое выражение, означающее простодушие, наивность.

13

Перевод Норы Галь.

14

Живи настоящим (лат.).

15

Английская автомобильная компания; последние автомобили этой марки сошли с конвейера в 1970-е гг.

Назад 1 ... 56 57 58 59 60 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*