KnigaRead.com/

Сандра Браун - Любовь Сейдж

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сандра Браун, "Любовь Сейдж" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ладно, ладно, но мог хотя бы предупредить, что у меня будет сопровождающий.

— Прости, Сейдж, просто не было времени. Чейз рвет на себе волосы и скрежещет зубами. Марси-то ведь уже тридцать шесть, и это ее первый ребенок.

— А как она, кстати? — заволновалась Сейдж. Она просто боготворила жену Чейза.

— Ей, конечно, нелегко, но она держится. Надо же сохранить Чейза в рядах цивилизованного человечества! Ты сама знаешь, что значит для него этот ребенок! Лорен хныкает, потому что у нее режется зубик.

— Ой, первый?

— Да. Но маленькая негодница уже кусается. Во всяком случае, Девон все время носится с ней, поэтому здесь у нас небольшой сумасшедший дом.

Сейдж мигом представила себе картину. Никто из Тайлеров не мог оставаться в стороне, когда кому-нибудь из них было плохо. Она вспомнила ту ночь, когда Девон произвела на свет Лорен. Настоящий хаос! Конечно, на то были свои причины. Как раз в это время один из клиентов Марси напал на нее. Правда, Сейдж прибыла, когда жену Чейза уже спасли и госпитализировали, но девушка очень переживала за нее. Именно такие моменты и сплачивают семью.

В горле у Сейдж застрял комок. Несмотря на весь этот ад кромешный, ей не терпелось оказаться там, рядом с ними.

— Я могла бы взять машину напрокат, — обиженно буркнула Сейдж.

— Вот еще! В Хьюстоне, наверное, еще тепло, но здесь около полудня задул северный ветер, очень похолодало. К тому же очень влажно. Нам не хотелось, чтобы ты разъезжала в непогоду. Впрочем, ясно было, что ты станешь спорить, поэтому мы решили не давать тебе такой возможности и послали за тобой Харлана.

— Даже в самую скверную погоду гораздо спокойнее, чем с Харланом.

— Что ты сказала? Я не расслышал. Мимо проехали носилки.

— Ничего! — Не стоит пока очернять Бойда в глазах брата, который, очевидно, ему доверяет. Это только вызвало бы всеобщее беспокойство по поводу того, как они доберутся до Милтон-Пойнта. Ладно, только бы добраться до места, а там уж Сейдж обязательно расскажет всем о его безобразном поведении.

— Скоро увидимся. Передай всем привет, Марси — персонально.

— Пока, хулиганка!

Сейдж нехотя повесила трубку и решила вытереть после нее ухо, но тут появился Харлан.

— Ну как, ребенок уже родился?

— Нет пока. Но Лаки говорит, что скоро.

— Самолет готов. Можем лететь.

— Здесь есть где помыть руки?

— Вон там. Не забудьте и про все остальное — полетим без посадки.

Ничего смешного тут не было, и Сейдж дала понять это Бойду, молча прошествовав мимо, когда он распахнул дверь в туалет. Стоило, однако, нахалу включить свет, как Сейдж отпрянула, слегка задев при этом парня.

— Боже мой!

Туалет, должно быть, не убирался годами.

— Здесь есть все необходимое, — с издевкой произнес Харлан.

Подавив отвращение, Сейдж шагнула внутрь и захлопнула дверь перед его носом. Стараясь ни до чего не дотрагиваться, она вымыла руки в ржавой раковине и, помахав ими в воздухе, таким образом обсушила их.

Поспешно покинув постройку из гофрированной жести, Сейдж увидела поджидающего ее на взлетной полосе Харлана.

— Где мои чемоданы?

— Уже в багажном отделении, мэм. Позвольте ваш билет?

Девушка убийственно посмотрела на шутника.

— Нельзя ли обойтись без кривляний?

— Дон Жуан свел на нет ваше чувство юмора?

Взяв Сейдж под руку, Бойд быстро зашагал к одномоторному самолету. Чем ближе они подходили к машине, тем в большее смятение приходила девушка. Этот летательный аппарат был, вероятно, ровесником динозавров: обшивка фюзеляжа латана-перелатана так, что напоминала стеганое одеяло, пропеллер еще вращался, но мотор отчаянно чихал и стучал. Сейдж высвободилась из цепкой руки насмешника и повернулась к нему лицом.

— Вы сами собрали этот драндулет?

— Нет, я лишь позаимствовал его.

— И вы полагаете, что я полечу на нем?!

— Если у вас не вырастут крылья.

— Ладно, забыли. Старинные швейные машинки стрекочут куда ровнее, чем этот мотор. Интересно, мои братья знают, на чем вы летаете?

— Они верят моему слову.

— Зато я ему не доверяю.

— Самолет совершенно безопасен.

Вновь подхватив Сейдж под руку, молодой человек почти волоком протащил ее через потрескавшуюся взлетную полосу к самолету. Затем шутливо похлопал девушку по руке и помог ей вскарабкаться на крыло.

— Идите туда, наверх.

Сейдж забралась в крошечную кабинку. Устроившись в кресле пилота, Харлан протянул руку и убедился, что дверь со стороны Сейдж плотно закрыта, не преминув при этом коснуться груди девушки. Впрочем, это могла быть чистая случайность, и Сейдж не рискнула взглянуть на него, чтобы узнать наверняка. С каменным выражением лица она уставилась в ветровое стекло и сделала вид, что ей совершенно не страшно.

— Ремень пристегнули?

— Да.

— Удобно?

— Нормально.

— Может, снимете куртку? — спросил Бойд, кивнув на короткую ладную курточку, весьма гармонировавшую с ее брюками. Этот костюм Сейдж подарила себе на Рождество сама. Он был в продаже с августа месяца и пока что нравился только ей и Харлану Бойду. Посему Сейдж теперь слегка усомнилась в безупречности своего вкуса.

— Пожалуйста, поспешите со взлетом, ждать просто невыносимо, — раздраженно бросила она.

В считанные минуты Харлан переговорил с диспетчерской — комнаткой на втором этаже ангара, затем вырулил на старт полосы, подождал сигнала и покатил вперед. Сейдж рефлекторно давила на воображаемую педаль газа.

Самолетик набрал необходимую скорость, оторвался от земли и оказался в воздухе. Харлан так резко рванул вверх, что Сейдж откинулась назад, словно в кресле дантиста.

Хватаясь за края сиденья, она рискнула посмотреть в окно.

— Я не вижу землю!

— Конечно, мы ведь в облаках.

— А что мы делаем в облаках?

— Расслабьтесь и отдыхайте. Я несколько лет летал на вертолетах к нефтяным вышкам в Персидском заливе. Этот полет проще пареной репы.

— Но мы же ничего не видим. Вдруг на что-нибудь наткнемся?

— Не наткнемся, о'кей? Сейчас, вот только преодолеем эту низкую облачность и полетим как по маслу прямо в Милтон-Пойнт.

— Вы точно знаете, куда лететь?

— Я всегда попадаю в яблочко. Мой прибор меня никогда не подводил. — Молодой человек взглянул на Сейдж и улыбнулся.

— Мило, — коротко бросила она. — Если вы дорожите своей работой, советую вам это прекратить.

— Что?

— Сексуальные намеки.

— Почему? Вы что, собираетесь жаловаться Чейзу и Лаки?

— Они не сочтут вас таким уж остроумным, как вы думаете.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*