Летиция Болдридж - Страсть и власть
— Продолжайте, — взволнованно попросила Марийка. — Перескажите, что вы от него узнали?
Ласло еще о чем-то спросил старика, потом перевел Марийке.
Бокани был капитаном, когда Латки служил лейтенантом. Он видел Иштвана в Будапеште недалеко от шведского посольства два или три раза. Старик ничего не знает о его семье, кроме того, что мать Иштвана вроде была шведских кровей. Он слышал, что Бокани погиб в доме, снятом Раулем Валленбергом, где прятались евреи.
— Как он погиб? — спросила Марийка.
Ласло перевел вопрос и выслушал ответ.
— Он не может сказать с уверенностью. Возможно, что его убили боевики из "Перекрещенных стрел". — Кто это такие?
— Я вам объясню позже.
— Спросите, не был ли Иштван евреем.
— Он говорит, нет, Бокани был лютеранином, как и Валленберг. Он еще вспомнил, миссис Вентворс, что в организации сопротивления, куда входил Латки, знали о поездке Бокани в Лондон на несколько дней, — это было примерно в ноябре 1944 года.
— Как ему удалось выбраться из страны во время нацистского режима?
Ласло снова стал расспрашивать старика.
— Очевидно, у него был шведский паспорт, только так он мог уехать и вернуться легальным путем. Старик думает, что Бокани выполнял поручения Валленберга и ездил в Лондон за деньгами для переправки евреев. Он говорит, что Бокани погиб, как герой, и ваши американские друзья, которые его разыскивают, могут им гордиться.
Глаза Марийки и Лайзы наполнились слезами. Марийка с благодарностью сжала руку старика.
— Еще один вопрос, Ласло. Спросите у мистера Латки, знает ли он что-нибудь о родителях Иштвана Бокани, о его семье?
— Он снова повторил, что они уехали из Дьёидьёша после войны, и он ничего не знает об их судьбе, возможно, они эмигрировали в Швецию. К сожалению, он больше ничего не может сообщить, фотографий Иштвана у него не осталось. Еще Латки сказал, что в городе нам вряд ли кто-то расскажет больше его. Он снова повторил — это был очень смелый человек.
По дороге к площади Марийка зашла в цветочный магазин и попросила отнести в дом старика Латки букет прекрасных темных роз. Ласло написал по-венгерски на карточке слова благодарности.
На обратной дороге в Будапешт все молчали, погруженные в невеселые размышления. Марийка первая прервала молчание:
— Спасибо, Ласло, вы очень помогли нам сегодня. Расскажите, пожалуйста, о "Перекрещенных стрелах", кто они были такие?
— В октябре 1944 года немцы, отступавшие под натиском русских, вынуждены были вывести свои войска из Венгрии, но они поставили у власти горстку предателей, арестовали фашистского диктатора Хорти. Гестапо и СС заменили боевики из организации, которая по-английски звучит, как "Перекрещенные стрелы". Это были чудовищные подонки — венгры-нацисты. На их черной униформе было изображение перекрещенных стрел. В их рядах были и убийцы, и садисты.
Он замолчал, и Марийка попросила:
— Продолжайте, прошу вас.
— Тогда же, в конце сорок четвертого года, они схватили евреев, которых прятал Валленберг, отвели их на берег Дуная и убили. Судя по тому, что сказал Латки, тогда же погиб и ваш отец. Говорят, Дунай был красным от крови. Валленберг перед тем многим помог спастись — он доставал евреям фальшивые шведские паспорта, пока его не схватили нацисты. Он потратил все семейные драгоценности, спасая чужие жизни. Я рассказал вам все, что знаю.
Марийка попросила Ласло высадить их где-нибудь в центре Будапешта, чтобы они могли пройтись до отеля пешком. Ей хотелось размять затекшие ноги, подышать свежим воздухом и немного успокоиться. С Ласло они договорились встретиться на следующее утро и совершить поездку по городу.
Но их приключения в этот день поездкой в Дьёидьёш не закончились. Марийка и Лайза медленно брели по улице, когда заметили сгорбленную старуху в странном одеянии, пристально смотревшую в их сторону. Ее кожа была дубленной от солнца. Она была вся в черном. Взгляд ее темных проницательных глаз остановил Марийку.
— Черная мадонна! — воскликнула Марийка. — Что-то в этой старухе мистическое. Правда, Лайза?
— Похожа на цыганку.
— Почему она так смотрит на нас?
— Пойдем, мам, не смотри на нее, не обращай внимания.
Но старуха, увидев, что Марийка остановилась, направилась прямо к ним.
— Покажи мне свою руку, красавица, всю твою судьбу расскажу, — произнесла цыганка, подойдя поближе.
— Восхитительно! — воскликнула Лайза. — Она еще и говорит по-английски! Не могу поверить… Уйдем, мама!
Но было уже поздно. Старуха подошла к ним вплотную и ткнула в Марийку желтым прокуренным пальцем:
— Ты — венгерка.
— Наполовину, — сказала удивленная Марийка.
Лайза потянула ее за руку, но она не могла так просто уйти — цыганка гипнотизировала ее своим взглядом.
— Клара! Ты должна найти Клару! — сказала она резким гортанным голосом и снова повторила: — Клара!
Марийка сунула ей в руку несколько форинтов.
Цыганка заметила приближавшегося полицейского, увидевшего, что она пристает к двум иностранкам, и поторопилась уйти.
— Все в порядке! — крикнула Марийка полицейскому, и они с Лайзой пошли дальше, гадая, что это все могло значить.
— Клара?! — удивился Ласло, когда на следующее утро Лайза рассказала ему о цыганке. — Я знаю магазин "Клара", он находится недалеко от вашего отеля на Вачи-утка.
— Не думаете же вы, что это серьезно? — возмутилась Лайза.
— Я должна посмотреть, — твердо сказала Марийка, до конца не уверенная, что должна поступить именно так.
— Вам будет интересно, — заверил Лайзу молодой венгр. — Это магазинчик французской одежды, но там все дорого. Раньше там покупали платья только жены коммунистических лидеров, но не думаю, чтобы хозяйка наняла цыганку, чтобы приваживать иностранцев.
Марийка расплатилась за завтрак в кафе, и они пешком направились на Вачи-утка. Магазин "Клара" отыскать было легко, он расположился на первом этаже, в витрине были выставлены манекены в изысканных нарядах и реклама бижутерии. Они вошли внутрь.
Интерьер магазина был изящен. Стояли кресла в стиле Людовика XV, обитые голубым шелком. Можно было примерить платье перед большим венецианским зеркалом в бронзовой раме.
— Конечно, это была глупая затея, — шепнула Марийка Лайзе, — но давай хотя бы посмотрим что-нибудь для тебя.
К ним подошла продавщица и спросила по-немецки, что им угодно. Марийка стала объяснять, что они хотят выбрать платье для Лайзы, но продавщица по-английски не понимала.
— Я позову директрису, мадам Бокани, пожалуйста, пусть гости подождут, — сказала она, обращаясь к Ласло на венгерском.