KnigaRead.com/

Беверли Бартон - Ночные игры

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Беверли Бартон, "Ночные игры" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Внезапно он появился перед ней с тяжелой веревкой в руках.

— Нет, не делай этого! — умоляла она, но он не обратил внимания на ее мольбы. Она послушно повернулась к дереву, и он стал хлестать ее веревкой, которая разрывала на ней одежду.

«Тебе нужно выжить. Делай все, что ты должна делать. Спасай свою жизнь!»

Он выстрелил из винтовки. Пронизывающая боль обожгла ее спину.

Смех Охотника эхом раздавался повсюду, звучал в ее голове, вибрировал во всем ее теле.

Ник закричала.

И открыла глаза. Посмотрела на потолок. Где она?

Ник огляделась. Она лежала на большой удобной кровати, среди комфортных пуховых подушек. Но она была не дома, не в своей спальне, не в своей постели.

Она у Гриффина.

Она в безопасности. Ник медленно поднялась с кровати. Едва ее ступни коснулись пола, ей сразу же захотелось обратно, укрыться одеялом и провести так весь день. Если бы она могла проспать весь этот месяц и проснуться уже в следующем году, полностью восстановившейся. Готовой ехать домой. Готовой вернуться к работе.

«Не смей расслабляться. Прими душ, оденься, позвони Чарлзу Дэвиду, спустись вниз, сделай счастливое лицо и убеди всех, что ты в полном порядке».

Прежде всего ей следовало найти чистое нижнее белье. Ник осмотрелась и решила, что ее бюстгальтер и трусики должны лежать в одном из шкафчиков комода викторианского стиля, Грифф сказал, что послал человека в Вудбридж за ее одеждой. Прошлой ночью, когда Грифф привел ее в эту комнату, пижама и домашние туфли уже дожидались Ник.

В ящиках комода она обнаружила не только бюстгальтер, трусики, колготки и носки, но и дорогое нижнее белье, как раз ее размера. Без сомнения, проделки Гриффа. А заглянув в гардеробную, она открыла рот от удивления. Такого количества одежды у нее никогда не было. Похоже, Грифф решил полностью обновить ее зимний гардероб.

После долгих поисков Ник нашла наконец свои прежиме вещи и отобрала удобные джинсы и свой любимый свитер из овечьей шерсти. В поисках своих удобных туфель Ник не могла не заметить десятка пар новых.

Она решила сегодня же поговорить с ним и объявить, что не нуждается в подарках, что она не содержанка, которая…

И вдруг Ник замерла.

Не надо ничего ему говорить. Он все поймет сам, если она просто будет носить свою прежнюю одежду.

Ник прижала свои старые туфли к груди.

Такие знакомые. Они напоминали ей о прежней жизни. О безопасности.

Но где же она оставила вчера свою сумочку? Хмм… Сумочка лежала на нижней полке прикроватного столика.

Покопавшись в ней, Ник нашла сотовый телефон.

Присев на краешек кровати, она задумалась. Звонить брату было слишком рано — в Калифорнии сейчас почти еще ночь.

И тут Ник заметила присланное сообщение. Номер был ей незнаком.

Сердце застучало где-то в горле. Нет, не может быть.

Руки дрожали так сильно, что она чуть не уронила телефон.

«Держи себя в руках. Если Охотник оставил тебе сообщение, это означает, что он готовится похитить женщину.

А может быть, просто хочет тебя помучить».

Сделав глубокий вздох и собрав все свое мужество, Ник прослушала сообщение:

«— Привет, Николь! Скучаешь ли ты по мне так же, как я по тебе? Если ты не будешь отвечать на телефонные звонки, ты не сможешь играть в игру и тебе останется лишь скучать по моим подсказкам».

Господи, как же она ненавидит этот голос!

Сжав телефон в руке, Ник выбежала из спальни и помчалась вниз, к Гриффу. Она постучала, затем толкнула дверь, влетела в комнату… и неожиданно остановилась, резко затормозив, когда увидела Гриффа в дверях смежной комнаты. На нем не было ничего, кроме шелковой накидки на бедрах. Иветта Менг в струящемся желтом неглиже стояла около него. Он держал ее за руку.

— Извините, — пробормотала Ник, когда Грифф и Иветта повернулись и посмотрели на нее. Если бы только она могла испариться! Исчезнуть. Улетучиться.

Она попятилась. Грифф подошел к ней:

— Подожди, Ник.

— Извините, я помешала. Это может подождать. — Она продолжала отступать.

Грифф поймал ее, прежде чем она вышла из комнаты:

— Ник, дорогая, ты не помешала. Это не то, что ты могла подумать…

— Твои отношения с доктором Менг меня не касаются. Я просто ждала, что ты сам расскажешь мне о них. И надеялась, что она не будет лгать мне. — Ник попыталась избавиться от руки Гриффа, но он не отпускал ее.

— Иветта пришла ко мне, потому что я послал за ней. Мне надо было поговорить с ней о тебе.

— Ты хочешь, чтобы я поверила будто разговор обо мне не мог подождать даже до завтрака? — Ник снова попыталась вырваться.

— Иветта — мой друг. И у нас нет романтических отношений. Она здесь только потому, что хочет помочь тебе. Дело в том, что в пять тридцать мне позвонил Дуг Троттер и сообщил, что Россуолт Эверхарт связался с ним и потребовал, чтобы ты прочитала сообщение, которое…

— О Господи! Я и прибежала сюда потому, что только что обнаружила это сообщение.

Грифф прохрипел:

— Что в нем было?

— Он сказал, что я должна отвечать на звонки, если хочу продолжить игру и получить его первую подсказку, — сказала Ник и посмотрела туда, где в дверном проеме стояла Иветта. Их взгляды на секунду встретились, и Ник вдруг пошита, почему эта женщина оказалась в комнате Гриффа. Грифф хотел узнать у психиатра Ник, как ее пациентка может отреагировать на звонок Охотника.

— Ты не должна отвечать на звонки маньяка, — сказал Грифф.

— Нет, я отвечу. Я знаю, что смогу.

— Ник, дорогая…

— Все в порядке. Все в порядке. — Ник спрятала телефон в карман пижамы и посмотрела на Иветту: — Может быть, мы не будем откладывать наши занятия до понедельника? Мы ведь можем начать и в воскресенье, не так ли?

— Мы можем начать, когда пожелаешь, — сказала Иветта.

Как только Ник повернулась, чтобы уйти к себе, зазвонил телефон. Все трое замерли.

— Это мой сотовый, — сказал Грифф.

— Ответь, — прошептала Ник.

Он торопливо шагнул в свою комнату, взял со стола телефон и ответил на звонок. Поколебавшись, Ник последовала за Гриффом. Тот односложно отвечал кому-то. Ник знала, что это Охотник. Россуолт Эверхарт. Дальний кузен Кэри Мейгардена и его партнер по «Смертельной игре», которая закончилась пять лет назад и имела размах от Техаса до Виргинии.

Ник ждала, затаив дыхание, пока Грифф, закончив разговор, не положил телефон на стол. Иветта Менг стояла рядом.

— Это был Эверхарт? — спросила Ник.

Грифф кивнул.

— Что он сказал?

Грифф взглянул на Иветту.

— Нет, Грифф, — покачала головой Ник. — Это не ее решение, а мое.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*