KnigaRead.com/

Джулия Гарвуд - Жар желания

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джулия Гарвуд, "Жар желания" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Заглянув в комнату Сэма, она увидела, что тот сидит на кровати, все еще потный после пробежки. Лайра закрыла дверь и поспешно оделась. А когда услышала шум воды, рысью припустила вниз. Как ни абсурдно это выглядело, она скрывалась от Сэма, твердо решив держаться на расстоянии.

Вскоре позвонил детектив О'Малли.

— Где агент Кинкейд? — спросил он после обмена обычными приветствиями. — Я пытался позвонить ему, но отвечает голосовая почта.

— Он уже идет, — откликнулась она. — Сэм, это детектив О'Малли.

Сэм взял телефон и плюхнулся на диван рядом с ней. Немного послушав, он отрезал:

— Я всегда рад помочь! Но вот дал вам список на проверку и пока что не слышал ни слова…

— Послушайте, —оправдывался детектив, —у меня было полно работы. К вашим же услугам все ФБР!

— Вот что, — обозлился Сэм. — Пожалуй, я назначу нескольких агентов на расследование дела. Сейчас же им позвоню.

— Сэм, но это не в вашей юрисдикции, — возразил О'Малли.

— Теперь уже в моей.

Выругавшись, он закончил разговор и положил телефон Лайры на журнальный столик.

Лайра была поражена гневом, прозвучавшим в его голосе.

— Расскажи, что случилось.

— Я устал ждать. Они затягивают расследование.

Она коснулась его руки.

— Не заметил, какая давка в участке? Это Лос-Анджелес. У полиции полно дел, и наверное, мое не самое важное, ведь меня уже охраняет агент ФБР.

— Черта с два! — взорвался Сэм. — Кто-то подложил бомбу под машину, и уже одно это выдвигает его в разряд самых важных. Больше ждать я не намерен! Вызываю двух агентов, пусть проверят, что уже сделано.

— Ты раздражен, так как сам не участвуешь в расследовании, а вместо этого опекаешь меня.

Сэм промолчал в ответ на это справедливое заявление.

— О каком списке ты говоришь? — спросила она.

— Я дал О'Малли список имен, которые хотел проверить.

— А он этого не сделал?

— Совершенно верно.

— Почему ты не попросишь коллег помочь тебе?

— Я попросил. Вчера ночью. Агент Трапп обещал приехать.

— Так почему ты придираешься к О'Малли?

— Он не сделал того, о чем его просили.

— Кому ты послал снимки вчера вечером?

— Траппу.

— А О'Малли — нет?

— Нет.

Лайра права, он раздражен. Она, сама того не сознавая, успокоила его.

Сэм немного понаблюдал за девушкой, поглощенной своим занятием. Время от времени она улыбалась.

— Никогда не думала, что буду наслаждаться каждой минутой, — призналась она. —Даже если сценарий не войдет в первую пятерку, думаю, что хотела бы заниматься подобной работой.

— Похоже, на моих глазах рождается карьера.


Днем Сэму позвонил агент Трапп.

— Ты, Кинкейд, сделал нам несколько преждевременный подарок к Рождеству.

— Это как?

— Мы просмотрели посланные снимки, вышли в парк и отыскали сейф. Ты, конечно, ничего не знаешь об этой истории, случившейся больше года назад в Лос-Анджелесе. Офис был ограблен, а хозяин выброшен в окно. Единственная значительная вещь, которую забрали, — сейф. Тот самый сейф, который благодаря твоим снимкам мы вчера нашли. На нем выгравировано имя владельца. Причем так глубоко, что стереть его нет никакой возможности. Мы проверили номер фургона. Он зарегистрирован на имя Чарлза Броуди.

— А остальных вы тоже определили?

— Да. Пустили ищеек по следу Чарли. Он привел нас к Фрэнку Мерриаму. Это тот, что в костюме. Третий — Лу Стэк.

— Мерриам, — повторил Сэм. — Знаю я это имя. Он связан с неким типом по имени Руни.

— Верно. Убийство-самоубийство. Руни работал с Мерриамом. У каждого имелась своя компания, но вместе они провернули не одно гнусное дельце. У нас никогда не хватало доказательств, чтобы упечь обоих за решетку.

— Когда ты их заберешь?

— Жду ордера. Говорят, картинка стоит тысячи слов. А как они стараются не коснуться сейфа! И потом, когда Мерриам смотрит в небо!

Похоже, Трапп потерял голову от радости.

— Бесценные улики, —радовался он. — Наконец-то мы придавим Мерриама!

— Смотри, концы не совсем сходятся, — остерег Сэм.

— Ты о чем?

— Откуда Мерриам узнал о Перейсо-парке? У нас все части головоломки должны встать на место. Мерриам знает Руни. Жена Руни устраивает дворовую распродажу. Лайра забирает книги и диски. А как насчет Флинна? Каким боком тут замешан Флинн?

— Детективы просмотрели каждую книгу, каждый фильм, прослушали все диски.

И тут Сэм сообразил, что не все.

— Я перезвоню, — пообещал он и окликнул девушку: — Лайра, где диски, найденные в машине?

— На телевизоре, — мигом откликнулась она, расслышав напряжение в его голосе. — Хочешь посмотреть сейчас или после ужина?

Сэм взял диск СД, открыл, увидел наклейку, после чего открыл DVD, Никаких наклеек. Бинго!!!

— Мы посмотрим его сейчас.

— Ладно. Хочешь поп-корн или колу?

— Если я прав, это не «Африканская королева».

Лайра сложила руки на груди и встала перед телевизором. Сэм вставил диск, усадил Лайру на диван и устроился рядом.

На экране появился тяжеловесный мужчина со стаканом виски в руке. Он что-то говорил.

— Этот вчера был в парке, — потрясенно прошептала Лайра.

— Его зовут Фрэнк Мерриам. Руни работал с ним.

— Но… как… — недоуменно пролепетала она.

— Молчи и слушай.

— Как тебе удалось вышвырнуть его из окна? — спросил стоявший в углу человек. Она видела только его затылок.

— Жаль, тебя там не было, Руни, — хмыкнул Мерриам. — Он так ничего и не понял. Плохо, что я не вытянул из него побольше.

Мерриам глотнул виски и вынул из нагрудного кармана сигару.

— Глупец открыл мне сейф. После того как я все оттуда вынул, то решил, что и сейф мне пригодится.

Мерриам пожал плечами.

— Следовало получше к нему приглядеться. Так или иначе Чарли и Стэк привезли из подвала тележку и оттащили сейф в машину. Эта штука такая тяжелая… думал, шины полопаются!

— А что ты предпринял насчет…

— Берни? О, это было легче легкого! Вернулся на двадцатый этаж, открыл окно и выбросил его. Он еще не успел прийти в себя, когда я перевалил его через подоконник.

— А как насчет Танни? — продолжал Билл.

Лайра завороженно слушала. Руни продолжал расспрашивать Мерриама о трех различных «инцидентах», наливая ему стакан за стаканом.

— У него абсолютно нет совести, — пробормотала Лайра.

— Для него это бизнес, — пояснил Сэм.

Мерриам говорил о необходимости тряхнуть должников, занявших у него деньги под немыслимые проценты.

Когда экран погас, Сэм вынул диск.

— Нужно немедленно доставить это Траппу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*