Сандра Смит - Песнь мечты
– Я могу выпить весь ручей, – сказала она ему.
– Я уверен, что смогла бы, и именно поэтому не пускаю тебя к нему. – Голос его звучал искренне, но твердо. – Когда человек неожиданно теряет жидкость, он должен пить очень понемногу и осторожно.
Она поняла его логику, зная законы выживания в пустыне. Но это не уменьшило ее желания припасть к прохладной воде.
– А если я пообещаю не пить, ты позволишь мне спуститься к ручью?
– Я не так глуп.
Он улыбался, опуская ее на небольшой клочок травы под одним из деревьев. Если бы у нее были силы, она сама бы пошла к воде, но ее мускулы отказывались слушаться ее. Наконец она согласилась остаться и наблюдать, как Джесс пойдет к лошадям, чтобы взять из багажа кое-что из вещей. Потом он опустился на колени и намочил чистый носовой платок.
– Теперь тебе станет легче, – произнес он, приближаясь к ней и отжимая платок.
Прикосновение прохладного платка показалось ей божественным. Она закрыла глаза, наслаждаясь тем, как влага проникает в ее опаленную кожу. Джесс дал ей глоток воды и вернулся к ручью, чтобы намочить небольшое полотенце.
Осторожно, чтобы не задеть синяки, он стер грязь, покрывавшую ее лицо, шею, руки. Осень расслабилась, стараясь избавиться от боли, от которой она страдала в пещере.
– Ты не хочешь еще об этом поговорить? – спросил Джесс.
Хотела ли она? Она и сама хотела бы это знать, глядя в голубое небо. Разговор снова вызовет в памяти страх и смерть.
– Думаю, что да, – неуверенно произнесла она.
– Ты помнишь, что с тобой произошло? – спросил он.
Она принялась терпеливо объяснять, как отправилась утром вслед за ним.
– Я даже вообразить не могла, почему ты ушел. Я должна была выяснить, меня вперед гнало любопытство, пока я не наткнулась на костер.
– Я прятался в горах за их лагерем. Я надеялся увидеть, сколько их, прежде чем действовать.
Она заволновалась.
– Я должна была что-нибудь сделать. Почему ты не предупредил меня?
– Когда я увидел тебя, мне показалось, будто ты знаешь, куда направляешься. Я решил, что ты собираешься встретиться с ними.
Осень с изумлением уставилась на него.
– Ты ведь не хочешь сказать, что думал, будто я работаю с ними?
– Мелькали подобные мысли, пока ты не схватила винтовку.
– Не раз в пещере я то же самое думала о тебе.
– Что ты имеешь в виду? – Он удивился не меньше ее.
– Я увидела двоих возле костра, а третий напал на меня сзади.
Его лоб пересекла складка. Недоумение и гнев выражало его лицо, когда он размышлял над ее словами.
– Вероятно, ты подумала, что это был я?
– Нет. – Она накрыла его ладонь своей. – Большой Хозяин сказал, чтобы я доверяла тебе.
– И ты поверила ему.
– Не совсем так. – Она заглянула ему в глаза. – Не знаю, что между нами произошло, я знаю одно – ты никогда не причинил бы мне боли.
В его глазах она прочла раскаяние.
– Что произошло, когда они поймали тебя? Ты их узнала?
Она отрицательно покачала головой и пересказала подслушанный разговор.
– Кто-то ударил меня по голове. Я совершенно ничего не помню до тех пор, пока не пришла в себя в пещере. – Она схватила его за руку, чтобы умерить его желание как-то помочь ей. – В пещере лежало тело моего дяди. Я думала, он с ними заодно, пока не нашла его мертвым. Они не убили бы его, если бы он работал на них, правда?
– Конечно, нет. Он тоже старался найти их.
Он сжал ее пальцы свободной рукой. Поглаживая ее по руке, он рассказал ей обо всем, что видел.
– Почему ты все-таки ушел тогда утром? Как тебе удалось отыскать их? Ты догадывался, что я пойду за тобой?
– Нет, я проснулся и почувствовал беспокойство, поэтому поднялся на большую скалу позади нашего лагеря. – Он помолчал, лаская ее по щеке. – Когда оказался на вершине, я стал рассматривать окрестность и заметил огонь. Я решил, что это лагерь бандита.
– Но как тебе удалось выйти прямиком на них?
– Вероятно, такое совпадение покажется тебе подозрительным, но так уж получилось.
– Почему ты не разбудил меня? – Она чуть сдвинулась на траве. – Мы могли бы устроить им ловушку.
Он глубоко вздохнул.
– Мне не хотелось причинять тебе боль. Я боялся, что может случиться беда. – Она попыталась подняться, но он мягко удержал ее. – Но ты пошла за мной. Когда я увидел, что бандиты капали на тебя, понял, что пришла беда. Я хотел помочь тебе, но не смог. Везде свистели пули. Прежде чем я сумел приблизиться, они убили твоего дядю и увезли тебя.
Осень вздохнула, расслабившись и облокотившись на дерево. Она не чувствовала себя виноватой в том, что пошла следом за ним – только сожалела, что не вела себя осторожней. Она чувствовала, что и он испытывает такие же чувства.
– Неплохо мы оба выглядим. Интересно, где мы находимся.
Он рассказал ей про каньон и про церемониальную пещеру.
– Господи, как же ты сумел отыскать меня? – воскликнула она. – Ведь пещера на многие мили от того места, где мы с тобой ночевали.
С возрастающим интересом слушала она его рассказ о встрече с шаманом.
– Просто невероятно, – прошептала она, скорее от ужаса, чем от неверия.
Но Джесс понял ее слова буквально.
– С научной точки зрения это не имеет смысла, но ведутся исследования по телепатии…
Джесс стал снимать разорванную ткань с ее колен: она смотрела на кровавое месиво, которое открылось ей. При этом она ощутила, что он как-то по-новому напряжен.
– Как только ты восстановишь силы, мы начнем выбираться отсюда. Тем бандитам не удастся так просто ускользнуть. – Он сжал кулаки, голос его звучал все более страстно. – Они заплатят за все – и за наркотики, и за убийство. Но особенно я хочу спросить с них за то, что они сделали с тобой.
Его слова отвлекли ее от собственных ран.
– Наркотики? О чем ты говоришь?
Несколько минут он внимательно смотрел на нее, и Осень могла догадываться, какая борьба чувств происходит в нем.
Она приподнялась и ухватилась за лацканы его рубашки. Сквозь боль и гнев она начала понимать, с чем он говорит.
– Так ты приехал не просто как владелец ранчо, на чьей земле сделано открытие.
– И как владелец, и как выполняющий особое задание.
– На кого ты работаешь? – Голос ее прозвучал жестко.
– Я член спецотряда. – Он объяснил ей, что такое международный отряд особого назначения, в который его привлекли сразу после окончания службы в армии.
– Почему же ты сразу не сказал мне? – Гнев выплескивался наружу.
– Я не имел права. Но мне очень хотелось довериться тебе.
– Довериться мне? Джесс, мы ведь были близки с тобой. И теперь ты говоришь мне, что мог так поступать, не испытывая доверия?