Сьюзен Филлипс - Первая леди
— Ты слишком нерешительна. С детьми нужно быть построже. Необходимо дать им понять, кто здесь главный, иначе они сядут тебе на шею. Как и женщины.
— Да ну?
Вот это уже ближе к делу!
Она вызывающе усмехнулась и тут же увидела, как меркнет лукавый огонек в его глазах.
— Не будешь ли так добра найти ее туфли?
Нили молча отвернулась. Она не собирается молить его о возврате прежних отношений. Да и не нужна ей его привязанность. Она хотела… что ж, нечего притворяться… она желала лишь его тело. Правда, еще ей необходимы его дружба, его грубоватый юмор… даже его раздражающий мужской шовинизм.
В мозгу зазвучали слова старой песни Шерил Кроу:
Достаточно ли он силен, чтоб стать твоим мужчиной?
Действительно ли он силен…
Она опасно близка к тому, чтобы пожалеть себя. Нет, этого никто не дождется.
— Похоже, Люси не собирается выходить.
— Возможно, знает, что бабка в отличие от Сэнди не даст ей спуску.
— Наверное.
Нили осторожно провела щеткой по детскому пушку и была потрясена ослепительной улыбкой, которую Баттон до сих пор приберегала исключительно для Мэтта. Сердце Нили сжалось.
— Нечего тут, — пробормотала она. — Нашла время заигрывать со мной. Я ведь собираюсь навсегда с тобой расстаться.
Баттон восторженно взвизгнула и протянула ручонки к Нили, очевидно, требуя, чтобы та ее взяла. Горло Нили перехватило. Она поспешно отошла. Мэтт подхватил малышку.
— Поздно, Демон. Некоторых людей улыбками не купишь. — Он нагнулся, выдвинул ящик шкафа, вынул злополучную подушку и сунул Нили. — Как мне ни противно предлагать, придется тебе снова привязать ее. Пожалуй, если не считать меня, это твоя лучшая защита.
Он прав. Не известно, сколько времени им придется пробыть в городе, а ее ищет весь мир. Нили нашла старую блузку для беременных и удалилась в ванную комнату. Выйдя, она услышала слова Мэтта, обращенные к Люси:
— ..могут встретиться детективы, которых послал муж Нелл. Придется ей снова надеть подушку, чтобы сбить их со следа. Если кто-то спросит, она моя жена, хорошо?
— Хорошо, — грустно прошептала Люси.
Последовало неловкое молчание.
— Я не собираюсь так просто оставить вас на пороге и уехать. Останусь ненадолго, чтобы проверить, как вы устроились. Все будет нормально, вот увидишь!
Люси, едва волоча ноги, направилась к двери. Сквид потрусил за ней.
— Думаю, лучше пока оставить собаку здесь, — предупредил Мэтт, выдирая воротничок рубашки изо рта Баттон.
Притихшая компания поднялась по ступенькам к парадному входу. Мэтт нажал кнопку звонка. Нили взглянула на Люси. Девочка с самым несчастным видом прислонилась к перилам. Нили подвинулась ближе и обняла Люси за талию. Ей хотелось утешить девочку, но язык не повиновался. Да, что-то и в самом деле неладно.
Люси подняла голову, и Нили увидела огромные, полные тревоги глаза.
— Я тоже никуда не уеду, — прошептала она, — пока не буду уверена, что все в порядке.
Оставалось надеяться, что она сможет сдержать обещание.
— Никто не открывает, — заметил Мэтт. — Обойду дом кругом и посмотрю в окна.
Он отдал Баттон Нили.
— Не хочешь рассказать правду о бабушке, пока еще есть время? — шепнула Нили. Люси покачала головой. Вернувшийся Мэтт недовольно хмурился:
— Окна открыты, и музыка играет. Она, вероятно, не слышит звонка.
Он заколотил в дверь кулаком.
— Хорошие новости, Люси. Твоя бабушка любит «Смэшин Пампкинс»[36] .
— Зашибись, — пробормотала Люси.
Дверь распахнулась. На пороге стоял молодой человек лет двадцати пяти, с весьма характерной внешностью. Он принадлежал к тому самому поколению, что выбрало пепси: короткий ежик волос, серьги, футболка, широкие шорты до колен и шлепанцы. Иначе говоря, пофигист.
— Ну?
Нили краем глаза заметила, как Люси сглотнула и вышла вперед.
— Привет, дедушка.
Глава 15
Мэтт поперхнулся — нелегкая задача, если твой рот пересох, как пустыня.
— Дедушка?!
Люси крепко сцепила пальцы и закусила губу. Казалось, она вот-вот заплачет. Мэтт повернулся к представителю нового поколения, смущенно почесывающему грудь.
— Не пойму, о чем это… — «Дедушка» осекся и присмотрелся к девочке. — Эй, ты… Лори?
— Люси.
— Точно. — Он сконфуженно улыбнулся. — Совсем не похожа на свои фото. Как поживаешь?
— Не слишком. Ма умерла.
— Черт, вот это облом! — Пофигист устремил взгляд на Мэтта. Он, казалось, только сейчас сообразил, что это не визит вежливости. — Хотите войти?
— О да, — процедил Мэтт. — Мы определенно хотим войти.
Он схватил Люси за руку и подтолкнул вперед. Нили, похоже, расстроилась еще больше, чем он. Только малышка, по-видимому, чувствовала себя как нельзя лучше и гладила Нили по щеке, пытаясь привлечь ее внимание.
Они проследовали в гостиную, обставленную удобной мебелью, обтянутой темно-зеленым и коричневым бархатом. Пыльные безделушки на резных столах… По обеим сторонам камина стояли книжные шкафы, полные книг в потертых переплетах. Мэтт заметил примитивные деревянные фигурки, керамические изделия, пару гравюр. Музыкальный центр, стоявший на тумбе, заваленной компакт-дисками, выдавал очередной шедевр «Смэшин Памкинс». Повсюду разбросаны журналы. В углу валяются гантели. На журнальном столике — открытый рюкзак и гитара. Пофигист приглушил звук.
— Хотите пива или чего еще?
— Да, пожалуйста, — кивнула Люси, бросив на Мэтта встревоженный взгляд.
Мэтт грозно воззрился на нее, пытаясь сообразить, с чего начать.
— Нет, спасибо. Нам нужна Джоанна Прессмен.
— Джоанна?
— Да…
— Она мертва, мистер.
Мертва?
Нелл потянулась к Люси, словно для того, чтобы уберечь ее от шока. Но лицо Люси не выражало удивления. У нее, скорее, был вид человека, попавшего в беду.
— Люси не сказала, что ее бабушка скончалась, — выдавил Мэтт.
— Джоанна погибла год назад. Страшное дело, старик.
— Год? — Разъяренный Мэтт едва сдерживался. — Мне говорили, миссис Прессмен уехала из страны на несколько месяцев.
— Да, дружище, можно сказать, уехала. Взяла мой байк и расшиблась на окружной дороге.
Нелл рассеянно погладила Баттон по ножке.
— Она ехала на велосипеде?
— Вероятно, он имеет в виду мотоцикл, — сухо пояснил Мэтт.
Люси попыталась присесть за диван, ошибочно посчитав его надежным укрытием.
— Мой новый «Кавасаки-1500»! Прикинь! Я просто офонарел!
— Из-за байка или из-за миссис Прессмен?
Парень взглянул Мэтту прямо в глаза.
— Брось, старик, это удар ниже пояса. Я ее любил.
Мэтт окончательно растерялся. Ну почему ему не пришло в голову проверить достоверность записки, показанной Люси?! Только потому, что на бумаге красовался логотип колледжа, да и почерк принадлежал взрослому человеку. Идиот! Он ведь знал, как она изобретательна! Как же мог так попасться!