KnigaRead.com/

Лиз Филдинг - Любовный маскарад

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лиз Филдинг, "Любовный маскарад" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Не знает меня? Это задевает мое самолюбие.

— Да брось. Он не ходит в театр, и у него нет телевизора, — объяснила Мелани и стала нервно озираться вокруг, боясь появления Джека, который застанет ее за беседой с «поклонником»! — А даже если бы он узнал тебя, то не понял бы, что ты мой отец. Видишь ли, он не знает, кто я на самом деле.

― Ты шутишь? — поразился Бью. — А за кого он тебя принимает?

— Я для него Мелани Девлин, так я представилась, это же мое имя по паспорту… Поверь, мне так удобнее. Некоторое время я хотела бы придерживаться этой легенды, если ты не против. Слушай, давай уйдем с этой аллеи, ладно?

— Конечно. Я все понимаю. Диана заклинала меня не вмешиваться, но как я могу не поговорить с тобой, если мы встретились? Пошли к нам, мы там внизу стоим у причала. Уверен, Диана будет рада тебя повидать.

Мелани не очень хотелось встречаться с Дианой, но отказаться она не могла.

— Я знала, что вы где-то путешествуете на яхте. Ваш медовый месяц держится в строжайшем секрете.

— Еще бы! Представляешь всю эту газетную шумиху? Хотя последнее время мною уже не так интересуются, как раньше.

— Писали бы больше о Диане. Всем любопытно узнать о женщине, которой удалось потеснить образ прекрасной Эл…

Мелани замолчала, чтобы не сказать что-нибудь неприятное. В конце концов, все-таки нехорошо вспоминать первую жену человека, у которого медовый месяц в полном разгаре.

Эдвард остановился и внимательно посмотрел на дочку.

— Ты права, детка. Мы же просто потеряли покой, как только объявили о дне свадьбы. Диане так докучали.

— Должно быть, ей пришлось нелегко, — довольно сухо сказала Мелани. — Я читала все, что было в прессе.

― Да. Хизер тоже было невесело.

— Ну, знаешь, в моем представлении Хизер и веселье два взаимоисключающих понятия.

― Диана с ней намучилась.

— Хочешь сказать, что девочку не проняло знаменитое очарование Бьюмонтов? Нельзя покорить всех, Бью.

Взгляд его стал пронзительным.

— Может, и нет. Но состояние девочки огорчает Диану.

— По ней не скажешь, что она так уж огорчена, — заметила не без доли сарказма Мелани, глядя вниз на причал, где на палубе яхты загорала Диана.

— Так кто же может быть огорченным в таком месте, как это! — сказал Эдвард, обведя широким жестом все открывающиеся им красоты.

— Мне достоверно известно, что это и есть рай, — сообщила ему Мелани, но без воодушевления.

— Когда мы были на Барбадосе, нам посоветовали побывать здесь. Сказали, что тут исключительная кухня, и мы примчались сюда угощаться.

— Ну и как? Понравилось?

— Это ты скажи мне, как тут кормят. Мне вчера не удалось ни кусочка отведать, потому что Диана силой утащила меня на яхту. Чтобы я тебе не мешал.

Диана перестаралась, подумала Мелани. Вот бы Джека перекосило, представь я ему папу. Особенно после того, как он мне описал его как старого ловеласа!

— Если ты и не поужинал, ничего страшного. Выглядишь ты отменно, — сказала Мелани.

— Я чувствую себя великолепно. Давненько я не пребывал в таком… Ну, в общем… Ладно, к сожалению, все в прошлом, Мел. Обратного пути нет.

При этом он нежно обнял ее за плечи, словно хотел утешить.

— Конечно нет, папа.

— Мелани…

Он хотел еще что-то сказать, но осекся.

Она отвернулась и закусила губу. Не могла позволить себе сейчас разреветься.

— Такая красивая яхта, Бью! — воскликнула Мел немного слишком восторженно.

— Да, пойдем я тебе все покажу.

Диана, аккуратно причесанная, подтянутая, встала с шезлонга и тут же сердито обратилась к мужу:

— Эдвард! Я же тебе говорила, чтобы ты не смел беспокоить девочку! Ну, представь, что твой отец свалился бы тебе на голову в самый разгар любовного приключения?

Любовное приключение? Как же!

— Я не мешал ей. Мы случайно встретились, правда, детка?

— Совсем случайно, — подтвердила Мелани.

— А… — протянула Диана и огляделась по сторонам. — Так ты пришла одна?

Мелани вдруг глупо зарделась.

— Джек… в общем, он… Я пошла прогуляться перед завтраком.

— Тут секрет, Диана, — сказал Эдвард. — Дело в том, что молодой человек Мелани не знает, кто она на самом деле. Что ты об этом думаешь?

Мелани сжала зубы, ей совсем не хотелось выслушивать мнение Дианы по этому поводу.

— Ничего такого в этом нет, Эдвард, — сказала та. — Пусть держит свое имя в секрете, если ей так нужно. Наверное, даже приятно сознавать, что кто-то интересуется тобой просто так, а не из-за известности и принадлежности к знаменитому семейству. Кстати, хоть я и недавно среди вас, но уже кое-что усвоила. Мелани, ты не поверишь, сколько мы встретили почтенных матрон с голубыми волосами, которые считали отца частью своей жизни только потому, что видели его один раз в какой-то пьесе лет двадцать назад!

— Диана! Не было у них голубых волос, — с усмешкой поправил ее Бью. — Во всяком случае, не у всех.

Но жена не слушала его, а продолжала разговор с Мелани.

— Ты говоришь — Джек? А фамилия?

— Вульф. Джек Вульф.

— Он актер?

— Нет, слава Богу! — воскликнула Мел. — Джек чем-то занимается в Сити.

— А, это уже что-то значит, — усмехнулась Диана.

— Он друг Люка, да? — спросил Бью. — Вы у него и познакомились? — Мелани молчала. — Люк представил тебе его?

— Нет, все не так, — наконец ответила она и подумала, что вряд ли Люка связывает что-нибудь с Джеком Вульфом, они такие разные. На самом деле Мелани мало понимала, как Люк делает деньги. — Мы познакомились совершенно случайно.

— Тебе повезло, — заметила Диана. — Он видный мужчина. ― Но не стала продолжать, услышав упреждающее покашливание мужа. — Сколько вы тут пробудете?

— Несколько дней.

— Но ты же вернешься домой ко дню рождения? Мы собираемся приехать специально к вечеринке, — начал было Бью, но Диана прервала его:

— Дорогой, это должен был быть сюрприз.

― Ничего себе сюрприз, если виновница торжества так и не появится!

— Я вернусь домой к этому дню, — заверила их Мелани.

— Обязательно приведи с собой Джека, — сказала Диана. — Нельзя же всегда скрывать от него семью, как бы это ни казалось поначалу заманчиво. Думаю, что ничего такого не случится, во всяком случае хуже, чем при первой встрече Хизер и Клаудии, не будет. Помнишь, моя дочь назвала Клаудию дешевой потаскухой прямо в лицо?

— Слыхала. Не надо было доводить до этого, Клаудия так была занята своей любовью, что ничего вокруг не замечала.

— Все из-за Мака. Это он явился яблоком раздора.

Эдвард удивленно глядел то на Мелани, то на жену, так как не слыхал всей этой истории.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*