KnigaRead.com/

Бертрис Смолл - Опасные наслаждения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бертрис Смолл, "Опасные наслаждения" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Иди, докончи то, что начал мальчишка, если можешь, конечно, — поддела она.

Тот расшнуровал штаны и вытащил тяжелый, огромный, уже готовый к любовной битве член.

— Для тебя этого достаточно, госпожа? — спросил он, оседлав Энни и вонзаясь в нее. — Я умею ублажить девку, и со временем парень тоже этому научится. Но пока что твои доброта и великодушие будут вознаграждены.

Он брал ее, пока оба не достигли восхитительного оргазма. И тут Энни услышала звонок. «Ченнел» закрывался. Какая жалость! У Чудовища не осталось времени вернуться и взять ее еще раз. Но Энни знала, что когда в следующий раз включит свою фантазию, она начнется именно на том, чем сегодня закончилась: пожилой стражник будет трахать ее, доводя до головокружительного пика. А потом вернется Чудовище и сделает с ней все, что пожелает. Снова выпорет ее, ибо наслаждается, причиняя боль, да и ей эта боль нравится. Повернувшись на бок, Энни заснула. Ночь выдалась очень суматошной. Хорошо, что не нужно вставать рано и ехать на работу! Сегодня очередь Норы дежурить в «Спа». Одна из них всегда должна быть на месте, на случай если возникнет необходимость. У Норы, разумеется, была своя квартирка. Да и Энни теперь получила квартиру-студию на те уик-энды, когда дежурила на курорте. Она очень полюбила элегантно обставленную жилую комнату с маленькой кухонькой и роскошной ванной. Как полюбила все льготы и преимущества, которые полагались ей по службе.

— Ты можешь воспользоваться любыми услугами, которые здесь оказываются. Для тебя, как для всех служащих «Спа», они бесплатны, — пояснила Энни своей помощнице. — Тут предлагают обертывание морскими водорослями, чистку лица, маникюр, педикюр, соляной скраб, массажи…

— О, не стоит, — нервно пробормотала Мэри.

— Ты никогда ничего такого не делала, верно? — допытывалась Энни. — Я тоже не знала, что подобные вещи существуют, пока не выиграла конкурс и не пришла сюда работать. Глава корпорации, мистер Николас, любит, чтобы его служащие были счастливы и спокойны. Он очень добр.

— Он тоже здесь живет? — выпалила Мэри.

— Нет, но у него тут есть свой кабинет. В его отсутствие дверь всегда заперта на ключ. Он иногда приезжает, чтобы проверить, как идут дела. Нора Бакли, одна из топ-менеджеров его компании, считает, что как только он убедится, что курорт процветает, немедленно переведет ее на другой проект. Попробуй сделать маникюр, Мэри, — соблазняла Энни. — Пойдем вместе, хорошо? Только договоримся с Мей и Пей.

Мэри неохотно согласилась и в назначенное время последовала за своей начальницей вниз, в элегантный салон. Мей и Пей радостно приветствовали женщин, усадили их и принялись за работу. Сделав Мэри маникюр, Мей спросила:

— Лак накладывать?

— О нет! — отмахнулась Мэри. — Я не покрываю ногти лаком. Не хочу привлекать к себе ненужное внимание.

— Бесцветный лак не сделает тебя шлюхой, — рассудительно заметила Мей. — Сейчас я тебе покажу, а если не понравится, мы его снимем.

И она принялась за работу.

— Видишь? Сразу понятно — хорошая девочка. А вот миссис Миллер теперь плохая девочка.

Маникюрша захихикала. Пей и Мэри вторили ей.

— Нет причин считать меня скверной девчонкой только потому, что я люблю красный лак! — запротестовала Энни.

— Скучаешь по Девину? Коннор готов биться об заклад, что ты скучаешь по Девину, — с хитрым видом пропела Мей.

— Значит, Коннор проиграет, — холодно ответила Энни. — Я не тоскую по Девину, и тебе не стоит слушать сплетни Коннора. Он хуже любопытной старухи.

— И трахает ту старуху, что командует им на этой неделе, — заметила Мей.

— О Господи!

Щеки Мэри запылали.

— Но именно так он сказал! — воскликнула Мей.

— Не обращай внимания, Мэри, — посоветовала Энни. — Как тебе нравится бесцветный лак? Мне кажется, Мей хорошо придумала.

— Мне тоже, — кивнула Мэри. — Мама говорит, я слишком осторожна.

— В следующий раз мы сделаем педикюр. Вся эта роскошь принадлежит нам! Просто стыдно ею не воспользоваться!

— Полагаю, вы правы, — тихо ответила Мэри, разглядывая свои ногти и застенчиво улыбаясь.

— Что она скажет, когда получит свой первый массаж? — рассмеялась Мей прямо в растерянное лицо Мэри.

Глава 9

Лето быстро пролетело, и не успела Энни оглянуться, как на горизонте замаячила осень. Девочки вернулись домой, и матери показалось, что близняшки выросли не меньше чем на фут, хотя детская нескладность никуда не исчезла. Через два дня после приезда они отпраздновали тринадцатый день рождения. Девочки провели прекрасное лето. Эми, которой в июне исполнилось семнадцать, еще больше повзрослела. Ей понравилось быть вожатой.

— На следующий год я снова поеду в лагерь. Директор сказал, что они меня ждут. Его родители тоже управляли лагерем, когда ты и тетя Лиззи туда ездили. Он говорит, вы обе были ужасными озорницами.

— Вряд ли это меня касается, — покачала головой Энни. — Должно быть, он имел в виду Лиззи.

— Думаю, мне понравится быть учительницей, — неожиданно сказала Эми.

— Что же, это прекрасная и благородная профессия, — заметила няня Вайолет. — Моя сестра преподавала много лет.

— Как съездили? — спросила ее Энни.

— Все было прекрасно, дорогая, просто прекрасно. У Маргарет есть очень милый маленький коттедж на краю деревни, рядом с городом Херефордом. Мы чудесно провели время: болтали, возились в саду и ходили на все летние мероприятия. Когда-нибудь надеюсь уйти на покой и жить с ней. А когда приедет домой мой малыш?

Уиллс с дедом и бабкой прибыли после Дня труда.

— Не знаю, как вам это удается, — заметила Филлис няне Вайолет. — Снимаю перед вами шляпу. Он — маленький дикий индеец, и я просто с ног валюсь после того, как приглядывала за ним столько недель. А отец Энни пальцем не шевельнул, разве что иногда брал его с собой на поле для гольфа.

— Вы могли бы в любое время привезти его, — пробормотала Энни.

— Я учусь играть в гольф, — гордо провозгласил Уиллс. — Деда купит клюшки специально для меня. Он говорит, что гольф полезен для мужчины.

Филлис Брэдфорд закатила глаза.

— Еще один новообращенный, — вздохнула она.

— И еще дед говорит, что я могу поехать с ним в Аризону на зимние каникулы и тоже играть в гольф, — продолжал Уиллс.

— Только если все оценки будут отличными, — вмешалась няня Вайолет. — Тогда такая поездка будет для тебя наградой. А мальчики, которые плохо учатся, наград не заслуживают.

— Ты снова похудела, — отметила Филлис — Слишком много работаешь, Энни.

— Но мне это очень нравится, ма. Нора Бакли перекладывает на меня все больше обязанностей. Говорит, что на случай, если заболеет или не сможет приехать, нужно знать, как управлять курортом, потому что вся ответственность ляжет на меня, и она права. Конечно, курорт небольшой. Но все наши пятьдесят номеров заняты почти круглый год. И комфорт гостей — наша главная и основная задача.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*