KnigaRead.com/

Чудесное превращение - Крузи Дженнифер

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Крузи Дженнифер, "Чудесное превращение" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Рядом с Линком остановилась Джулия.

— Со мной ты никогда не был таким, — с обидой сказала она.

— Заткнись! — Меньше всего он нуждался сейчас в обществе Джулии.

Она сделала шаг назад.

— Ты настоящий идиот, если расстраиваешься из-за этого портрета. Это — великое произведение.

— Да? Когда она нарисует голой тебя, мы повесим их рядом.

— Она может нарисовать меня голой в любой момент, как только захочет. — Джулия хмуро посмотрела на Линка. — А я-то думала, что ты перестал быть прежним сухарем…

Линк не мог отвести взгляд от портрета. Боже, что будет, когда его увидит Кроуфорд?

— Так измениться я не смогу никогда.

— Представляете! — Из толпы материализовалась сияющая Дейзи. — Билл только что показал мне коммерческие предложения. Он продал почти все! Это настоящий успех!

Линк мрачно посмотрел на Дейзи:

— Я не люблю сюрпризов, особенно при таком стечении народа.

— Какие еще сюрпризы? — Дейзи нахмурилась. — Что случилось?

— Второй портрет. — Линк кивнул в сторону стены. Он был слишком зол, чтобы говорить.

Дейзи обернулась, и Линк увидел, как кровь отхлынула от ее лица.

— Он не должен был здесь висеть. Это же личное…

— Тогда как он сюда попал?

— Наверное, Билл нашел его. Я сказала, что он может взять из студии все, что захочет. Я забыла о портрете. Я очень нервничала — и я забыла. — Дейзи отвернулась от Линка, вне себя от паники.

Линк закрыл глаза.

— Ты забыла. Разве такое можно забыть?

— Линк… — Дейзи была в отчаянии. — Мне жаль. Мне действительно очень жаль.

— Я знаю, что тебе жаль, — Холодные слова Линка больно ранили Дейзи, он видел это по ее лицу, но был слишком рассержен, чтобы обращать на это внимание. — Но ведь это мне придется смотреть после этого людям в глаза. Этот портрет увидят мои студенты.

— Мне очень жаль. — Дейзи говорила так тихо, что Линк едва слышал ее голос.

— Поговорим об этом потом. — Резко повернувшись, Линк столкнулся лицом к лицу с пожилым мужчиной примерно своего роста. — Простите, — протиснувшись мимо мужчины, Линк пошел прочь.

— Линк, мальчик мой! — Его перехватил Кроуфорд, который, нахмурившись, кивнул головой в сторону портретов. — Честно говоря, я представлял тебя не таким.

Началось.

— Ну, понимаете, сэр, Дейзи ведь знает меня с другой стороны.

— Мне кажется, это прекрасно! — Чики сжимала в руках стакан и лучезарно улыбалась Линку. — Дейзи такая талантливая. Ты должен ею гордиться.

— Заткнись, Чики, — одернул жену Кроуфорд. — Ты ничего не понимаешь. Возможно, эта глупая женщина разрушила своим порнополотном его карьеру.

Чики уткнулась носом в стакан, а Линк забыл вдруг о себе. Теперь он думал только о том, какой осел Кроуфорд.

— Как можно считать это порнографией? Дейзи художница. Она…

Он осекся, увидев, что Кроуфорд внимательно смотрит куда-то ему через плечо. Обернувшись, Линк обнаружил сзади Дейзи с пожилым мужчиной, которого толкнул чуть раньше. Рядом с мужчиной стояла худая, элегантно одетая женщина и две ее уменьшенные копии, все с недовольно скривленными ртами и тонкими бровями.

Дейзи была бледна как смерть, а глаза ее горели как угли.

— Чики, Линк, доктор Кроуфорд, позвольте представить вам моего отца. Гордон Флэттери. Моя мачеха — Дениз Флэттери. Сестры Мелисса и Виктория. — Она глубоко вздохнула. — Доктор Кроуфорд — декан факультета гуманитарных наук, папа. А Чики Кроуфорд устраивала мою свадьбу. Это было прекрасно. — Едва сдерживая слезы, Дейзи улыбалась Чики.

— Доктор Кроуфорд, — Гордон Флэттери пожал декану руку. — Линкольн. Миссис Кроуфорд. — Чики важно кивнула в ответ. — Очень приятно познакомиться со всеми вами.

Кроуфорд почти перестал хмуриться, распознав в Гордоне родственную душу, а Линку вдруг захотелось полить их обоих виски из своего стакана. Самодовольные напыщенные ослы!

Чики снова посмотрела на пылающий страстью портрет.

— Вы должны гордиться своей дочерью. Такие талантливые произведения!

Флэттери нахмурился.

— Что ж, Дейзи, безусловно, стала взрослее. Особенно внешне. Она всегда одевалась в какие-то непотребные тряпки.

Гордон Флэттери одобрительно окинул взглядом строгое платье Дейзи, которая тут же напряглась в ответ. Ей уже не хотелось плакать. Она вызывающе выставила вперед подбородок и нахмурилась.

«Давай, Дейзи, — подумал Линк. — Не поддавайся ему. Я не хочу, чтобы тебя расстраивало то, что думает о тебе этот индюк».

Но тут Дейзи повернулась и с тем же выражением лица посмотрела на него. «Погоди-ка…»

— А вот насчет ее работ, — продолжал Гордон. — Я не уверен… — Он осуждающе посмотрел на яркий портрет, а потом повернулся к Линку. — Не знаю, о чем вы думали, когда позволили ей выставить вот это.

— То же самое только что говорил ему и я, — влез в разговор Кроуфорд. — Дейзи, может быть, недостаточно умна, чтобы понять, что такое интимное полотно выставлять не стоит, но о Линке я был другого мнения.

— Линк ничего не знал, — тихо, но твердо произнесла Дейзи. — Он пребывает в таком же ужасе, как и вы.

Линк открыл было рот, чтобы что-то сказать, но его перебил Гордон Флэттери:

— О чем ты вообще думаешь, Дейзи? Ведь твоему мужу жить среди этих людей, работать с ними. Здесь его студенты.

У Линка перехватило дыхание — он слышал эхо собственных слов.

— Я думала о Линке. — Набрав побольше воздуху, Дейзи продолжала: — Я разглядела две стороны его личности, и мне захотелось нарисовать обе. Так я и сделала, и считаю это своей лучшей работой, и не жалею о ней.

Повернувшись, она встретилась глазами с Линком, сердитая и несчастная, но в то же время гордая и непреклонная.

— Да, не жалею. Это очень хороший портрет, и ты должен гордиться, что тебя увидели таким. — Дейзи закусила губу. — Я горжусь тем, что ты похож на оба этих портрета.

Выпивка придала Чики смелости.

— Я думаю точно так же, — сказала она. — Оба портрета просто прекрасны.

— Сказал же тебе — заткнись. — Кроуфорд презрительно посмотрел на жену. — Ты — такая же бестолковая, как Дейзи.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*