Лиза Клейпас - Кареглазая моя
– Потому что знал: стоит начать – остановиться уже не смогу. Возможно, ты заметила, что
когда я с тобой, у меня проблемы с тормозами. – Он встал и взялся за стул с обеих сторон, фактически поймав меня в ловушку. – Ну а сейчас, когда ты взяла мою камеру в
заложники… О каком выкупе пойдет речь?
Я постаралась немного успокоиться, прежде чем ответила:
– Думаю, нам стоит продолжить переговоры наверху. В моей спальне.
Джо некоторое время пристально разглядывал меня, а потом покачал головой.
– Эйвери… когда это произойдет, я захочу такого, что тебе будет сложно мне дать, что
будет отличаться от нашего первого раза. И я не могу рисковать – вдруг ты еще не готова?
Я положила руки на его предплечья, напряженные от сдерживаемой силы, и призналась:
– Я скучала по тебе. Мне не хватало разговоров по ночам, впечатлений о том, как прошел
твой день и мой. Я даже во сне тебя вижу. Раз ты и так постоянно занимаешь место в моей
голове, почему бы нам тогда и не спать вместе?
Джо замер, не сводя взгляда с моего покрасневшего лица. Теперь он знал, как непросто
было мне рассказывать о том, что чувствую.
– Не знаю, готова ли к этому, – продолжила я, – но знаю, что доверяю тебе. И еще знаю, что хочу завтра утром проснуться вместе с мужчиной в моей постели. Точнее, с тобой.
Поэтому, если ты…
Не дав мне закончить, Джо наклонился и поцеловал меня. Я крепко сжала пальцы на его
руках в попытке сохранить равновесие и судорожно вздохнула. И еще раз. Мои легкие
боролись за глоток воздуха посреди шторма сердцебиения. Поцелуй становился более
крепким и жадным. Джо губами приоткрыл мой рот, не прерывая поцелуя, потянул меня
со стула и прижал к стойке, словно хотел зафиксировать на месте, обездвижить. И эта
вспышка мужского напора дико возбуждала.
– Джо, – выдохнула я, когда его губы скользнули мне на шею. – Я… У меня наверху
большая кровать, застеленная… итальянским льном и простеганным вручную шелковым
покрывалом, и подушки с пером и пухом…
Джо взглянул на меня, в его глазах танцевали искорки смеха.
– Милая, тебе не надо соблазнять меня постелью.
Он замер, услышав сигнал телефона, донесшийся из сброшенного пиджака.
– Прости, – сказал Джо, потянувшись к одежде. – Этот сигнал у меня стоит только на
семью. – Он принялся искать по карманам.
– Конечно.
Джо вытащил телефон и взглянул на текст сообщения.
– Боже! – Его лицо изменилось.
Случилось что-то плохое.
– Хейвен в больнице, – сказал он. – Мне нужно ехать.
– Я с тобой, – тотчас ответила я.
Джо потряс головой.
– Ты не обязана…
– Подожди две минуты, – бросила я, бегом поднимаясь по лестнице. – Я только натяну
рубашку и какие-нибудь джинсы. Не уезжай без меня!
Глава 17
Перевод – Annett
Редактирование – Нюрочек
Оформление – Кристюша
По пути в больницу мне пришло в голову, что, возможно, я была слишком напористой в
своем желании поехать с Джо. Что бы ни случилось с Хейвен, это семейное дело, и
Тревисам может не понравиться присутствие постороннего. С другой стороны, хотелось
хоть как-то помочь. И – что более важно – я хотела поддержать Джо. Узнав, сколь тесны
узы в их семье, я понимала: случись что-то с сестрой, это его раздавит.
− Они написали, что с Хейвен? – спросила я.
Джо молча протянул мне телефон.
− Преэклампсия, − прочитала я.
− Даже не слышал о такой.
− Я слышала, но не уверена точно, что это. – Я быстро нашла веб-страницу о
преэклампсии. – Это гипертоническая болезнь. Симптомы – высокое артериальное
давление, большая задержка жидкости в организме и концентрация токсинов в почках и
печени.
− Насколько это опасно?
Я поколебалась.
− Может быть очень опасно.
Джо стиснул руль.
− Опасно для жизни?
− «Гарнер» − больница мирового уровня. Уверена, с Хейвен все будет в порядке.
Зазвонил телефон, и я посмотрела на номер.
− Это Элла. Ответишь?
− Поговори ты, я же веду.
Я приняла вызов.
− Элла? Привет, это Эйвери.
− Мы в комнате ожидания неонатального (1) реанимационного отделения. Вы с Джо
едете? – в ее негромком голосе чувствовалось напряжение.
− Да, мы почти на месте. Что случилось?
− Утром Хейвен проснулась с головной болью и тошнотой, но, Господи, для нее это
обычное дело. Так как поесть ей не удалось, она снова легла. А когда встала после обеда, начались проблемы с дыханием. Харди привез ее в больницу, врачи проверили жизненные
показатели и взяли анализы. Артериальное давление зашкаливает, уровень белка в три
раза выше нормы, и она словно немного не в себе. Харди страшно перепугался. Но есть и
хорошая новость – сердцебиение ребенка в норме.
− Сколько ей еще носить до полного срока?
− Вроде четыре недели. Но малышка будет в порядке, даже если родится так рано.
− Подожди. Ты хочешь сказать, что Хейвен рожает?!
− Врачи собираются делать кесарево. Ладно, мне пора. Гейдж с Либерти здесь, они захотят
узнать новости. – Элла отключилась.
− Будет кесарево, − сказала я Джо.
Он тихо выругался.
Я вернулась к просматриваемой на телефоне веб-странице.
− Преэклампсия обычно проходит в течение двух суток после извлечения ребенка, −
прочитала я. – Они дадут Хейвен лекарство от гипертонии. Ребенок родится
недоношенным, но малышка уже вполне сформировалась, так что ни проблем, ни
последствий быть не должно. Все будет хорошо.
Джо кивнул, но я явно его не успокоила.
В комнате ожидания в неонатальном реанимационном отделении стояли ряды голубых
мягких стульев, маленькие столики и диван. Резкий верхний свет придавал всем
предметам мертвенную бледность. Приветствуя нас с Джо, Тревисы выглядели
напряженными и подавленными, что не удивительно. Однако Джек смог явить толику
своего обычного юмора.
− Привет, Эйвери, − сказал он, приобняв меня, и добавил, изображая удивление: − Все еще
ошиваешься с Джо?
− Я настояла на приезде сюда, − сказала я. − Надеюсь, не помешаю. Я подумала…
− Вовсе нет, − перебила Либерти. Ее зеленые глаза потеплели.
− Мы рады, что ты здесь, − добавил Гейдж. Он перевел взгляд с меня на Джо: – Пока
никаких новостей о Хейвен.
− Как Харди? – спросил Джо.
− Держится, − ответил Джек. – Но если ей станет хуже, спокойно он это не воспримет.