KnigaRead.com/

Просто сожители (ЛП) - Феррелл Чарити

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Феррелл Чарити, "Просто сожители (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я остаюсь с Рексом и с ним. — Ее губы кривятся в улыбке, и я вздрагиваю от внезапной смены настроения. — Ты не сделаешь мне выпить? Лиз выглядит занятой.

Я морщу брови.

— Конечно.

Ее улыбка не исчезает, пока мы идем обратно к бару.

— Текила. — Я наливаю ей рюмку.

Она опрокидывает ее обратно.

— Еще две. — Я наливаю ей еще две.

Ее улыбка становится холодной.

— Спасибо. Не могу дождаться, когда выпью их с Джошем. — Она берет по одной в каждую руку и ухмыляется. — Наслаждайся отвратительным ужином Джессы.

Мои глаза остаются прикованы к ней, пока она идет прямо к столу Джоша, передает ему рюмку, и они принимают их вместе.

Я подхожу к Лиз.

— Я беру пятый. — Она кивает, ее взгляд переходит на Сьерру.

Рука засранца снова вокруг нее.

Лиз сжимает мое плечо.

— Она делает это, чтобы разозлить тебя. Она хочет сделать тебе больно, как ты сделал ей.

— Я это прекрасно понимаю.

И это чертовски работает.

***

Молли развалилась на диване, а Джесса на кухне, ни хрена не готовит, когда я вхожу в квартиру.

— Я предупреждал тебя, чтобы ты не вытворяла такое дерьмо, — выдохнул я.

Мой адвокат еще не оформил документы на опекунство, поэтому я все еще мучаюсь с Джессой, когда прихожу к Молли. Она зашла за пиццей перед моей сменой, и раздражающая задница Джессы была прямо за ней. Мы поболтали, и она попросила остаться и досмотреть фильм, который мы смотрели. Я подумал, что они уже ушли.

— Что за дерьмо? — спросила она, притворяясь.

— Тот трюк, который ты провернула, когда увидела, что я разговариваю со Сьеррой.

Она разражается жестким смехом.

— Боже, Малики, тебе пора попрощаться со своей маленькой женской интрижкой. Она не будет с таким человеком, как ты, долго. Хватит тратить свое время. Она дружит с моей сестрой с тех пор, как они были детьми. Я видела парней, с которыми она встречается, тех, кого она приводила на групповые свидания в подвале моих родителей. Это не ты. Ты — отскок.

— Тебе нужно уйти, — пробурчал я.

Она протягивает руку, проводит ладонью по моей руке, и я с отвращением отдергиваюсь. Ее лицо падает. Она не привыкла, чтобы ей отказывали.

— Да ладно, Малики. У нас было кое-что — хорошие времена, горячий секс.

— Это было в прошлом. Ты была просто интрижкой. Вот и все. Я хочу отношений с Молли, но с тобой? Я не хочу иметь с тобой ничего общего. Я был мил, но ты играла только в игры. Все, чего я хочу от тебя, это быть зрелой и быть моим совместным опекуном.

— Молли нужен стабильный дом, а мои бабушка и дедушка возвращаются в эти выходные. Там не хватит места для нас двоих, чтобы не было слишком тесно. — Она как будто не слышала того, что я ей только что сказал.

— Если ты чувствуешь, что не можешь обеспечить Молли место, где она могла бы остаться, она может жить со мной. Только она. Не с тобой. Если тебе нужно жилье, кроме квартиры твоих родителей, я могу помочь тебе найти квартиру, но ты не переедешь ко мне.

— У тебя есть гостевая спальня.

— Она недоступна для тебя.

***

Я обнимаю Молли на прощание, выпиваю рюмку виски и возвращаюсь в бар. Я оставил Лиз достаточно надолго, чтобы разобраться с сегодняшним безумием, и чувствую себя придурком.

Я тут же переключаю свое внимание на Сьерру.

Она сидит за одним столом со своим придурковатым соседом.

Он поднимает свою рюмку и жестом указывает ею на Сьерру.

— Сегодня вечером она идет домой со мной, джентльмены! — пьяно кричит он. — Завидуйте!

Я направляюсь на кухню, открываю дверь и кричу изнутри:

— Майки! Ты дежуришь в баре!

Я ухожу, не дожидаясь ответа. Майки нужны были дополнительные деньги, поэтому я сказал ему, что он может поработать на кухне. Слава богу, я это сделал и могу уйти из этого места.

— Я ухожу отсюда, — говорю я Лиз.

Я не могу устроить здесь сцену.

Не могу ударить чувака по лицу.

Я владелец бизнеса, отец.

Я должен изменить свое отношение к дерьму.

Этот мудак целует ее в щеку.

А знаете, если подумать, нахуй это дерьмо. Глава 35

Сьерра

— О, черт, — только и успела сказать Хлоя, прежде чем Малики схватил меня за локоть, поднял с табурета и потащил на улицу, а толпа с любопытством наблюдала за происходящим.

— Что, по-твоему, ты делаешь? — рычит он, отцепляя меня, когда мы добираемся до края парковки.

Что, по его мнению, он делает?

— Наслаждаюсь своей ночью, — отвечаю я.

— Чушь собачья. — В его глазах вспыхивает ярость. — Тебе нравится делать меня несчастным.

Да, и это тоже.

Я внутренне пожимаю плечами.

Он заслужил это.

Я была несчастна с момента нашего разрыва.

Вполне уместно, чтобы и он был таким же.

— Неважно. Ты ничего не знаешь, — немного невнятно говорю я, понимая, как много я выпила теперь, когда стою, не опираясь на барный стул. — А еще лучше, может, мне стоит поиграть с тобой в игры, как ты со мной.

Он проводит рукой по волосам.

— Господи, да ты пьяна.

— Это твоя вина.

— Моя вина? Я не пихал тебе в глотку эти напитки.

— Я не планировала пить так много, но мне нужно было стереть образ твоей мамочки, той, с которой ты… что-то делал за моей спиной, спускаясь из своей квартиры. — Я изо всех сил стараюсь сохранить свой голос сильным, и он ломается ближе к концу. Сердце сжалось от боли, когда я увидела Джессу.

Он качает головой.

— То, что случилось с Джессой, это не то, что ты думаешь.

Я вскидываю руку.

— Мне все равно. Я ухожу.

— Ты не пойдешь домой с этим ребенком, к твоему сведению.

— Извините, но я там живу, к вашему сведению.

Он стоит, скрестив руки.

— Ты пьяна. Он пьян. Так что этого не будет.

— Я буду спать там, где мне чертовски хочется. — Я постукиваю пальцем по губам. — Хм… может, мне стоит переспать с моим новым соседом. Этот, возможно, не разобьет мне сердце.

— Ты хочешь быть ответственной за то, что этому парню надерут задницу? — Его раздраженный взгляд переходит в улыбку. — Не говоря уже о том, что он слишком молод, чтобы тебе понравиться.

Я хочу содрать эту глупую ухмылку с его лица. Моя голова раскалывается, и алкоголь наносит свой удар по моему мозгу.

— Где же мне тогда спать, а? — Я жалею о своем вопросе, как только он срывается с моих губ.

— Ты можешь переночевать в гостевой комнате.

Я издаю холодный смешок.

— О, да, это звучит как взрыв. Может быть, я смогу съесть ужин Джессы, чтобы протрезветь. Она все еще там?

— Джесса приехала с Молли, чтобы я мог провести время с Молли. Мне плевать на Джессу. Я почти не разговаривал с ней, пока она не устроила это дерьмо. Она сказала это, чтобы спровоцировать тебя, и ты попалась на приманку.

Я насмехаюсь:

— Неважно.

— Я уже забочусь об одном ребенке, Сьерра. Не веди себя так.

— Да пошел ты, — шиплю я, поворачиваюсь и иду вокруг здания. — Не могу поверить, что я была настолько глупа, что верила каждому слову, которое вылетало из твоего лживого рта. Клянусь, это всегда милашки. Симпатичные парни всегда разбивают мне сердце. Мне нужно срочно сменить типаж.

Он хватает меня за руку, не давая мне вернуться в паб, и ведет нас к квартире. Я не дергаюсь, но при каждом нашем шаге выкрикиваю проклятия.

Он отпускает меня, когда мы доходим до лестницы, встает позади меня и не дает мне вернуться на парковку.

К черту.

Я поворачиваюсь и топаю вверх по лестнице. Он молчит, следуя за мной, пока я распахиваю дверь, ведущую на лестничную площадку, и удивляюсь, что она не заперта.

— Ты заставил меня ходить вокруг да около и выглядеть дурой. — Мой топот становится все громче и сильнее, когда я добираюсь до квартиры, мое бормотание продолжается: — Ты похож на всех мужчин в моей жизни, как мой отец, как Девин…

Меня резко обрывают, и я вскрикиваю, когда Малики хватает меня за плечи и поворачивает лицом к себе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*