KnigaRead.com/

Сара Болл - Девять месяцев

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сара Болл, "Девять месяцев" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Официанты начали разносить шампанское на серебряных подносах, готовясь к приветственному тосту. Мэгги быстро осушила бокал, поставила на поднос и взяла еще два.

— Приехали, — радостно крикнул кто-то.

Все замерли в ожидании, подняв бокалы, и когда молодожены вошли, гости попытались захлопать в ладоши, но с бокалами в руках это было затруднительно, и все просто приветственно закричали.

Ирэн и Дон держались за руки, их лица сияли.

Я почувствовала, как комок подкатил к горлу. Они не были мне родственниками или друзьями, но все равно я была растрогана. Я видела, как они счастливы, и даже немного позавидовала им. Это всегда случалось со мной на свадьбах. Когда я замечала на улице свадебную машину и невесту, беспокойно глядящую в окно, или парочку, выходящую из церкви или позирующую для фотографий, каждый раз комок подкатывал к горлу, а на глаза наворачивались слезы. Собственная свадьба была самой заветной моей мечтой. Я знаю, как классно сделать карьеру и быть материально независимой, но как я ни пыталась убедить себя в собственном счастье, внутренний голос говорил мне, что мне недостает чего-то важного.

Мы с Элис обменялись растроганными взглядами, и она шепнула:

— Я хотела бы оказаться на ее месте.

— Я тоже… только в другом платье.

— Точно, в чем-нибудь… попроще. Ну и, разумеется, с мужчиной помоложе.

— И со шлейфом! — Мне кажется, что это ужасно романтично.

— Да, — Элис мечтательно улыбнулась.

Мэгги с досадой закатила глаза и пробормотала:

— Какой ужас…

Какой-то мужчина протянул парочке по бокалу шампанского и произнес тост. Потом Дон сказал небольшую речь, пригласил гостей к столу, объявив, что торт будет разрезан примерно через час, и попросил всех расслабиться и начать развлекаться. Мэгги только этого и ждала и сразу устроилась на свободном диване, скинув туфли на высоком каблуке.

— Интересно, где же наши мальчики, — спросила Элис, с нетерпением поглядывая на дверь.

— Эти негодяи, должно быть, неплохо проводят время в баре и решили, что на этом празднике им делать нечего. И я их не виню, — пробормотала Мэгги и с презрением уставилась на мать, которая хихикала и флиртовала с каким-то пенсионером в дальнем конце комнаты.

— Мэгги, — закричал мужчина среднего возраста в толстых очках, пробираясь к нам. — Ты выглядишь замечательно. — Я узнала в мужчине мужа сестры Ирэн, которого видела на фотографиях.

— Привет, дядя Винни, — поздоровалась Мэгги, в отчаянии оглядываясь по сторонам и понимая, что сбежать не удастся.

— Ты не могла бы представить меня своим маленьким друзьям, — сказал он, развязно улыбаясь Элис и мне.

Мэгги посмотрела на нас извиняясь и с неохотой назвала наши имена. Дядя Винни медленно пожал нам руки потной вялой ладонью.

— Так это ты та умница, что приготовила свадебный торт, — сказал он, наклоняясь ко мне слишком близко. Похоже, он уже немало выпил, и я надеялась, что это фляжка выпячивается из его брюк. — Должен сказать, что ты здорово потрудилась над нашей невестой. В первый раз мне хотелось ее съесть, когда ей было двадцать, — и он хрипло расхохотался. Я надеялась, что он не рухнет мне в ноги.

— Дядя Винни, по-моему, тетушка Сильвия зовет тебя, — Мэгги пришла мне на помощь. Сильвия стояла рядом со столами и сверлила взглядом Винни, который заметил ее и робко помахал рукой.

— Эх, у меня снова проблемы, встретимся позже, красавицы, — сказал он и поспешил к жене.

— И не надейся, — пробормотала Мэгги. — Прошу прощения за него.

— Да ладно, он показался мне довольно милым, — сказала Элис, никого не убедив.

В ожидании парней мы сидели на диване, и Мэгги показывала нам всех своих родственников, подходящих к столам за едой. Некоторых из них я знала по семейным праздникам. Большая часть гостей хвалила мой свадебный торт, и абсолютно все интересовались моей беременностью. Потом снова были речи, и наконец разрезали торт. Я даже почувствовала легкое разочарование, когда серебряный нож рассек глазурь и куски разложили по тарелкам. Я все же успела дома сделать фотографию для своего портфолио. Но я не могла заставить себя проглотить ни кусочка, почему-то мне казалось, что это было бы неправильно.

После официальной части началась дискотека. Зазвучала песня Рода Стюарта «Ты в моем сердце». Ирэн и Дон танцевали вдвоем посреди зала в луче света. Вдруг посреди танца музыка оборвалась и зазвучала «Копакабана» Барри Манилова. Счастливая парочка оторвалась друг от друга и начала дико дергаться под быструю музыку. Большая часть родственников Мэгги бросилась на танцпол и присоединилась к ним, и вскоре Ирэн уже совсем не было видно из-за окруживших ее гостей. Родственники Дона предпочитали с отсутствующим видом стоять в стороне с бокалами в руках и разглядывать танцующих.

— Это отвратительно, — пожаловалась Мэгги, когда мы вернулись на наш диван.

— Мне снова нужно в туалет, — сказала я.

— Опять! Ты уверена, что с тобой все в порядке? — спросила Мэгги. — Ты же не собираешься сбежать и бросить меня со всеми этими людьми, а?

Я обещала ей скоро вернуться.

Когда я вернулась, Чарли, Саймон и Ной были уже здесь, и я почувствовала облегчение и радость. Они выглядели потрясающе. На Саймоне был элегантный серый костюм, ворот рубашки расстегнут, а галстук ослаблен. Ной был в черной свободной рубашке без воротника, а на Чарли были нарядные бежевые брюки, рубашка навыпуск и темные очки в серебряной оправе на макушке.

Ной и Мэгги пили вино и болтали у бара, Элис и Саймон что-то шептали друг другу на ушко, а Чарли растерянно стоял рядом с ними, очевидно чувствуя себя третьим лишним. Заметив меня, он радостно улыбнулся.

Я подошла к ним и поцеловала Чарли в теплую щеку:

— Почему так долго?

— Прости, мы засиделись в «Рэд-баре» и совсем забыли про время. Ты выглядишь замечательно. — Он взял меня за руку и оглядел с головы до ног. — Я ненавижу все эти банальные комплименты, которые обычно говорят беременным, но ты выглядишь блестяще!

Мы присели на свободном диванчике, а Элис с Саймоном устроились напротив нас.

— Саймон, тебя давно не было видно, как дела? — спросила я, когда Элис и Чарли отправились за напитками в бар к Мэгги, которая так заболталась с Ноем, что, похоже, совсем забыла о нашем существовании.

— Ну, я решил, что раз Элис снова встречается с Оливером, мне нужно ненадолго отойти в сторону. Мне хотелось дать ей немного свободы, — признался он смущенно.

— Она тебе нравится, — и я понимающе улыбнулась.

— Как она может не нравиться? Она такая милая. — Он посмотрел, как она изящно наклонилась за бокалом. — Как ты думаешь, Хол, они с Оливером снова вместе? Может, я просто теряю время? — Он смотрел на меня обеспокоенно, готовясь услышать худшее.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*