С.К. Хартли - Жили-были...
– Ха, анал, – захохотал Куинн. Я впилась в него взглядом. – Ладно! Чёрт, и какая у тебя проблема с аналом? – спросил он, встав с дивана, чтобы помочь убраться.
– Следующему, кто скажет это слово, я засуну пустую бутылку в зад. Так что там насчёт анала? – Я бросила свирепый взгляд на Куинна, который с глупым выражением смотрел на меня.
– Злюка. – Кайли поёжилась, наконец начав помогать с уборкой мусора, но тут же бросила это занятие, когда в дверь постучали.
– Вот блин! – прошипела я. И, пока Кайли открывала дверь, спрятала пустую бутылку за диванной подушкой.
Пригладив волосы, я села на диван.
– Ну, привет, Очаровашка, – невнятно произнесла Кайли.
Я тихонько захихикала, когда Габриэль вошёл в квартиру и посмотрел на меня.
Едва переступив порог гостиной, он остановился, повернув голову ко мне.
– Сколько ты выпила? – спросил Габриэль голосом более хриплым, чем обычно.
– Немного, – ответила я и, закрыв левый глаз, показала двумя пальцами, сколько именно. – А что?
Он посмотрел на Куинна, который изо всех сил старался не завалиться на диван и не захрапеть, а потом на пошатывающуюся Кайли.
– Ты идёшь со мной, – внезапно заявил Габриэль.
– Чего? – сказала я, не понимая, о чём, чёрт возьми, он толкует. Иду куда?
– Давай, принцесса, карета ждёт. – Он ухмыльнулся, подойдя ко мне. И прежде чем я поняла, что происходит, меня подняли на руки и вынесли из квартиры.
– Пока, солнышко! Не делай ничего такого, чего бы ни сделала я сама! – крикнула Кайли мне в след.
– Нет ничего такого, чего бы ты ни сделала! – закричала я в ответ через плечо Габриэля.
Когда мы вышли на тротуар, Габриэль всё ещё держал меня на руках. Я принялась вырываться, решив встать на ноги прежде, чем они онемеют. Покачав головой, Габриэль опустил меня на землю, но успел подхватить, когда я едва не упала, пошатнувшись на каблуках.
– Полегче, принцесса. – Он повёл меня к «Таун Кар».
– Подожди, а где же Лео? – невнятно произнесла я, хотя это больше походило на «Позже, хочу желе».
Он покачал головой и положил ладонь мне на поясницу. Я задрожала. Чёрт, как же холодно.
– Сегодня вечером только я, принцесса, – ответил Габриэль, а потом открыл пассажирскую дверь и помог мне забраться внутрь. Когда я уселась, он обошёл автомобиль и сел за руль. Дверь хлопнула, и это меня немного отрезвило. Не сильно, но в самый раз.
– Постой. Почему я сижу в твоей машине, и куда мы собрались?
Габриэль пристегнул ремень безопасности, завёл двигатель и отъехал от моего дома, после чего ответил:
– Ты здесь, потому что Кайли с Куинном напились в стельку, и я не могу доверить им заботу о тебе. Поэтому мы едем ко мне.
– Ох. – Я не знала, что на это ответить.
И вдруг где-то через несколько минут меня разбудил хриплый голос Габриэля.
– Проснись, принцесса. Ты уснула, – сказал он, отстегнув мой ремень безопасности.
Видимо, пока мы ехали по городу, я задремала. Сон отрезвил меня сильнее, чем мне бы хотелось, и теперь разум пытался разобраться, почему я согласилась сесть к нему в автомобиль. Или зачем вообще по пьяни ему позвонила. Закатив глаза, я отбросила его руки и вылезла из машины.
– Может, я и пьяна немного, но всё же способна справиться с элементарными задачами, – проворчала я, обхватив себя руками. Во всей той суматохе, когда Габриэль схватил меня и вынес из квартиры, я не захватила жакет, и от ночного холода голая кожа рук покрылась мурашками.
– Ты даже пьяной умудряешься меня бесить. Кто бы мог подумать? – саркастично произнёс Габриэль.
Повернувшись, он направился к большому белому зданию с консьержем. Тот снял шляпу и открыл перед Габриэлем дверь.
Надо же, это выглядело довольно забавно.
Я не горела желанием слечь с температурой, поэтому пошла за Габриэлем, улыбнувшись консьержу. А оказавшись внутри тут же поняла, что Блэк жил в одном из своих отелей. Немного странно, хотя здание было просто ошеломляющим.
– Ты живёшь в отеле, – заявила я так, словно это было само собой разумеющимся фактом.
Тихонько рассмеявшись, Габриэль подошёл к лифтам и нажал на кнопку.
– Весь верхний этаж мой, а остальные – для постояльцев, – ответил он, повернув ко мне голову. – Это проблема?
– Почему это должно стать проблемой? – поинтересовалась я, немного растерявшись от такого вопроса. Какое мне вообще дело до того, где он живёт?
– У тебя, кажется, проблема с деньгами. А если точнее, то именно с моими, – ответил Габриэль, когда двери лифта открылись, и мы вошли внутрь.
– Да нет у меня с этим проблем, – огрызнулась я, а он нажал на кнопку двадцать второго этажа.
– Правда? Когда дело касается моих денег, ты слетаешь с катушек. Это не нормально, – он тихонько рассмеялся, когда лифт поехал вверх.
Я тяжело вздохнула. Хоть раз мы в чём-то согласны. У меня не было проблем с его деньгами или чьими-то ещё. Если честно, то они меня просто пугали.
– До двадцати лет я жила очень бедно, и твои деньги – не проблема. Меня беспокоит то, что они собой олицетворяют.
– Олицетворяют? Например? – озадаченно спросил он.
– Ложное чувство счастья. – Я пожала плечами. – Несмотря на то, что у моих родителей не было и нет денег, они всё равно счастливы. Мы жили скромно, но всегда старались, чтобы на столе был вкусный ужин. Как говорится, счастье за деньги не купишь. Только обзаведёшься иллюзией, которая приносит одно лишь страдание.
Осознав, что сказала намного больше, чем хотела, я опустила глаза.
– Не все, у кого есть деньги, несчастны, Пэйтон.
Когда двери лифта открылись, я всё ещё продолжала смотреть в пол. Подняв взгляд, я застыла в изумлении. А потом громко втянула в себя воздух и осмотрела представшее перед моими глазами помещение. Выйдя из лифта, я оказалась в огромном пространстве с тёмной мебелью и тёмным деревянным полом. Я могла поклясться, что в этой огромной комнате дом моих родителей мог поместиться раз двадцать.
– Матерь божья, – прошептала я, пытаясь осмыслить увиденное.
Ступив в гостиную, я тут же обратила внимание на полное отсутствие фотографий: как семейных, так и с друзьями. Даже не было фотки какого-нибудь проклятого домашнего животного. Ничегошеньки! Место больше напоминало офис. Меня невероятно бесила скрытность Габриэля относительно его семьи. Мне никогда не удавалось добиться от него прямого ответа, но, может, в этот раз всё будет иначе.
– Присядь, – прорычал он позади меня. Это смахивало на приказ, но, с другой стороны, могло бытьи простым предложением. Так что я сделала это без каких-либо возражений.