KnigaRead.com/

Джина Гербер - История первой любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джина Гербер, "История первой любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Разочарованно вздохнув, Стеф уже было решила вернуться к машине и ехать домой, как вдруг со стороны мастерской до ее слуха долетел звук работающего моторчика, сопровождаемый восторженными возгласами. Она направилась туда и заглянула в сарайчик.

Билл и Джефф, перемазанные с головы до пят, хохотали, как дети, глядя на тарахтящий перед ними карт.

— Что это за тайное сборище? — со смехом спросила Стеф.

Услышав ее голос, оба одновременно обернулись. Правда, на их лицах отразились прямо противоположные чувства. Отец расплылся в широкой улыбке, сын недовольно насупился.

— Стеф?! — воскликнул Билл, роняя из рук инструмент. — Который час?

— Я думал, она не придет, — пробурчал Джефф. — Ты же сказал, что позволишь ей.

— Я собирался сказать лишь то, — пояснил Билл, поймав вопрошающий взгляд Стеф, — что мы можем немного задержаться.

Он указал на механизм, стоявший у их ног.

— Мы проверяли, потянет этот движок карт или нет. Нам Том помогал, но ему пришлось уйти домой.

Стеф улыбнулась и присела на корточки, чтобы лучше рассмотреть аппарат. На ней была футболка и шорты.

— Выглядит впечатляюще. Жаль, что я не специалист в таких вещах и не могу вам помочь.

Джефф бросил наземь тряпку, которой вытирал руки, и, не говоря ни слова, направился к дому.

— Ты куда? — окликнул его Билл.

— Слишком жарко стало, — бросил через плечо подросток. — Пойду-ка я домой…

Билл был слишком взволнован и обрадован приездом Стеф, чтобы заметить горечь, прозвучавшую в словах сына.

— Хорошо! — весело крикнул он ему вслед. — Я тогда приберу все здесь, а закончим завтра.

— Завтра так завтра, — буркнул мальчик.

Из окна своей спальни Джефф наблюдал, как пикап отца выехал на дорогу. Он не выходил из комнаты, пока Билл умывался, а когда тот позвал его отправиться с ними на прогулку, мальчик отказался, заявив, что у него назначена встреча с Томом. У Джеффа росло ощущение одиночества, какое-то смутное предчувствие того, что скоро его счастливая жизнь должна прерваться…

Не будь слюнтяем, жестко говорил он себе, отец ведь провел с тобой все утро. Они почти закончили работу с картом. И все же в глубине души ему казалось, что этого недостаточно. Ведь у них осталось так мало времени. Скоро, очень скоро Стеф заберет у него отца раз и навсегда.

Джефф встал с кровати и сунул ноги в тапочки, решив, что надо скорее идти на улицу, пока он тут не расстроился еще больше. Может быть, найдется Том, они смогут пообщаться. И, быть может, все будет не так плохо, как он ожидает.

— Куда бы ты хотела поехать? — спросил Билл, одной рукой ведя машину, другой обнимая Стеф за хрупкие плечики.

Она покорно льнула к нему, а услышав вопрос, откинула голову и нежно посмотрела на Билла затуманенными глазами.

— Неважно. Я просто хочу быть с тобой, — шепнула Стеф.

От этих слов сердце Билла сладко заныло. Он еще сильнее прижал любимую к себе и поцеловал в макушку, жадно вдыхая пьянящий аромат ее пушистых волос.

— Эх, если бы ты раньше мне сказала, что дело обстоит именно так, я бы сразу остановил машину на обочине и утащил тебя в лес.

Стеф бросила на него нежный взгляд, а на ее губах заиграла искусительная усмешка.

— Мне кажется, ты это уже делал. Билл широко улыбнулся.

— Повторение — мать совершенства. Ах, эта улыбка! Когда она появляется на его лице, Билл становится самым красивым мужчиной на свете, подумала Стеф. Она повернулась к нему и нежно обняла, прижавшись всем телом.

— Постой чуток, дорогая, — почти простонал он. — У меня и так уже голова идет кругом. Еще немного и мы спикируем в кювет.

Билл! Стеф не произнесла вслух, но каждая клеточка ее существа на все лады повторяла его имя, пела, кричала. Никогда еще Стеф не ощущала такой абсолютной близости, такого духовного единения с другим человеком, и теперь находила это чувство одновременно восхитительным и пугающим. Как теперь повернется ее жизнь? Стеф не хотела задаваться таким вопросом. Она гнала от себя саму мысль о том, как будут развиваться их отношения. Или как они закончатся.

Билл остановил машину и выключил мотор. Подняв правую руку, которой обнимал Стеф, он осторожно прикоснулся к ее щеке.

— Э-эй, мы приехали, — певуче произнес он.

Стеф подняла голову и огляделась. Прямо перед ними высился уютный двухэтажный дом, находившийся на завершающей стадии строительства. Внешние стены и крыша были готовы, а судя по видневшимся в куче мусора обрывкам обоев и жестяным банкам из-под краски, уже вовсю шла и внутренняя отделка. Стеф вопрошающе посмотрела на Билла.

— Это — один из возводимых тобою домов?

Билл кивнул.

— Да, тот самый, где будут жить Вики и Эд.

— Как здорово! — восторженно протянула Стеф, внимательно осмотрев особнячок и прилегающий к нему участок.

Она представила резвящихся на площадке детей, карабкающихся по деревьям, играющих в салки и прятки, качающихся на качелях. Потом она мысленно добавила в эту картину Эда и Вики, копающихся в садике, где растут всякие полезные для детей овощи.

Но ведь это же ее мечта, вдруг поняла Стеф. Нарисованная ею счастливая картина, она же о ее собственной семье, а совсем не обязательно о семье Вики. Стеф сама хотела бы жить в таком же доме, чтобы вокруг бегали ее дети и чтобы она растила для них в саду морковку и салат. Впрочем, как всегда говорит Айрин, завидовать другим — только время терять. А хуже бесполезной траты времени для Айрин не было ничего на свете.

— Пойдем, — позвал Билл, прервав ее размышления. — Я проведу для тебя экскурсию.

Они приблизились к массивной задней двери из кедра и дымчатого стекла, прикрытого ажурной решеткой. Билл достал из кармана ключ и легко повернул его в замке.

— Дом уже практически закончен, — сообщил он, пропуская Стеф вперед себя. — Надо только, чтобы Вики определилась с расцветкой обоев и ковровых покрытий для спален.

Стеф осторожно вошла в будущее жилище своей сестры. У нее захватило дух от показавшегося ей огромным пространства большой комнаты. Сюда же примыкали кухня, гостиная и столовая, все расположенные на первом этаже.

— Вики здесь просто потеряется, — восхищенно заметила Стеф, радуясь за младшую сестренку, у которой никогда в жизни не было такого просторного жилья.

— Площадь не так уж и велика, — пояснил Билл. — Все дело в планировке, чтобы ни один квадратный фут не пропал без пользы.

Стеф вышла на середину залы и полной грудью вдохнула царивший повсюду запах сухой сосны и свежих опилок. Композиционным центром помещения служил большой камин, сложенный из диких камней. Он создавал впечатление роскоши и изысканного вкуса, хотя в целом внутренняя отделка отличалась скромностью.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*