KnigaRead.com/

Джина Гербер - История первой любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джина Гербер, "История первой любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Том вдруг присвистнул и, не поворачиваясь к Джеффу, сказал:

— Извини, конечно, старик, но мне кажется, ты не совсем правильно оцениваешь ситуацию.

— Что ты имеешь в виду?

— Взгляни-ка сам…

Джефф подскочил к окну как раз в тот самый момент, когда отец подарил Стеф долгий прощальный поцелуй. Кровь бросилась в голову мальчика, щеки запылали огнем.

— Вот видишь, — бубнил над ухом Том. — Я же тебе говорил. У твоего папаши роман с училкой. Неплохо спелись, а? Наверное, поэтому она так и добра к тебе. Посмотрим, будет ли она так же добра, когда добьется своего.

— Да заткнись ты! — зло оборвал его Джефф и с недетской силой отшвырнул приятеля от окна. — Заруби себе на носу: она для него ничто! Ноль! Понял?

Том, удивленный подобной реакцией, молча смотрел на друга, а тот, резко развернувшись, пулей вылетел из комнаты.

Мгновением позже Билл уже входил в дом.

— Джефф, где ты? Я уже пришел. Но Джефф не слышал его. Запершись в ванной и включив воду, он горько плакал от обиды и злости. Если у отца получится что-нибудь со Стеф, то что будет с ним? Неужели у этих взрослых всегда так? Почему отцу недостаточно его любви? Неужели ни мать, ни отец так никогда и не смогут полюбить его постоянно?

Билл заглянул в комнату Джеффа и нашел там только Тома, растерянно сидящего на полу.

— Привет! — поздоровался Билл. — А я-то думал, вы с Джеффом сегодня ночуете у тебя. Иначе вернулся бы раньше. Где Джефф?

Том пожал плечами.

— Наверное, в ванной.

На лице мальчика Билл заметил смущение.

— Все нормально?

— Да, — кивнул тот. — Мои родители опять сегодня затеяли выяснять между собой отношения, и мы решили провести вечер здесь. Это ничего?

— Да ради Бога, — улыбнулся Билл.

Он направился к ванной комнате и постучал в дверь.

— В чем дело? — Тон Джеффа выдавал крайнее раздражение, но Билл решил, что это всего лишь один из перепадов в настроении, о которых они днем говорили со Стеф.

— Я пришел. Все в порядке?

— Просто замечательно!.. — крикнул через дверь Джефф.

Не видя перекошенное от злости лицо сына, Билл не уловил в его словах сарказма и с облегчением ответил:

— Ну и славно. А я, пожалуй, пойду спать. У меня был сегодня трудный день.

По другую сторону двери Джефф сидел на краю ванны, утирая ладонью слезы с глаз.

— Еще бы, — зло прошипел он. Но отец ничего не услышал.

На другое утро, когда первые лучи солнца проникли сквозь окно в кухню дома семьи Гринуэй и солнечные зайчики закружили на противоположной стене веселый хоровод света и тени, Стеф в легком цветном платьице уже сидела за столом над чашкой кофе. Погруженная в свои мысли, она не замечала, что кофе давно остыл, и продолжала думать о чем-то своем. По губам ее блуждала загадочная улыбка.

Айрин в розовой ночной рубашке села напротив, подперев щеку ладонью.

— Дорогая, что случилось? — спросила она, лукаво поблескивая глазами. — Что это у тебя за потусторонняя улыбочка на лице?

Стеф рассмеялась. Мысленно она спросила себя, нужно ли ей и дальше продолжать утаивать добрые новости. Всю свою жизнь она старалась все держать в себе, но теперь, похоже, эта игра устарела. Ей хотелось говорить о Билле, кричать на весь мир, что жизнь прекрасна и что она, Стеф, не такая уж и неудачница. Вчера она ничуть не разочаровала Билла, а уж он-то и подавно ничем не разочаровал ее.

Залпом Стеф осушила свою чашку и, подняв лучащиеся счастьем глаза, прошептала:

— Билл… Мы провели вчера вместе весь день. Это было потрясающе!..

— Да что ты говоришь? — просияла Айрин. — Ты, чувствую, просто потеряла голову от любви. Дай-то Бог вам счастья. Никто не заслужил этого больше, чем ты.

Стеф стиснула ее руку.

— Никто, кроме тебя.

Улыбка Айрин на мгновение угасла. Она печально вздохнула.

— Думаю, мои сестры разобрали себе всех самых лучших мужчин, когда-либо посещавших Гринуэй Кроссроуд. Если же и на мою долю еще остался кто-нибудь, то он обязательно придет в свое время. А пока… — И глаза ее снова засветились искренней радостью. — Настала твоя очередь найти свое счастье. Наслаждайся им, детка.

Телефонный звонок прервал их беседу. Айрин подмигнула Стеф и взяла трубку, чтобы мгновение спустя протянуть ее сестре.

— Это тебя, — нараспев произнесла она. — Судя по голосу, Билл.

Стеф с улыбкой взяла трубку.

— Доброе утро, — мягко сказала она, утвердительно кивнув Айрин, которая, заговорщицки усмехнувшись, стала наливать сестре вторую чашку кофе.

— Доброе утро, — голос Билла звучал умиротворенно и немного сонно. — Я скучаю по тебе.

— Я тоже.

Богатый подтекст этих простых слов был понятен им обоим.

— Пойдем куда-нибудь сегодня днем. Или вечером. Или и днем, и вечером.

Стеф звонко рассмеялась.

— У тебя уже есть какие-нибудь планы?

— Конкретно пока ничего. Я просто думал о каком-нибудь уединенном местечке. Где были бы только ты да я одни на природе.

— На природе, значит? — игриво прошептала Стеф, надеясь, что Айрин не услышит и ни о чем по ее тону не догадается. — Ну да ведь на природе-то в это время года довольно жарко.

— Нет проблем, — парировал он. — Надень просто что-нибудь полегче. Что не трудно снимать. Никогда ведь не знаешь, когда температура начинает зашкаливать.

Щеки Стеф слегка порозовели.

— Во сколько? — спросила она.

— В три устроит? — спросил Билл. — Дикие звери в это время спят, так что можешь не бояться, — съехидничал он напоследок.

Стеф снова рассмеялась.

— Положим, не все они спят. Один-то уж точно бодрствует. Ладно, я заеду к тебе. Что-нибудь захватить с собой?

После долгой паузы он хрипло прошептал, прикрыв трубку ладонью:

— Возьми с собой свое потрясающее тело. И улыбку…

Лицо Стеф запылало огнем. Повесив трубку, она оглянулась и увидела, что Айрин, прислонившись к дверному косяку, наблюдает за ней с добродушной улыбкой.

Закончив разговор, Билл еще какое-то время задумчиво постоял возле телефона, пытаясь представить, как сегодня будет выглядеть Стеф.

— Кому ты звонил? — отрывисто спросил Джефф, появившись в дверях кухни.

Вид он имел весьма недовольный, глаза раздраженно поблескивали. Билл улыбнулся сыну и спокойно ответил:

— Твоей учительнице. Я позвонил спросить, не хочет ли она провести сегодняшний день с нами.

Глаза Джеффа сузились.

— Это еще зачем? В субботу? Я думал, что сегодня мы не будем заниматься.

— Я просто пригласил ее в гости. Быть может, возьмем удочки и рванем на рыбалку к Лесному озеру, а? Если будет клев, сможем нажарить рыбы к ужину. Хочешь жареной рыбки?

Джефф скривился.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*