KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Джеки Коллинз - Игроки и любовники. Книга первая

Джеки Коллинз - Игроки и любовники. Книга первая

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеки Коллинз, "Игроки и любовники. Книга первая" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он обнял Бетти Энн Джо одной рукой.

— Значит, тебе понравился концерт? Пойдем со мной, юная леди, и я покажу тебе кое-что, что понравится тебе еще больше!

Пол с Линдой наблюдали за этой сценой с другой стороны комнаты.

— Не знаю, как это у него получается, — сухо прокомментировала она. — Почему до сих пор он не превратился в ходячую рекламу триппера? Ты-то хоть посчитал, сколько их перебывало только за последнюю пару недель?

— Он всегда был таким, — ответил Пол. — Сейчас, когда он может иметь все, что захочет, мне кажется, он боится что-то пропустить.

— Не может быть, чтобы ему нравилось. Как ты думаешь, ему нравится?

— Кто знает? Я с ним о сексе не говорю.

— Да ладно, конечно, говоришь.

— Конечно нет.

— Он, скорее всего, совсем ничего особенного в койке и каждый раз пытается доказать, что это не так.

— Вот тут ты сильно ошибаешься.

— А откуда тебе знать?

— Знаю, и все.

— Вот как. Похоже, вы занимались этим на пару, так?

— Когда были молодыми.

Линда засмеялась.

— Исповедь сексуального маньяка. А я-то думала, ты у меня праведник!


— Раздевайся, — в пятый раз скомандовала Сюзи.

Эван жалко притулился на уголке постели.

— Я не хочу.

Сюзи фыркнула.

— Господи, вот сопляк. Я стараюсь сделать свою работу, но ты вовсе не облегчаешь мне задачу.

— Я вас ни о чем не просил, — еще больше сжался Эван, всей душой желая снова оказаться в Англии или где-нибудь еще, но только не в этой ловушке — гостиничной спальне вместе с этим рыжим монстром.

— Слушай, детка, — твердо заявила Сюзи. — У меня есть указание трахнуть тебя. ТРАХНУТЬ. Понял, о чем я? Мне уже заплатили. Я должна заботиться о своей репутации, так что хоть ширинку-то расстегни, черт бы тебя побрал!

— Я не хочу вас, — бормотал пунцовый от унижения Эван. — Не знаю, кто вам платил, и знать не хочу.

— Твой папочка мне заплатил. Твой папочка хочет, чтобы о тебе позаботились. — Неожиданно она расстегнула пояс от платья, и оно, вроде как распавшись на части, свалилось на пол, оставив ее абсолютно голой, за исключением рваных колготок. — Ну, сынок. Вот тебе товар лицом. Теперь-то ты его вытащишь?

— Уходите, — промямлил Эван, — уходите и оставьте меня, иначе меня вырвет.

— Блин! — Сюзи сгребла платье и быстро напялила его. — Почему мне не достался твой папуля? Слушай, парень, я деньги назад не верну, не дождетесь. Ты хочешь, чтобы я ушла, я уйду. Но скажешь, что все было. Договорились?

— Да.

— И скажешь, что все было потрясающе, просто с ума можно сойти, понял? Мне надо заботиться о репутации.

— Да.

— Порядок, парень. Договорились. — Она оглядела себя в зеркало, слегка улыбнулась и заметила: — Сам не знаешь, от чего отказываешься… Скажи папочке, пусть он попробует… бесплатно. — Она подмигнула ему и вышла.

Эван так и остался сидеть съежившись на кровати. Все в голове перепуталось. Он хотел бы девушку. Но только не так, чтобы отец все организовал и заплатил. А как же Нелли? Она все знает? Если она знает, то лучше ему умереть, умереть тихо и незаметно.

Черт бы побрал его папашу. Черт бы побрал его проклятого знаменитого отца. Пусть с ним случится что-нибудь ужасное, по-настоящему ужасное…

Глава 27

— Полагаю, — медленно произнесла Даллас, — что вы ошиблись.

Лу Марголис хмыкнул.

— Ошибся! Кончай молоть ерунду. Я тебя узнал сразу же, стоило тебе войти в комнату. Кто же может забыть такое тело!

— Мне что, следует считать это замечание комплиментом?

Лу откинулся в кресле, явно наслаждаясь каждой минутой их разговора.

— Ты можешь считать что хочешь, выбирай… миссис Марголис.

Даллас в изумлении покачала головой.

— Вы больны, вы это знаете? В самом деле больны.

— Почему? — внезапно разозлился он.

— Потому что, если бы я была той девушкой, за которую вы меня принимаете…

— А ты она и есть…

Даллас не обратила внимания на то, что он ее перебил.

— С какой стати вы решили, что я когда-нибудь соглашусь заниматься тем же, чем я занималась?

— Всему есть цена, — коротко ответил Лу. — А все бабы по натуре шлюхи. Возьми мою жену. — Он взял со стола фотографию в рамке и уставился на улыбающееся лицо Дорис Эндрюз. На снимке у нее был свежий и чистый вид, так хорошо знакомый любителям кино всего мира. — Она змею готова трахнуть, если той не повезет и она заползет к нам на участок. Я все про нее знаю, и я ей мщу. Можно меня в этом винить?

— Думается, в таком случае лучше развестись.

— Зачем мне разводиться? Я ее люблю. Давай, Даллас, раздевайся, надевай эти тряпки. У меня всего пятнадцать минут. Я хочу быть агентом по продаже недвижимости. Это мой кабинет, и ты приходишь ко мне, чтобы обсудить продажу твоего дома и покупку другого, побольше.

— Выкиньте это из головы.

— Не будь дурочкой.

— А что мне угрожает, мистер Марголис, если я откажусь?

Он поднял брови, изображая изумление.

— Я же человек, который собирается сделать из тебя звезду.

— Знаю. Только сегодня подписала контракт.

— Контракты можно нарушать.

— Можно подать в суд.

— В этом городе правы власть имущие. Надеюсь, ты это уже уяснила?

Она пожала плечами, пытаясь сохранить хотя бы внешнее спокойствие.

— Можно также и кое-что рассказать.

Лу громко расхохотался.

— Да кто поверит тебе? Девице, которую уволили, потому что она не подходила для роли. Кроме того, не забывай, я ведь женат на Дорис Эндрюз, а ее репутация среди публики снежно-белая, без единого пятнышка. Любой, попытавшийся облить ее грязью, сразу же сам окажется по уши в дерьме.

— Зачем вы меня наняли? Зачем согласились заплатить такие деньги? Почему вам пришла в голову мысль сделать меня звездой?

— Потому что твой агент прав — ты подходишь для этой роли, а нам, как ты хорошо знаешь, требовался кто-то немедленно. Но незаменимых нет. Есть другие, не столь хорошие, как ты, но есть. И на все согласны.

Даллас обеими руками откинула волосы назад и попыталась сдержать набегающие на глаза слезы злости.

— Давайте расставим все точки над „i", — медленно сказала она. — Я хочу быть твердо уверена, что правильно поняла вас. Контракт действителен, если я делаю то, что вы потребуете, так?

Он кивнул.

— А если нет, то меня выкидывают прочь. Так?

— Боюсь, что так. Коди Хиллз знает о твоей бывшей профессии?

— Не впутывайте сюда его, — огрызнулась Даллас.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*